Difference between revisions of "Counting items"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(temp save)
(Still needs more things fixed, such as punctuation)
Line 226: Line 226:
 
*포도 두 송이(2 bunches of grapes)<br>•바나나 한 송이(a cluster of bananas)
 
*포도 두 송이(2 bunches of grapes)<br>•바나나 한 송이(a cluster of bananas)
 
| But you have to use for 다발 as a bunch of flowers.
 
| But you have to use for 다발 as a bunch of flowers.
**꽃 한 다발(a bunch of flowers).
+
*꽃 한 다발(a bunch of flowers).
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">시</div>
 
| <div style="text-align: center;">시</div>
Line 338: Line 338:
 
| <div style="text-align: center;">개월</div>
 
| <div style="text-align: center;">개월</div>
 
| Month(s)   
 
| Month(s)   
|•일 개월(a month)<br>•삼 개월(3 months)<br>•오 개월(5 months)<br>•십 개월(10 months)<br>•십 이 개월(12 months)
+
|
|•Same meaning as 달(Native Korean numbers))<br>•Used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 이 개월 동안 미국에서 살았습니다.(I've been to America during 2 months.)<br>−저는 삼 개월 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 3 months.)<br>−육 개월 만에 집에 왔습니다.(I came home after 6 month's absence.)
+
*일 개월(a month)
 +
*삼 개월(3 months)
 +
*오 개월(5 months)
 +
*십 개월(10 months)
 +
*십 이 개월(12 months)
 +
|
 +
*Same meaning as 달(Native Korean numbers))
 +
*Used with ~동안,~후에,~만에 etc.
 +
**저는 이 개월 동안 미국에서 살았습니다 (I've been to America during 2 months)
 +
**저는 삼 개월 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다 (I'll go back to America after 3 months)
 +
**육 개월 만에 집에 왔습니다 (I came home after 6 month's absence)
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">교시</div>
 
| <div style="text-align: center;">교시</div>
 
| Period (class)
 
| Period (class)
| •일 교시 (first period) <br>•이 교시 (second period)
+
|  
 +
*일 교시 (first period)  
 +
*이 교시 (second period)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">년</div>
 
| <div style="text-align: center;">년</div>
 
| Year(s)
 
| Year(s)
|•일 년(a year)<br>•십 년(10 years)<br>•백 년(100 years)<br>•이천구 년(2009)<br>•천구백구십구 년(1999)
+
|
 +
*일 년(a year)
 +
*십 년(10 years)
 +
*백 년(100 years)
 +
*이천구 년(2009)
 +
*천구백구십구 년(1999)
 
|•한국에서 일 년 동안 살았습니다. (I've been to Korea during a year.)<br>•Used for a specific year : 1998년, 2009년
 
|•한국에서 일 년 동안 살았습니다. (I've been to Korea during a year.)<br>•Used for a specific year : 1998년, 2009년
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">도</div>
 
| <div style="text-align: center;">도</div>
 
| Degrees(temperature)   
 
| Degrees(temperature)   
|•일 도(1 degree)<br>•이십 도(20 degrees)<br>•삼십오 도(35degrees)<br>•영하 팔 도(8 degrees below zero)
+
|
|•We usually use centigrade in Korea.
+
*일 도 (1 degree)
 +
*이십 도 (20 degrees)
 +
*삼십오 도 (35degrees)
 +
*영하 팔 도 (8 degrees below zero)
 +
|We usually use Celsius in Korea.
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">번</div>
 
| <div style="text-align: center;">번</div>
 
| Number   
 
| Number   
|•일 번 (Number 1)<br>•삼 번(Number 3)<br>•십오 번(Number 15)
+
|
 +
*일 번 (Number 1)
 +
*삼 번(Number 3)
 +
*십오 번(Number 15)
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">번지</div>
 
| <div style="text-align: center;">번지</div>
 
|a house number
 
|a house number
|•이 번지 <br>•오십 번지<br>•삼백 구십 구 번지
+
|
|•Used for house addresses<br>−서울시 중랑구 면목동 279번지(279, Myon Mok-Dong, Jung Rang-Gu, Seoul)  
+
*이 번지
 +
*오십 번지
 +
*삼백 구십 구 번지
 +
|Used for house addresses
 +
*서울시 중랑구 면목동 279번지(279, Myon Mok-Dong, Jung Rang-Gu, Seoul)  
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">분</div>
 
| <div style="text-align: center;">분</div>
 
| Minutes   
 
| Minutes   
|•일 분(a minute)<br>•오 분(5 minutes)<br>•삼십 분(30 minites)
+
|
|•If you use a native Korean number, then the meaning becomes people ([[honorific form]])
+
*일 분(a minute)
 +
*오 분(5 minutes)
 +
*삼십 분(30 minites)
 +
|If you use a native Korean number, then the meaning becomes people ([[honorific form]])
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">원</div>
 
