Difference between revisions of "TTMIK nível 9 lição 20 (Brasil)"
(3 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 35: | Line 35: | ||
1.<br /> | 1.<br /> | ||
− | 혼자 가면 심심할 테니까 = | + | 혼자 가면 심심할 테니까 = porque você ficaria entediado se você fosse sozinho<br /> |
− | 이대로 나가면 추울 테니까 = | + | |
− | 너무 일찍 일어나면 피곤할 테니까 = | + | 이대로 나가면 추울 테니까 = porque você sentiria frio se você saísse assim<br /> |
− | 혼자 하면 힘들 테니까 = | + | |
− | 2. | + | 너무 일찍 일어나면 피곤할 테니까 = porque você ficaria cansado se levantasse cedo demais<br /> |
− | 제가 같이 간다니까요 = | + | |
− | 저 괜찮다니까요 = | + | 혼자 하면 힘들 테니까 = porque seria difícil se você fizesse sozinho<br /> |
− | 이게 제일 좋다니까요 = | + | <br /> |
− | 혼자서도 할 수 있다니까요 = | + | |
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 제가 같이 간다니까요 = Eu te disse. Eu vou com você.<br /> | ||
+ | |||
+ | 저 괜찮다니까요 = Eu te disse. Estou bem.<br /> | ||
+ | |||
+ | 이게 제일 좋다니까요 = Eu te disse. Este é o melhor.<br /> | ||
+ | |||
+ | 혼자서도 할 수 있다니까요 = Eu te disse. Eu consigo fazer isso mesmo que sozinho.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
Line 52: | Line 63: | ||
0. Sentença Original:<br /> | 0. Sentença Original:<br /> | ||
− | 제가 몸이 약해 보이지만, 사실은 아주 건강한 편이에요. | + | 제가 몸이 약해 보이지만, 사실은 아주 건강한 편이에요.<br /> |
− | = | + | |
− | 1. | + | = Eu pareço fraco, mas na verdade, eu sou bastante saudável.<br /> |
− | 제가 몸이 약해 보이지만 = | + | <br /> |
− | 제가 어려 보이지만 = | + | 1.<br /> |
− | 이게 처음에는 쉬워 보이지만 = | + | |
− | 멀리서 보면 귀여워 보이지만 = | + | 제가 몸이 약해 보이지만 = apesar de eu parecer fraco<br /> |
− | 2. | + | |
− | 사실은 아주 건강한 편이에요 = | + | 제가 어려 보이지만 = apesar de eu parecer muito jovem<br /> |
− | 친구들을 자주 만나는 편이에요 = | + | |
− | 공부를 열심히 하는 편이에요 = | + | 이게 처음에는 쉬워 보이지만 = apesar de isto parecer fácil no começo<br /> |
− | 저는 잠이 많은 편이에요 = | + | |
+ | 멀리서 보면 귀여워 보이지만 = apesar de parecer fofo de longe<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 사실은 아주 건강한 편이에요 = na verdade eu sou bastante saudável<br /> | ||
+ | |||
+ | 친구들을 자주 만나는 편이에요 = eu encontro meus amigos com bastante frequência<br /> | ||
+ | |||
+ | 공부를 열심히 하는 편이에요 = eu estudo um tanto diligentemente<br /> | ||
+ | |||
+ | 저는 잠이 많은 편이에요 = eu durmo bastante<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
Line 72: | Line 97: | ||
0. Sentença Original:<br /> | 0. Sentença Original:<br /> | ||
− | 헬스장에 돈까지 낸 이상, 운동을 안 하면 아까울 테니까 열심히 하세요. | + | 헬스장에 돈까지 낸 이상, 운동을 안 하면 아까울 테니까 열심히 하세요.<br /> |
− | = | + | |
− | + | = Agora que você já até pagou a academia, seria uma desperdício se você não se exercitasse, então se exercite bastante.<br /> | |
− | 1. | + | <br /> |
− | 헬스장에 돈까지 낸 이상 = | + | 1.<br /> |
− | 사람들이 다 안 이상 = | + | |
− | 한국까지 온 이상 = | + | 헬스장에 돈까지 낸 이상 = agora que você já até pagou a academia<br /> |
− | 마음 먹은 이상 = | + | |
− | 2. | + | 사람들이 다 안 이상 = agora que todo mundo já descobriu<br /> |
− | 운동을 안 하면 아까울 테니까 열심히 하세요 | + | |
− | = | + | 한국까지 온 이상 = como você já fez todo o caminho até a Coreia<br /> |
− | 너무 많이 넣으면 매울 테니 조금만 넣으세요 | + | |
− | = | + | 마음 먹은 이상 = como você já se decidiu<br /> |
− | 지금 가면 차가 막힐 테니 나중에 가세요 | + | <br /> |
− | = | + | |
− | 내일 오면 저는 여기에 없을 테니 지금 이야기하세요 | + | 2.<br /> |
− | = | + | |
+ | 운동을 안 하면 아까울 테니까 열심히 하세요 = seria uma desperdício se você não se exercitasse, então se exercite bastante<br /> | ||
+ | |||
+ | 너무 많이 넣으면 매울 테니 조금만 넣으세요 = ficaria muito apimentado se você colocasse muito, então só coloque um pouco<br /> | ||
+ | |||
+ | 지금 가면 차가 막힐 테니 나중에 가세요 = o trânsito deve estar muito ruim se você sair agora, por isso vá mais tarde<br /> | ||
+ | |||
+ | 내일 오면 저는 여기에 없을 테니 지금 이야기하세요 = eu não devo estar aqui se você voltar amanhã, então me diga agora<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 20:24, 19 December 2018 (CET) |
Latest revision as of 20:34, 19 December 2018
Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.
Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.
Sentença-chave #1
혼자 가면 심심할 테니까 제가 같이 간다니까요.
= Eu te disse. Eu vou com você porque você ficaria entediado se você fosse sozinho.
Sentença-chave #2
제가 몸이 약해 보이지만, 사실은 아주 건강한 편이에요.
= Eu pareço fraco, mas na verdade, eu sou bastante saudável.
Sentença-chave #3
헬스장에 돈까지 낸 이상, 운동을 안 하면 아까울 테니까 열심히 하세요.
= Agora que você já até pagou a academia, seria uma desperdício se você não se exercitasse, então se exercite bastante.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
혼자 가면 심심할 테니까 제가 같이 간다니까요.
= Eu te disse. Eu vou com você porque você ficaria entediado se você fosse sozinho.
1.
혼자 가면 심심할 테니까 = porque você ficaria entediado se você fosse sozinho
이대로 나가면 추울 테니까 = porque você sentiria frio se você saísse assim
너무 일찍 일어나면 피곤할 테니까 = porque você ficaria cansado se levantasse cedo demais
혼자 하면 힘들 테니까 = porque seria difícil se você fizesse sozinho
2.
제가 같이 간다니까요 = Eu te disse. Eu vou com você.
저 괜찮다니까요 = Eu te disse. Estou bem.
이게 제일 좋다니까요 = Eu te disse. Este é o melhor.
혼자서도 할 수 있다니까요 = Eu te disse. Eu consigo fazer isso mesmo que sozinho.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
제가 몸이 약해 보이지만, 사실은 아주 건강한 편이에요.
= Eu pareço fraco, mas na verdade, eu sou bastante saudável.
1.
제가 몸이 약해 보이지만 = apesar de eu parecer fraco
제가 어려 보이지만 = apesar de eu parecer muito jovem
이게 처음에는 쉬워 보이지만 = apesar de isto parecer fácil no começo
멀리서 보면 귀여워 보이지만 = apesar de parecer fofo de longe
2.
사실은 아주 건강한 편이에요 = na verdade eu sou bastante saudável
친구들을 자주 만나는 편이에요 = eu encontro meus amigos com bastante frequência
공부를 열심히 하는 편이에요 = eu estudo um tanto diligentemente
저는 잠이 많은 편이에요 = eu durmo bastante
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
헬스장에 돈까지 낸 이상, 운동을 안 하면 아까울 테니까 열심히 하세요.
= Agora que você já até pagou a academia, seria uma desperdício se você não se exercitasse, então se exercite bastante.
1.
헬스장에 돈까지 낸 이상 = agora que você já até pagou a academia
사람들이 다 안 이상 = agora que todo mundo já descobriu
한국까지 온 이상 = como você já fez todo o caminho até a Coreia
마음 먹은 이상 = como você já se decidiu
2.
운동을 안 하면 아까울 테니까 열심히 하세요 = seria uma desperdício se você não se exercitasse, então se exercite bastante
너무 많이 넣으면 매울 테니 조금만 넣으세요 = ficaria muito apimentado se você colocasse muito, então só coloque um pouco
지금 가면 차가 막힐 테니 나중에 가세요 = o trânsito deve estar muito ruim se você sair agora, por isso vá mais tarde
내일 오면 저는 여기에 없을 테니 지금 이야기하세요 = eu não devo estar aqui se você voltar amanhã, então me diga agora