Difference between revisions of "Hangeul step 3"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(34 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{HangeulTop}}
 
{{HangeulTop}}
 +
 +
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 +
|-
 +
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2|150px]]
 +
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b|150px]]
 +
|}
 +
 +
 +
==Step 3==
 
In this lesson, you will learn:
 
In this lesson, you will learn:
*Consonants: ㅅ, ㅂ, ㅈ, ㄹ  
+
*Consonants: [[]], [[]], [[]], [[]]
*Vowels: ㅐ, ㅔ, ㅓ, ㅡ
+
*Vowels: [[]], [[]], [[]], [[]]
  
 +
{{-}}
 
{{Hangeul intro table
 
{{Hangeul intro table
 
|bgcolor = {{kred}}
 
|bgcolor = {{kred}}
 
|Consonant = ㅅ
 
|Consonant = ㅅ
 
|Cons image = ㅅ.jpg
 
|Cons image = ㅅ.jpg
|Cons text = Description
+
|Cons text = This is an "s" sound. It can be aspirated or unaspirated. When combined with the vowel [[ㅣ]], [[ㅑ]], [[ㅒ]], [[ㅕ]], [[ㅖ]], [[ㅛ]] or [[ㅠ]], it is pronounced with an "sh" sound. You can also bunch up your tongue like you are forming the "y" in "yodel." (For Mandarin speakers, this is like the "x" in "xin" in Hanyu Pinyin.)  For full information about this letter, see [[ㅅ]].
|Cons audio description1 = Young Male
+
|Cons audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Cons audio description2 = Young Male
+
|Cons audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|Vowel = ㅐ
 
|Vowel = ㅐ
 
|Vowel image = ㅐ.jpg
 
|Vowel image = ㅐ.jpg
|Vowel text = Description
+
|Vowel text = For North Americans and Brits, this the "e" in dress. For Australians and New Zealanders, this is the "a" in trap. For full information about this letter, see [[ㅐ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
|Vowel audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio1 = <flashmp3>ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio description2 = Young female
 
|Vowel audio description2 = Young female
|Vowel audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio2 = <flashmp3>ae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
  
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
+
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Practice
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 새
| 새 (replace with image)
+
| <flashmp3>sae H.mp3, sae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|}
 
|}
  
Line 34: Line 41:
 
|Consonant = ㅂ
 
|Consonant = ㅂ
 
|Cons image = ㅂ.jpg
 
|Cons image = ㅂ.jpg
|Cons text = Description
+
|Cons text = This is pronounced like the "p" in trap. It is ''un''aspirated like a b, but voice''less'' like a p. However, when found between vowels the sound is voiced and makes a /b/ sound. For full information about this letter, see [[ㅂ]].
|Cons audio description1 = Young Male
+
|Cons audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Cons audio description2 = Young Male
+
|Cons audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|Vowel = ㅔ
 
|Vowel = ㅔ
 
|Vowel image = ㅔ.jpg
 
|Vowel image = ㅔ.jpg
|Vowel text = Description
+
|Vowel text = This sound used to sound different from ㅐ. The sound is not reliably distinguished anymore, but the vowel length can be shorter in length than ㅐ and a little more tense, too. For North Americans and Brits, this is like the "a" in face, but clipped. Most speakers combine an "eh" and an "ee" together. Just use the first part. For Australians and New Zealanders, this is the "e" in dress. For full information about this letter, see [[ㅔ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
|Vowel audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio1 = <flashmp3>e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio description2 = Young female
 
|Vowel audio description2 = Young female
|Vowel audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio2 = <flashmp3>e M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
  
  
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
+
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Practice
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 베
| 베 (replace with image)
+
| <flashmp3>be H.mp3, be M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 배
| 배 (replace with image)
+
| <flashmp3>Bae H.mp3, Bae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 세
| 세 (replace with image)
+
| <flashmp3>Se H.mp3, Se M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 70: Line 72:
 
|Consonant = ㅈ
 
|Consonant = ㅈ
 
|Cons image = ㅈ.jpg
 
|Cons image = ㅈ.jpg
|Cons text = Description
+
|Cons text = This is pronounced like the "ch" at the end of "match." It is not aspirated like the "ch" in "cheek," but between vowels, it is voiced like the "dg" in "badger." For full information about this letter, see [[ㅈ]].
|Cons audio description1 = Young Male
+
|Cons audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Cons audio description2 = Young Male
+
|Cons audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|Vowel = ㅓ
 
