Difference between revisions of "Ashily - Lucky"
DigitalSoju (Talk | contribs) m |
|||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Music kor eng | {{Music kor eng | ||
|kor =<!--Korean lyrics--> | |kor =<!--Korean lyrics--> | ||
− | 난 | + | <font color=deeppink>난</font> <font color=deeppink>힘</font>이 들때면 Lucky in my life<br> |
− | 그대가 | + | 그대가 <font color=deeppink>꿈</font>처럼 다가오네요<br> |
− | 슬퍼 질때면 난 Lucky in my dream<br> | + | <font color=deeppink>슬퍼</font> 질때면 난 Lucky in my dream<br> |
− | 그대 따스하게 날 꼭 감싸주네요<br> | + | 그대 <font color=deeppink>따스하게</font> 날 꼭 감싸주네요<br> |
− | 언제나 이렇게 | + | 언제나 이렇게 <font color=deeppink>웃어</font>요 난<br> |
− | + | <font color=deeppink>세상</font>이 힘들게 해도<br> | |
− | 난 절대 | + | 난 절대 <font color=deeppink>눈물</font>은 보이고 싶진 않죠<br> |
− | 내 | + | 내 <font color=deeppink>맘</font>을 모르는 그대라도<br> |
− | + | <font color=deeppink>멀리</font>서라도 그대의 그 <font color=deeppink>미소</font>를<br> | |
간직할 수 있어 다행이죠<br> | 간직할 수 있어 다행이죠<br> | ||
울고 싶을땐 Lucky in my love<br> | 울고 싶을땐 Lucky in my love<br> | ||
Line 73: | Line 73: | ||
{{Music vocab box | {{Music vocab box | ||
− | |left = | + | |left = Vocabulary words <br> |
+ | |||
+ | 난-me <br> | ||
+ | 힘-strength<br> | ||
+ | 꿈-dream<br> | ||
+ | 슬퍼-sad<br> | ||
+ | 따스하게-warmly<br> | ||
+ | 웃어-laugh, smile<br> | ||
+ | 세상-world<br> | ||
+ | 눈물-tears<br> | ||
+ | 맘-heart, mind<br> | ||
+ | 멀리-far away<br> | ||
+ | 미소-grin, smile<br> | ||
+ | |||
|right = grammar | |right = grammar | ||
}} | }} | ||
Source for translation: [http://asianfanatics.net/forum/index.php?showtopic=626541] | Source for translation: [http://asianfanatics.net/forum/index.php?showtopic=626541] | ||
− | [[Category:Music]] | + | |
+ | [[Category: Music]] |
Latest revision as of 14:22, 4 June 2014
Lyrics | |
난 힘이 들때면 Lucky in my life 모든게 아름다워 난 너무 행복한걸 |
When it gets hard, lucky in my life everything is beautiful. i'm so happy i smile like this, always even when the world makes it hard i don't ever want to show my tears. even though you don't know my heart yet because i can still keep your smile, even from afar, it's a relief take one step towards me |
Vocabulary and Grammar | |
Vocabulary words 난-me |
grammar |
Source for translation: [1]