Difference between revisions of "Konglish"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) |
DigitalSoju (Talk | contribs) m |
||
Line 87: | Line 87: | ||
| Pop song | | Pop song | ||
| English Song | | English Song | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 포켓 볼 | | 포켓 볼 | ||
Line 109: | Line 105: | ||
|- | |- | ||
! Konglish !! Literal words !! English !! Comment | ! Konglish !! Literal words !! English !! Comment | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 리모콘 | | 리모콘 | ||
| Remocon (remote + control) | | Remocon (remote + control) | ||
| Remote Control | | Remote Control | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | 맨션 | ||
+ | | Mansion | ||
+ | | Luxury(?) apartment building | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 132: | Line 119: | ||
| Melo | | Melo | ||
| Romantic drama | | Romantic drama | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 147: | Line 129: | ||
| Shutter man | | Shutter man | ||
| A derogatory term for a man who is financially dependent on his wife(?) | | A derogatory term for a man who is financially dependent on his wife(?) | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | 스탠드 | ||
+ | | Stand | ||
+ | | Lamp | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | 아파트 | ||
+ | | Apart | ||
+ | | Apartment | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 168: | Line 160: | ||
| A form of toast, roughly equivalent to "bottom's up". It challenges the drinker to finish his drink in one gulp | | A form of toast, roughly equivalent to "bottom's up". It challenges the drinker to finish his drink in one gulp | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | | 팬시 | ||
+ | | Fancy | ||
+ | | Fancy Stationary | ||
|} | |} | ||
==Wrong Konglish== | ==Wrong Konglish== | ||
Line 199: | Line 195: | ||
| Losing weight | | Losing weight | ||
| 다이어트 in Korean strictly means losing weight, without taking into account the way one eats or the food a person consumes | | 다이어트 in Korean strictly means losing weight, without taking into account the way one eats or the food a person consumes | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 매니큐어 | | 매니큐어 | ||
Line 213: | Line 204: | ||
| Meeting | | Meeting | ||
| Blind Date | | Blind Date | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | 비닐 | ||
+ | | Vinyl | ||
+ | | Plastic | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 224: | Line 220: | ||
| Autograph (for famous people only), signature | | Autograph (for famous people only), signature | ||
| Sign is not used as noun in English, it is used a verb in this case. | | Sign is not used as noun in English, it is used a verb in this case. | ||
+ | |- | ||
+ | | 샤프 | ||
+ | | Sharp | ||
+ | | A mechanical pencil, lead pencil | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
| 스킨십 | | 스킨십 | ||
Line 230: | Line 231: | ||
| Skinship includes things like holding hands, hugging and any other kind of intimate touching | | Skinship includes things like holding hands, hugging and any other kind of intimate touching | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 액세사리 |
− | | | + | | Accessory |
− | | | + | | Jewelry |
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 오토바이 | | 오토바이 | ||
Line 244: | Line 240: | ||
| Motorcycle | | Motorcycle | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | | 오픈 카 | ||
+ | | Open car | ||
+ | | Convertible | ||
+ | | No such term as open car | ||
+ | |||
|- | |- | ||
| 와이셔츠 | | 와이셔츠 | ||
Line 255: | Line 257: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 커닝 |
− | | | + | | Cunning |
− | | | + | | Cheating |
− | | | + | | Cunning can be a good meaning in English. 커닝 is also used as a noun or verb sometimes when it is originally an adjective |
|- | |- | ||
− | | | + | | 컨디션 |
− | | | + | | Condition |
− | | | + | | |
− | | | + | | Koreans use condition to describe their current state of their body or mood, for example "컨디션 안 좋다" (my condition is not good). In English condition isn't unless in this sense unless used to describe a patient or medical condition. |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
| 컴퓨터 게임 | | 컴퓨터 게임 | ||
Line 274: | Line 271: | ||
| Video Game | | Video Game | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 콘도 | | 콘도 | ||
Line 290: | Line 282: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 탤런트 |
− | | | + | | Talent |
− | | | + | | Actor/actress |
− | | | + | | |
+ | |- | ||
+ | | 토스트 | ||
+ | | Toast | ||
+ | | Grilled omelet sandwich | ||
+ | | Toast is just hardened bread | ||
|- | |- | ||
| 팬티 | | 팬티 | ||
Line 299: | Line 296: | ||
| Underwear | | Underwear | ||
| 팬티 can be used for both men and women to mean underwear, where in English panties are for women only. | | 팬티 can be used for both men and women to mean underwear, where in English panties are for women only. | ||
+ | |- | ||
+ | | 핫도그 | ||
+ | | Hot dog | ||
+ | | Corn dog | ||
+ | | Hot dog is the sausage, but Koreans call a corn dog sausage | ||
|- | |- | ||
| 핸들 | | 핸들 | ||
Line 309: | Line 311: | ||
| Cell phone | | Cell phone | ||
| Hand phone isn't standard English | | Hand phone isn't standard English | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| 헌팅 | | 헌팅 |
Revision as of 03:13, 26 May 2010
Konglish is a combination of English and Korean that may or may not be anything like what it sounds like. Although most are what they sound like, you might want to check below before you make an mistake.
