Difference between revisions of "겠다"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) |
DigitalSoju (Talk | contribs) m (Text replace - "Yonsei Level 1 Grammar" to "Yonsei level 1 grammar") |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Adjective/Verb + 겠다''': This grammar pattern has several usages: | '''Adjective/Verb + 겠다''': This grammar pattern has several usages: | ||
− | # In first-person statements, the ending -겠- expresses intention or will. In this meaning, it is mostly used with [[formal]] grammar patterns such as [[A/V + (스)ㅂ니다]] and not used commonly in informal speech. This pattern is also stronger than the future tense [[A/V + (으)ㄹ 거예요]], which is a simpler future tense, and expresses less intention than than -겠다. | + | # In first-person statements, the ending -겠- expresses intention or will. In this meaning, it is mostly used with [[formal]] grammar patterns such as [[A/V + (스)ㅂ니다]] and not used commonly in informal speech. This pattern is also stronger than the future tense [[A/V + (으)ㄹ 거예요]], which is a simpler future tense, and expresses less intention than than -겠다. |
# -겠다 can also convey supposition, a guess, a thought or observation. It can sometimes be translated as 'I think', 'I bet', 'I guess', 'It/this looks ~', 'It must be ~'. This pattern can not be used to express the thoughts or supposition (etc) of a second or third person and must express the thought of the person saying or writing it. | # -겠다 can also convey supposition, a guess, a thought or observation. It can sometimes be translated as 'I think', 'I bet', 'I guess', 'It/this looks ~', 'It must be ~'. This pattern can not be used to express the thoughts or supposition (etc) of a second or third person and must express the thought of the person saying or writing it. | ||
+ | #When combined with [[A/V + (으)면]] and follow by 좋겠다, it can be used to express a wish or desire, see [[A/V + (으)면 좋겠다]] | ||
+ | #When combined with the honorific marker [[A/V + (으)시|시]] and the verb 주다, it is a polite way to request or ask for something or some action to be done. See [[V + 아/어 주시겠다]] or [[N + 주시겠다]]. | ||
# -겠다 can also be added to 알다 (to know) and 모르다 (to not know) to raise the politeness. 알겠어요/모르겠어요 are generally more polite than 알았어요/몰라요. | # -겠다 can also be added to 알다 (to know) and 모르다 (to not know) to raise the politeness. 알겠어요/모르겠어요 are generally more polite than 알았어요/몰라요. | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
Line 21: | Line 23: | ||
|Engex1 =I'll stop eating. | |Engex1 =I'll stop eating. | ||
|Comment1 =informal form | |Comment1 =informal form | ||
− | |Korex2 =다시는 전 남자친구를 만나지 않겠어. | + | |Korex2 =다시는 전 남자친구를 만나지 않겠어. |
|Engex2 =I don't intend to meet my ex-boyfriend again. | |Engex2 =I don't intend to meet my ex-boyfriend again. | ||
|Comment2 =low form | |Comment2 =low form | ||
|Korex3 =나는 지금 자러 가겠어. | |Korex3 =나는 지금 자러 가겠어. | ||
− | |Engex3 =I'm going to go sleep now. | + | |Engex3 =I'm going to go sleep now. |
|Comment3 =low form | |Comment3 =low form | ||
|Korex4 =내일은 꼭 그 일을 끝내겠어요. | |Korex4 =내일은 꼭 그 일을 끝내겠어요. | ||
Line 31: | Line 33: | ||
|Comment4 =polite informal form | |Comment4 =polite informal form | ||
|Korex5 =무슨 일이 있으면 핸드폰으로 연락하겠습니다. | |Korex5 =무슨 일이 있으면 핸드폰으로 연락하겠습니다. | ||
− | |Engex5 =If something comes up I contact you | + | |Engex5 =If something comes up I'll contact you on your cellphone. |
|Comment5 =formal form | |Comment5 =formal form | ||
|Korex6 =그 사람이 올 때까지 기다리겠어요. | |Korex6 =그 사람이 올 때까지 기다리겠어요. | ||
Line 45: | Line 47: | ||
|Engex9 = | |Engex9 = | ||