|Vowel = ㅓ
 
|Vowel image = ㅓ.jpg
 
|Vowel image = ㅓ.jpg
|Vowel text = Description
+
|Vowel text = There is no exact sound from English to which ㅓ may be compared. Its sound is somewhere between an "uh" sound and the 오 sound you previously learned. In some dialects it is like the sound in <caught>. Try to keep it unrounded or loosely rounded. Listen to the audio file carefully! IPA symbol: /ʌ/. For full information about this letter, see [[ㅓ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
|Vowel audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio1 = <flashmp3>eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio description2 = Young female
 
|Vowel audio description2 = Young female
|Vowel audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio2 = <flashmp3>eo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
  
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
+
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Practice
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 저
| 저 (replace with image)
+
| <flashmp3>jeo H.mp3, jeo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 재
| 재 (replace with image)
+
| <flashmp3>jae H.mp3, jae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 제
| 제 (replace with image)
+
| <flashmp3>je H.mp3, je M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 서
| 서 (replace with image)
+
| <flashmp3>seo H.mp3, seo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 버
| 버 (replace with image)
+
| <flashmp3>beo H.mp3, beo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
 
| 저 (replace with image)
 
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
 
|}
 
|}
  
Line 114: Line 106:
 
{{Hangeul intro table
 
{{Hangeul intro table
 
|bgcolor = {{kred}}
 
|bgcolor = {{kred}}
|Consonant = ㄹ
+
|Consonant = ㄹ
 
|Cons image = ㄹ.jpg
 
|Cons image = ㄹ.jpg
|Cons text = Description
+
|Cons text = This sound is capable of making both an R and an L sound. Native Korean words never begin with ㄹ, so expect to hear "l" or a flap "r" or even an "n." At the end of words and before consonants, it is an "l." When repeated it is an "l" held for a longer amount of time. Between vowels it is a "flap r." Do note that this is not exactly the English "r," which is usually [ɹ~ɻ]. This is a [[wikipedia:flap r|flap R]], [ɾ], like the "d" in "rider" or the "t" in "writer" as spoken by Australians and North Americans. It is identical to the "r" in the older Scottish accent and in older Received Pronunciation it was the "r" between vowels. Americans once mocked the Brits as being "veddy British" because their "r" in "very" was like the American "d" in "Teddy." For Spanish speakers, it is similar to the lone "r" in "caro." For full information about this letter, see [[ㄹ]].
|Cons audio description1 = Young Male
+
|Cons audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Cons audio description2 = Young Male
+
|Cons audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|Vowel = ㅡ
 
|Vowel = ㅡ
 
|Vowel image = ㅡ.jpg
 
|Vowel image = ㅡ.jpg
|Vowel text = Description
+
|Vowel text = There is no exact sound to which ㅡ may be compared in English, so listen to the audio file carefully. Make your mouth say the "u" in "flute" or the "oo" in "goose," but do not round your lips. This is close to what you want. For full information about this letter, see [[ㅡ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
|Vowel audio1 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio1 = <flashmp3>eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio description2 = Young female
 
|Vowel audio description2 = Young female
|Vowel audio2 = <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
|Vowel audio2 = <flashmp3>eu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
}}
 
}}
  
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
+
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Practice
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 르
| 르 (replace with image)
+
| <flashmp3>reu H.mp3, reu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 래
| 래 (replace with image)
+
| <flashmp3>rae H.mp3, rae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 레
| 레 (replace with image)
+
| <flashmp3>re H.mp3, re M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 러
| 러 (replace with image)
+
| <flashmp3>reo H.mp3, reo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 스
| 스 (replace with image)
+
| <flashmp3>Seu H.mp3, Seu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 브
| 브 (replace with image)
+
| <flashmp3>beu H.mp3, beu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|-
 
|-
!Practice
+
| 즈
| 즈 (replace with image)
+
| <flashmp3>Jeu H.mp3, jeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
| <flashmp3>filename.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
+
 
|}
 
|}
  
  
 
