Difference between revisions of "Untranslatable words"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) m (moved Hard terms to Untranslatable words) |
DigitalSoju (Talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
These are terms that don't translate exactly from Korean to English and therefore must be explained more in depth. | These are terms that don't translate exactly from Korean to English and therefore must be explained more in depth. | ||
− | *소심(하다) < | + | *소심(하다) <[[小]][[心]]> - (1) Someone who is timid, to be timid. (2) A kind of personality characterized by someone who gets upset easily and stays upset (especially against someone else). Also known to repeatedly think about things that already happened when a normal person would have forgotten about the issue already. |
− | *[[ | + | *정 <[[情]]> - Strong feelings?? |
− | *[[ | + | *한 <[[恨]]> - Hardship one cannot help?? |
[[Category:Vocabulary]] | [[Category:Vocabulary]] |
Revision as of 06:05, 26 May 2010
These are terms that don't translate exactly from Korean to English and therefore must be explained more in depth.
- 소심(하다) <小心> - (1) Someone who is timid, to be timid. (2) A kind of personality characterized by someone who gets upset easily and stays upset (especially against someone else). Also known to repeatedly think about things that already happened when a normal person would have forgotten about the issue already.
- 정 <情> - Strong feelings??
- 한 <恨> - Hardship one cannot help??