Difference between revisions of "V + 아/어 보니(까)"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) (New page: '''Verb + 아/어 보니(까)''' : This pattern is equivalent to '''equivalent statement.''' ==Conjugation Examples== The V + 어/아 part follows the same rules as [[A/V + 아/어/여 + ...) |
DigitalSoju (Talk | contribs) m (Text replace - "SNU Level 3 Grammar" to "SNU level 3 grammar") |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | '''Verb + 아/어 보니(까)''' : | + | ==Description== |
| + | '''Verb + 아/어 보니(까)''' : Description | ||
| − | == | + | ===Notes=== |
| − | The V + 어/아 part follows the same rules as [[A/V + 아/어/여 + 요]] patterns, including irregular verbs. | + | *The V + 어/아 part follows the same rules as [[A/V + 아/어/여 + 요]] patterns, including irregular verbs. |
| + | *Exception : 아프다(A)와 결합 할 수도 있다. | ||
| + | :아파 보니까 건강이 제일 중요하다는 생각이 들었어요. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | == | + | ==Conjugation Rule== |
| − | + | {{Conjugation table | |
| + | |Pattern1= <!--No 받침 pattern--> | ||
| + | |Examples1= <!--Examples, use <br> between each example--> | ||
| + | |Pattern2= <!--받침 example pattern--> | ||
| + | |Examples2= <!--Examples, use <br> between each example--> | ||
| + | }} | ||
| + | ==Sentence Examples== | ||
| + | {{Example table | ||
| + | |Korex1 =산낙지는 징그럽지만 먹어 보니 맛있었어요. | ||
| + | |Engex1 = | ||
| + | |Comment1 = | ||
| + | |Korex2 =생각해 보니 그건 내 잘못이었어. | ||
| + | |Engex2 = | ||
| + | |Comment2 = | ||
| + | |Korex3 =신발을 신어 보니 편해요. | ||
| + | |Engex3 = | ||
| + | |Comment3 = | ||
| + | |Korex4 =코트를 입어 보니까 잘 어울리는 것 같아요. | ||
| + | |Engex4 = | ||
| + | |Comment4 = | ||
| + | |Korex5 =그 사람이랑 대화를 해 보니까 좋은 사람인 것 같아. | ||
| + | |Engex5 = | ||
| + | |Comment5 = | ||
| + | |Korex6 =떡볶이를 직접 만들어 보니 쉬웠어요. | ||
| + | |Engex6 = | ||
| + | |Comment6 = | ||
| + | |Korex7 = | ||
| + | |Engex7 = | ||
| + | |Comment7 = | ||
| + | |Korex8 = | ||
| + | |Engex8 = | ||
| + | |Comment8 = | ||
| + | |Korex9 = | ||
| + | |Engex9 = | ||
| + | |Comment9 = | ||
| + | |Korex10 = | ||
| + | |Engex10 = | ||
| + | |Comment10 = [[Category:Incomplete examples]] | ||
| + | }} | ||
| − | |||
| − | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
| Line 17: | Line 54: | ||
<!--40--> | <!--40--> | ||
| − | [[Category:SNU | + | [[Category:Grammar|ㅇ]] |
| + | [[Category:SNU level 3 grammar|ㅇ]] | ||
| + | [[Category:아/어/여 form|ㅇ]] | ||
Latest revision as of 01:10, 25 April 2011
Description
Verb + 아/어 보니(까) : Description
Notes
- The V + 어/아 part follows the same rules as A/V + 아/어/여 + 요 patterns, including irregular verbs.
- Exception : 아프다(A)와 결합 할 수도 있다.
- 아파 보니까 건강이 제일 중요하다는 생각이 들었어요.
Conjugation Rule
| Pattern | Case | Example | |
|---|---|---|---|
| Rule 1: | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | ||
| Rule 2: | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
| Korean | English | Notes |
|---|---|---|
| 산낙지는 징그럽지만 먹어 보니 맛있었어요. | ||
| 생각해 보니 그건 내 잘못이었어. | ||
| 신발을 신어 보니 편해요. | ||
| 코트를 입어 보니까 잘 어울리는 것 같아요. | ||
| 그 사람이랑 대화를 해 보니까 좋은 사람인 것 같아. | ||
| 떡볶이를 직접 만들어 보니 쉬웠어요. | ||