Direct English Loan Words
Korean term | Literal words | Meaning |
---|---|---|
디저트 | Dessert | Dessert |
리본 | Ribbon | Bow |
메뉴 | Menu | Menu |
보이 | Boy | Boy |
버스 | Bus | Bus |
본드 | Bond | Super glue |
섹시 | Sexy | Sexy |
요구르트 | Yogurt | Liquid Yogurt |
엔지니어 | Engineer | Technician |
아이디 | ID | Username, ID |
젤리 | Jelly | Gelatinous candy |
콜롱(?) | Cologne | After-bath cologne |
캔 | Can | Can |
퀴즈 | Quiz | Verbal Puzzles |
콘텐츠 | Contents | Contents |
클리닉 | Clinic | Clinic |
컨설팅 | Consulting | Consulting |
팀 | Team | Team |
택시 | Taxi | Taxi |
팝송 | Pop song | English Song |
포켓 볼 | Pocket ball | American pool |
퓨전 | Fusion | Intercultural |
헤어 핀 | Hair clip | Hair clip |
Words Derived from English
Konglish | Literal words | English | Comment |
---|---|---|---|
리모콘 | Remocon (remote + control) | Remote Control | |
맨션 | Mansion | Luxury(?) apartment building | |
멜로 | Melo | Romantic drama | |
서비스 | Service | Free of charge, on the house | |
셔터맨 | Shutter man | A derogatory term for a man who is financially dependent on his wife(?) | |
스탠드 | Stand | Lamp | |
아파트 | Apart | Apartment | |
에어컨 | AirCon (Air + Conditioner) | Air Conditioner | |
오피스텔 | OfficeTel (office + hotel) | Usually a small, modern room that has basic facilities including a kitchenette and a bathroom with a shower | |
원룸 | One room | A bachelor-style studio apartment. | |
원샷 | One Shot | A form of toast, roughly equivalent to "bottom's up". It challenges the drinker to finish his drink in one gulp | |
팬시 | Fancy | Fancy Stationary |
Wrong Konglish
Words that are derived from English but not standard English or has a different meaning
Konglish | Literal Translation | Proper English | Comment |
---|---|---|---|
글래머 | Glamor | Voluptuous | Glamor in Korean is used to describe women with big breasts |
다이어리 | Diary | Daily planner | Diary is 일기 |
다이어트 | Diet | Losing weight | 다이어트 in Korean strictly means losing weight, without taking into account the way one eats or the food a person consumes |
매니큐어 | Manicure | Nail polish | |
미팅 | Meeting | Blind Date | |
비닐 | Vinyl | Plastic | |
사이다 | Cider | Soda like 7-Up or Sprite | Cider is beverage made from apple juice |
사인 | Sign | Autograph (for famous people only), signature | Sign is not used as noun in English, it is used a verb in this case. |
샤프 | Sharp | A mechanical pencil, lead pencil | |
스킨십 | Skinship | Skinship includes things like holding hands, hugging and any other kind of intimate touching | |
액세사리 | Accessory | Jewelry | |
오토바이 | Autobi (Auto + Bike) | Motorcycle | |
오픈 카 | Open car | Convertible | No such term as open car |
와이셔츠 | Y Shirt | Dress shirt, button up shirt | |
이벤트 | Event | Promotional event, special (i.e. pizza specials) | |
커닝 | Cunning | Cheating | Cunning can be a good meaning in English. 커닝 is also used as a noun or verb sometimes when it is originally an adjective |
컨디션 | Condition | Koreans use condition to describe their current state of their body or mood, for example "컨디션 안 좋다" (my condition is not good). In English condition isn't unless in this sense unless used to describe a patient or medical condition. | |
컴퓨터 게임 | Computer Game | Video Game | |
콘도 | Condo | Time-share resort | |
콘센트 | Consent | Electrical outlet | |
탤런트 | Talent | Actor/actress | |
토스트 | Toast | Grilled omelet sandwich | Toast is just hardened bread |
팬티 | Panty | Underwear | 팬티 can be used for both men and women to mean underwear, where in English panties are for women only. |
핫도그 | Hot dog | Corn dog | Hot dog is the sausage, but Koreans call a corn dog sausage |
핸들 | Handle | Steering wheel | Handle isn't used for a steering wheel |
핸드 폰 | Hand phone | Cell phone | Hand phone isn't standard English |
헌팅 | Hunting | Pick up (women) | Hunting isn't used to describe picking up women |
히프 | Hip | Buttocks, butt, ass | Hip is supposed to be mean 골반, but for some strange reason it got translated into meaning buttocks. |
See Also