==Real Examples==
 
==Real Examples==
*Consonants learned so far:ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㄷ, ㅇ, ㅅ, ㅂ, ㅈ, ㄹ
+
Practice with these real Korean words. The examples for step 4 have been split. Half of the examples for step 4 are here and half are on the next page.
*Vowels learned so far: ㅏ, ㅜ, ㅗ, ㅣ, ㅐ, ㅔ, ㅓ, ㅡ
+
*Consonants learned so far: [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]]
 +
*Vowels learned so far: [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]]
  
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 +
|-
 +
! Word !! Audio
 +
|-
 +
| 가게 (store)
 +
| <flashmp3>gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가로 (the width)
 +
| <flashmp3>garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가로수 (trees lining a street)
 +
| <flashmp3>garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가르마 (a part in one´s hair)
 +
| <flashmp3>gareuma H.mp3, gareuma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가사 (the words of a song)
 +
| <flashmp3>gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가수 (singer)
 +
| <flashmp3>gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가스 (gas)
 +
| <flashmp3>gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가루 (powder)
 +
| <flashmp3>garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 개 (dog)
 +
| <flashmp3>gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 개미 (ant)
 +
| <flashmp3>gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 거기 (there)
 +
| <flashmp3>geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 거리 (street,distance)
 +
| <flashmp3>geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 게 (crab)
 +
| <flashmp3>ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 기내 (the inside of a plane)
 +
| <flashmp3>gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 기다리다 (to wait)
 +
| <flashmp3>gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 고래 (whale)
 +
| <flashmp3>gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 구조 (rescue)
 +
| <flashmp3>gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나라 (country)
 +
| <flashmp3>nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나르다 (to carry)
 +
| <flashmp3>nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나이 (age)
 +
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나사 (screw)
 +
| <flashmp3>nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나비 (butterfly)
 +
| <flashmp3>nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 내리다 (to go descend)
 +
| <flashmp3>naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 네 (yes)
 +
| <flashmp3>ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 내 (my)
 +
| <flashmp3>nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 네모 (square)
 +
| <flashmp3>nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 너구리 (raccoon)
 +
| <flashmp3>neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 노루 (roe deer)
 +
| <flashmp3>noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 노래 (song)
 +
| <flashmp3>norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 다리 (leg, bridge)
 +
| <flashmp3>dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 다시 (again)
 +
| <flashmp3>dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 대구 (Daegu, the name of a Korean city)
 +
| <flashmp3>daegu H.mp3, daegu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 데우다 (to reheat, to heat up)
 +
| <flashmp3>deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 도마 (chopping board)
 +
| <flashmp3>doma H.mp3, doma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 도시 (city)
 +
| <flashmp3>dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 두부 (soybean curd,tobu)
 +
| <flashmp3>dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 드디어 (finally)
 +
| <flashmp3>deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 드라마 (drama)
 +
| <flashmp3>drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 라디오 (radio)
 +
| <flashmp3>radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 러시아 (Russia)
 +
| <flashmp3>reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마루 (wooden floor)
 +
| <flashmp3>maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마리 (counter used for counting the number of animals)
 +
| <flashmp3>mari H.mp3, mari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마르다 (to get dry)
 +
| <flashmp3>mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마시다 (to drink)
 +
| <flashmp3>masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 머무르다 (to stay)
 +
| <flashmp3>Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 매다 (to tie)
 +
| <flashmp3>maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 매미 (cicada)
 +
| <flashmp3>maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 매우 (very)
 +
| <flashmp3>maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 머리 (head)
 +
| <flashmp3>meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 메다 (to shoulder)
 +
| <flashmp3>meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 메모 (memo)
 +
| <flashmp3>memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모두 (every)
 +
| <flashmp3>modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모래 (sand)
 +
| <flashmp3>more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모르다 (to not know)
 +
| <flashmp3>moreuda H.mp3, moreuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모자 (cap,hat)
 +
| <flashmp3>moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 무게 (weight)
 +
| <flashmp3>muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 무대 (a stage)
 +
| <flashmp3>mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 미래 (future)
 +
| <flashmp3>mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 미로 (labyrinth)
 +
| <flashmp3>miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 미소 (smile)
 +
| <flashmp3>miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|}
  
*가게 (store)
 
*가로 (the width)
 
