Difference between revisions of "Korean Wiki Project talk:Current Projects"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 21: Line 21:
  
 
1. Does "Name of character" also include the Korean translation (훈/訓) of the character? And if so, how should it be formatted? [http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/e/e8/%EB%9D%BD_page_after.jpg This] picture shows both the Korean translation (풍류) and pronunciation (락) though they're just separated by a space which doesn't seem like the ideal format.
 
1. Does "Name of character" also include the Korean translation (훈/訓) of the character? And if so, how should it be formatted? [http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/e/e8/%EB%9D%BD_page_after.jpg This] picture shows both the Korean translation (풍류) and pronunciation (락) though they're just separated by a space which doesn't seem like the ideal format.
 
+
::We'll worry about the Korean translation in the next step, but before you select a character from the menu, u can highlight it and see it's name.
 
2. Do you want us to delete "Want to know more about 한자? Head over to the important 한자 page"?
 
2. Do you want us to delete "Want to know more about 한자? Head over to the important 한자 page"?
 
+
:Yeah delete that
 
3. Do we really have to do the captcha before every page saved? Maybe those who are on the project can be exempt from it.
 
3. Do we really have to do the captcha before every page saved? Maybe those who are on the project can be exempt from it.
 +
:Captcha shouldn't be on, hmmm thats strange
 
--[[User:Martanor|Martanor]] 14:13, 3 April 2010 (UTC)
 
--[[User:Martanor|Martanor]] 14:13, 3 April 2010 (UTC)

Revision as of 16:40, 3 April 2010

I just started reformatting a few pages and I have some problems/questions. I'm not sure whether this is where I should write it, but I guess it doesn't matter that much.

1. When I upload (through the Special:MultipleUpload) it automatically adds a line saying "Category:", even though I already added the "Category:Hanja characters" in the summary field. See this. I don't think that bit of text makes that much difference or if it messes anything up but I'm curious whether it's something that should be changed.

2. Too many examples in the hanja box seems to break it. Compare this to this. The maximum amount of lines seems to be 6. Is this fixable, or should I just not put in more examples than 6?

I looked into this with the notion that you had misplaced or forgotten a formatting mark. Sure enough, I found a " > " in one of the Hanja links. After making this adjustment, the example partition of the Hanja boxes worked perfectly. If you encounter this again, please don't hesitate to make a note of it here.
The problem was at the last character of this line (before the - minor clerk), which was coincidentally the same line where the problem began: **말단 사원 <[[末]][[端 社]][[員> - minor clerk --Galinaros 03:02, 3 April 2010 (UTC)

3. Multiple hanja in one box. I came across this these two hanja: 마#.E9.BA.BB_.E7.97.B2. Should there be a comma in between them? If so, the link to Naver breaks (it links to "first hanja"+"comma"). Also, how can I add pictures to this hanja? Just pick the first one?

4. Should the first letter of the English word in the "meaning" field be capitalised?

See here. From this, I believe that you are right to assume that the first letter is to be capitalized. --Galinaros 03:02, 3 April 2010 (UTC)

--Martanor 14:31, 2 April 2010 (UTC)


Thanks for answering Galinaros ^^ . I need to look into that double hanja one, it should probably not be in the same box. I'm not sure on the exact situation of that character, i think a native speaker had added it before. Great work so far Maranor even though we haven't officially started yet, seems like you know what you're doing already. I've been busy with work so I haven't been able to finish the tutorial video. I think i'll make more simple than i originally intended. I still have to show you guys how to pull out all the hanja characters using character map on windows.--DigitalSoju 03:58, 3 April 2010 (UTC)


Thanks for the quick answers. Yeah, I took the liberty of starting on the hanja beginning with 'ㅁ'. I hope that's okay by you. So far I've added pictures to every hanja that already was there but I have a few more questions:

1. Does "Name of character" also include the Korean translation (훈/訓) of the character? And if so, how should it be formatted? This picture shows both the Korean translation (풍류) and pronunciation (락) though they're just separated by a space which doesn't seem like the ideal format.

We'll worry about the Korean translation in the next step, but before you select a character from the menu, u can highlight it and see it's name.

2. Do you want us to delete "Want to know more about 한자? Head over to the important 한자 page"?

Yeah delete that

3. Do we really have to do the captcha before every page saved? Maybe those who are on the project can be exempt from it.

Captcha shouldn't be on, hmmm thats strange

--Martanor 14:13, 3 April 2010 (UTC)