|Comment9 = | |Comment9 = | ||
− | |Korex10 = | + | |Korex10 = |
|Engex10 = | |Engex10 = | ||
− | |Comment10 = | + | |Comment10 = |
}} | }} | ||
Line 79: | Line 81: | ||
|Engex9 = | |Engex9 = | ||
|Comment9 = | |Comment9 = | ||
− | |Korex10 = | + | |Korex10 = |
|Engex10 = | |Engex10 = | ||
− | |Comment10 = | + | |Comment10 = <!--remove this line if there are 10 sentence examples--> |
}} | }} | ||
+ | |||
+ | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
<!--Snu level 2 pg 138--> | <!--Snu level 2 pg 138--> | ||
*[[A/V + 았/었 + 겠다]] | *[[A/V + 았/었 + 겠다]] | ||
− | *[[A/V + (으)ㄹ 거예요]] | + | *[[A/V + (으)면 좋겠다]] |
+ | *[[A/V + (으)ㄹ 거예요]] | ||
+ | *[[V + (으)ㄹ 게요]] | ||
*[[V + 아/어 + 야겠다]] | *[[V + 아/어 + 야겠다]] | ||
+ | *[[V + 아/어 주시겠다]] | ||
+ | *[[N + 주시겠다]] | ||
− | [[Category:SNU | + | [[Category:Incomplete examples]] |
− | [[Category: | + | [[Category:Grammar|ㄱ]] |
+ | [[Category:SNU level 2 grammar|ㄱ]] | ||
+ | [[Category:Sogang level 2 grammar|ㄱ]] | ||
+ | [[Category:Yonsei level 1 grammar|ㄱ]] | ||
[[Category:Future tense|ㄱ]] | [[Category:Future tense|ㄱ]] |
Latest revision as of 01:26, 28 April 2011
Adjective/Verb + 겠다: This grammar pattern has several usages:
- In first-person statements, the ending -겠- expresses intention or will. In this meaning, it is mostly used with formal grammar patterns such as A/V + (스)ㅂ니다 and not used commonly in informal speech. This pattern is also stronger than the future tense A/V + (으)ㄹ 거예요, which is a simpler future tense, and expresses less intention than than -겠다.
- -겠다 can also convey supposition, a guess, a thought or observation. It can sometimes be translated as 'I think', 'I bet', 'I guess', 'It/this looks ~', 'It must be ~'. This pattern can not be used to express the thoughts or supposition (etc) of a second or third person and must express the thought of the person saying or writing it.
- When combined with A/V + (으)면 and follow by 좋겠다, it can be used to express a wish or desire, see A/V + (으)면 좋겠다
- When combined with the honorific marker 시 and the verb 주다, it is a polite way to request or ask for something or some action to be done. See V + 아/어 주시겠다 or N + 주시겠다.
- -겠다 can also be added to 알다 (to know) and 모르다 (to not know) to raise the politeness. 알겠어요/모르겠어요 are generally more polite than 알았어요/몰라요.
Contents
Notes
- For the past tense version of 겠다 (supposition meaning), see A/V + 았/었 + 겠다
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | Adjective/Verb + 겠다 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | 가다 → 가겠다 |
Rule 2: | Adjective/Verb + 겠다 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem | 좋다 → 좋겠다 |
Sentence Examples
Future tense
Korean | English | Notes |
---|---|---|
그만 먹겠어요. | I'll stop eating. | informal form |
다시는 전 남자친구를 만나지 않겠어. | I don't intend to meet my ex-boyfriend again. | low form |
나는 지금 자러 가겠어. | I'm going to go sleep now. | low form |
내일은 꼭 그 일을 끝내겠어요. | Tomorrow I'll definitely finish the job. | polite informal form |
무슨 일이 있으면 핸드폰으로 연락하겠습니다. | If something comes up I'll contact you on your cellphone. | formal form |
그 사람이 올 때까지 기다리겠어요. | I'll wait for him until he comes. | polite informal form |
Supposition, conjecture
Korean | English | Notes |
---|---|---|
내일은 비가 오겠어. | I bet it's going to rain tomorrow. | low form |
나도 그 문제를 풀겠어. | I bet I can solve the problem too. | low form |
어린 아이도 그런 일은 할 수 있겠어요. | I bet even a child could do that. | polite informal form |
지은이는 지금쯤 미국에 도착했겠어요. | I bet JiEun has arrived in America. | polite informal form |
(Looking at her friend's dinner plate) 맛있겠다! | Looks delicious! | low form |