*가로수 (trees lining a street)
 
*가르마 (a part in one´s hair)
 
*가사 (the words of a song)
 
*가수 (singer)
 
*가스 (gas)
 
*가루 (powder)
 
*개 (dog)
 
*개미 (ant)
 
*거기 (there)
 
*거리 (street,distance)
 
*게 (crab)
 
*기내 (the inside of a plane)
 
*기다리다 (to wait)
 
*고래 (whale)
 
*구조 (rescue)
 
*나라 (country)
 
*나르다 (to carry)
 
*나이 (age)
 
*나사 (screw)
 
*나비 (butterfly)
 
*내리다 (to go descend)
 
*네 (yes)
 
*내 (my)
 
*네모 (square)
 
*너구리 (raccoon)
 
*노루 (roe deer)
 
*노래 (song)
 
*다리 (leg, bridge)
 
*다시 (again)
 
*대구 (Daegu, a Korean city)
 
*데우다 (to reheat, to heat up)
 
*도마 (chopping board)
 
*도시 (city)
 
*두부 (soybean curd,tobu)
 
*드디어 (finally)
 
*드라마 (drama)
 
*라디오 (radio)
 
*러시아 (Russia)
 
*마루 (wooden floor)
 
*마리 (counter used for count the number of animals)
 
*마르다 (to get dry)
 
*마시다 (to drink)
 
*머무르다 (to stay)
 
*매다 (to tie)
 
*매미 (cicada)
 
*매우 (very)
 
*머리 (head)
 
*메다 (to shoulder)
 
*메모 (memo)
 
*모두 (every)
 
*모래 (sand)
 
*모르다 (to not know)
 
*모자 (cap,hat)
 
*무게 (weight)
 
*무대 (the stage)
 
*미래 (future)
 
*미로 (labyrinth)
 
*미소 (smile)
 
*바가지 (a rip off)
 
*바보 (fool,idiot)
 
*바지 (pants)
 
*배 (pear, ship,abdomen)
 
*배우 (actor/actress)
 
*배우다 (to learn)
 
*버리다 (to throw away)
 
*버스 (bus)
 
*베개 (pillow)
 
*베다 (to lay one´s head on, to cut)
 
*보내다 (to send)
 
*보다 (to see, to look, to watch)
 
*보라 (purple)
 
*보리 (barley)
 
*부모 (parents)
 
*부자 (rich person)
 
*비 (rain)
 
*비자 (visa)
 
*사고 (accident)
 
*서다 (to stand, to stop)
 
*서비스 (service)
 
*새다 (to leak out, to dawn)
 
*새우 (shrimp)
 
*세다 (to count, to strong)
 
*세로 (length,height)
 
*세모 (triangular)
 
*세수 (face washing)
 
*세제 (cleaning material)
 
*소개 (introduction)
 
*수도 (capital city)
 
*시다 (to be sour)
 
*아내 (wife)
 
*아래  (the bottom)
 
*아주 (very)
 
*아주머니 (middle age lady)
 
*애기 (baby)
 
*어디 (where)
 
*어리다 (to be very young)
 
*오래 (for a long time)
 
*오리 (duck)
 
*우리 (we)
 
*우주 (universe)
 
*이사 (move-house)
 
*이자 (interest-money)
 
*자기 (honey,darling or oneself )
 
*자주 (often)
 
*주머니 (pocket)
 
*주소 (address)
 
*주스 (juice)
 
*조개 (shellfish)
 
*저자 (author )
 
*제주도 (Jeju, an island in Korea)
 
*지다 (to lose)
 
*지구 (earth)
 
  
 
+
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
[[Hangeul step 4|Next Lesson]]
+
|-
 +
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2|150px]]
 +
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b|150px]]
 +
|}

Latest revision as of 02:41, 27 December 2018

Help · Cheat Sheet · Community portal

Register/Login

Back.png Next.png


Step 3

In this lesson, you will learn:


ㅐ (vowel)

ㅅ (consonant)

ㅐ.jpg

For North Americans and Brits, this the "e" in dress. For Australians and New Zealanders, this is the "a" in trap. For full information about this letter, see .

