Difference between revisions of "TTMIK nível 8 lição 23 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 148: Line 148:
 
9. <big>'''제안 드리고 싶은 게 있습니다.'''</big><br />
 
9. <big>'''제안 드리고 싶은 게 있습니다.'''</big><br />
  
= E tenho uma sugestão que gostaria de fazer a você.<br />
+
= Eu tenho uma sugestão que gostaria de fazer a você.<br />
 
<br />
 
<br />
  

Latest revision as of 18:47, 22 June 2018

Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar quando quiser fazer sugestões e propostas.

Estruturas de Sentenças

1. Que tal fazer...?

= Raiz verbal + -(으)(시)는 건 어떨까요?

= Raiz verbal + -(으)(시)는 건 어때요?

Ex) Que tal fazer assim?

= 이렇게 하시는 건 어때요?

= 이렇게 해 보시는 건 어때요?

= 이렇게 해 보시는 건 어떨까요?

2. Por que nós não...?

= -(으)(시)ㄹ래요?

= -(으)(시)겠어요?

Ex) Por que não vamos à reunião juntos?

= 회의에 같이 가실래요?

= 회의에 같이 가시겠어요?

3. Eu acho que vai ser melhor...

= -(시)는 게 좋을 것 같아요.

Ex) Eu acho que será melhor para você pesquisar mais sobre isso.

= 좀 더 알아보시는 게 좋을 것 같아요.

4. Estou pensando em ...-forma nominal (infinitivo). O que você acha?

= -(으)ㄹ까 하는데, 어떻게 생각하세요?

= -(으)ㄹ까 하는데, 어떠세요?

Ex) 사무실을 옮길까 하는데, 어떻게 생각하세요?

= Estou pensando em mudar o escritório (para um outro local). O que você acha?

Expressões Fixas

1. 차라리

= preferiria...

= será melhor... se você...

Ex)

차라리 안 하는 게 좋을 것 같아요.

= Eu acho que seria melhor não fazer isso.

차라리 다른 제품을 쓰는 게 좋을 것 같아요.

= Será melhor usar um produto diferente (em vez de ficar com o atual).

2. 아니면

= ou

= ou talvez

= ou se você não gosta dessa opção

Ex)

아니면 그냥 이렇게 할까요?

= Ou vamos apenas fazer assim?

아니면 더 큰 장소를 찾아볼까요?

= Ou talvez devêssemos procurar um lugar maior?

3. 그러면

= se assim for

= se for esse o caso

= então

Ex)

그러면 행사를 연기할까요?

= Então vamos adiar o evento?

그러면 제가 해 보면 어떨까요?

= Então, que tal eu tentar?

4. 한번 이렇게 해 보는 것도 나쁘지는 않을 것 같은데요.

= Não faria mal tentar fazer assim (só uma vez).

5. 일단 한번 이렇게 해 보는 거 어떨까요?

= Por ora, que tal tentarmos fazer assim?

6. 이런 방법도 있지 않을까요?

= Talvez possamos fazer assim?

7. 저한테 좋은 생각이 있습니다.

= Eu tenho uma boa ideia.

8. 좋은 생각이 떠올랐어요.

= Uma boa ideia acabou de me ocorrer.

9. 제안 드리고 싶은 게 있습니다.

= Eu tenho uma sugestão que gostaria de fazer a você.

10. 이렇게 해 볼 수도 있을 것 같아요.

= Acho que poderíamos fazer assim.

11. 혹시 이렇게도 해 보셨어요?

= Você, por acaso, já tentou fazer deste jeito, também?

12. 이런 식으로 해 보는 것도 괜찮을 것 같아요.

= Eu acho que será legal tentar fazer deste jeito também.

--Juccie (talk) 17:06, 22 June 2018 (CEST)