Young Male
Young female
link=ㅅ}

This is an "s" sound. It can be aspirated or unaspirated. When combined with the vowel , , , , , or , it is pronounced with an "sh" sound. You can also bunch up your tongue like you are forming the "y" in "yodel." (For Mandarin speakers, this is like the "x" in "xin" in Hanyu Pinyin.) For full information about this letter, see .



Practice


ㅔ (vowel)

ㅂ (consonant)

ㅔ.jpg

This sound used to sound different from ㅐ. The sound is not reliably distinguished anymore, but the vowel length can be shorter in length than ㅐ and a little more tense, too. For North Americans and Brits, this is like the "a" in face, but clipped. Most speakers combine an "eh" and an "ee" together. Just use the first part. For Australians and New Zealanders, this is the "e" in dress. For full information about this letter, see .

Young Male
Young female
link=ㅂ}

This is pronounced like the "p" in trap. It is unaspirated like a b, but voiceless like a p. However, when found between vowels the sound is voiced and makes a /b/ sound. For full information about this letter, see .



Practice


ㅓ (vowel)

ㅈ (consonant)

ㅓ.jpg

There is no exact sound from English to which ㅓ may be compared. Its sound is somewhere between an "uh" sound and the 오 sound you previously learned. In some dialects it is like the sound in <caught>. Try to keep it unrounded or loosely rounded. Listen to the audio file carefully! IPA symbol: /ʌ/. For full information about this letter, see .

Young Male
Young female
link=ㅈ}

This is pronounced like the "ch" at the end of "match." It is not aspirated like the "ch" in "cheek," but between vowels, it is voiced like the "dg" in "badger." For full information about this letter, see .



Practice


ㅡ (vowel)

ㄹ (consonant)

ㅡ.jpg

There is no exact sound to which ㅡ may be compared in English, so listen to the audio file carefully. Make your mouth say the "u" in "flute" or the "oo" in "goose," but do not round your lips. This is close to what you want. For full information about this letter, see .

Young Male
Young female
link=ㄹ}

This sound is capable of making both an R and an L sound. Native Korean words never begin with ㄹ, so expect to hear "l" or a flap "r" or even an "n." At the end of words and before consonants, it is an "l." When repeated it is an "l" held for a longer amount of time. Between vowels it is a "flap r." Do note that this is not exactly the English "r," which is usually [ɹ~ɻ]. This is a flap R, [ɾ], like the "d" in "rider" or the "t" in "writer" as spoken by Australians and North Americans. It is identical to the "r" in the older Scottish accent and in older Received Pronunciation it was the "r" between vowels. Americans once mocked the Brits as being "veddy British" because their "r" in "very" was like the American "d" in "Teddy." For Spanish speakers, it is similar to the lone "r" in "caro." For full information about this letter, see .



Practice


Real Examples

Practice with these real Korean words. The examples for step 4 have been split. Half of the examples for step 4 are here and half are on the next page.

Word Audio
가게 (store)
가로 (the width)
가로수 (trees lining a street)
가르마 (a part in one´s hair)
가사 (the words of a song)
가수 (singer)
가스 (gas)
가루 (powder)
개 (dog)
개미 (ant)
거기 (there)
거리 (street,distance)
게 (crab)
기내 (the inside of a plane)
기다리다 (to wait)
고래 (whale)
구조 (rescue)
나라 (country)
나르다 (to carry)
나이 (age)
나사 (screw)
나비 (butterfly)
내리다 (to go descend)
네 (yes)
내 (my)
네모 (square)
너구리 (raccoon)
노루 (roe deer)
노래 (song)
다리 (leg, bridge)
다시 (again)
대구 (Daegu, the name of a Korean city)
데우다 (to reheat, to heat up)
도마 (chopping board)
도시 (city)
두부 (soybean curd,tobu)
드디어 (finally)
드라마 (drama)
라디오 (radio)
러시아 (Russia)
마루 (wooden floor)
마리 (counter used for counting the number of animals)
마르다 (to get dry)
마시다 (to drink)
머무르다 (to stay)
매다 (to tie)
매미 (cicada)
매우 (very)
머리 (head)
메다 (to shoulder)
메모 (memo)
모두 (every)
모래 (sand)
모르다 (to not know)
모자 (cap,hat)
무게 (weight)
무대 (a stage)
미래 (future)
미로 (labyrinth)
미소 (smile)


Back.png Next.png