| <div style="text-align: center;">원</div>
 
| Won (currency)     
 
| Won (currency)     
|•백 원(100won)<br>•오천 원(5,000won)<br>•만 원(10,000won)<br>•오만 구천 칠백 팔십 원(59,780won)
+
|
 +
*백 원(100won)
 +
*오천 원(5,000won)
 +
*만 원(10,000won)
 +
*오만 구천 칠백 팔십 원(59,780won)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">월</div>
 
| <div style="text-align: center;">월</div>
 
| Month Identifier   
 
| Month Identifier   
|•일 월(January)<br>•이 월(February)<br>•삼 월(March)
+
|
|[[Dates and times]]
+
*일 월(January)
 +
*이 월(February)
 +
*삼 월(March)
 +
|[[Dates and times]]
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">인</div>
 
| <div style="text-align: center;">인</div>
 
| People/Person(s)   
 
| People/Person(s)   
|•일 인(a person)<br>•삼 인(3 people)<br>•십 인 (10 people)
+
|
|•Not used to count people. When you count people, you have to use 명or사람.<br>•Not used absolutely, used ~인분, ~인용. 삼겹살 삼 인분(3 orders of 삼겹살), 이 인용 침대(a bed for 2 people)  
+
*일 인 (a person)
 +
*삼 인 (3 people)
 +
*십 인 (10 people)
 +
|
 +
*Not used to count people. When you count people, you have to use 명or사람.
 +
*Not used absolutely, used ~인분, ~인용. 삼겹살 삼 인분(3 orders of 삼겹살), 이 인용 침대(a bed for 2 people)  
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">인분</div>  
 
| <div style="text-align: center;">인분</div>  
 
| Servings   
 
| Servings   
|•이 인분(a double order)<br>•삼 인분(3 orders)<br>•오 인분(5 orders)
+
|
|•Often used at restaurants to order a serving of something, such as meat.<br>−"삼겹살 오 인분 주세요.(5 orders of 삼겹살,please.)
+
*이 인분(two servings, a double order)
 +
*삼 인분(three servings, three orders)
 +
*오 인분(five servings, five orders)
 +
|
 +
*Often used at restaurants to order a serving of something, such as meat.
 +
**"삼겹살 오 인분 주세요.(5 orders of 삼겹살, please.)
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">일</div>
 
| <div style="text-align: center;">일</div>
 
| Day   
 
| Day   
|•일 <br> •오 <br>•삼십 <br>
+
|
 +
*일 일
 +
*오 일
 +
*삼십
 
|•Used for a specific day in a month : 팔월 구일(August 9th), 유월 육일(June 6th)<br>•And also used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 3 days.)<br>−저는 오 일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 5 days.)<br>−칠 일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 7 day's absence.)  
 
|•Used for a specific day in a month : 팔월 구일(August 9th), 유월 육일(June 6th)<br>•And also used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 3 days.)<br>−저는 오 일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 5 days.)<br>−칠 일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 7 day's absence.)  
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">주일</div>
 
| <div style="text-align: center;">주일</div>
 
| Week(s)   
 
| Week(s)   
|•일 주일(a week)<br>•삼 주일(3 weeks)<br>•육 주일(6 weeks)
+
|
 +
*일 주일 (a week)
 +
*삼 주일 (3 weeks)
 +
*육 주일 (6 weeks)
 
|•Used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 주일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 6 weeks.)<br>−저는 일 주일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after a week.)<br>−이 주일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 2 week's absence.)  
 
|•Used with ~동안,~후에,~만에 etc.<br>−저는 삼 주일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 6 weeks.)<br>−저는 일 주일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after a week.)<br>−이 주일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 2 week's absence.)  
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">초</div>
 
| <div style="text-align: center;">초</div>
 
| Second(s)
 
| Second(s)
|•일 초(1 second)<br>•오 초(5 seconds)<br>•육십 초(60 seconds)<br>
+
|
 +
*일 초(1 second)
 +
*오 초(5 seconds)
 +
*육십 초(60 seconds)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">층</div>
 
| <div style="text-align: center;">층</div>
 
| Floor  
 
| Floor  
|•일 층(first floor)<br>•이 층(second floor)<br>•십오 층(15th floor)<br>•삼십일 층(31th floor)
+
|
 +
*일 층 (first floor)
 +
*이 층 (second floor)
 +
*십오 층 (15th floor)
 +
*삼십일 층 (31th floor)
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">호</div>
 
| <div style="text-align: center;">호</div>
 
| Room number   
 
| Room number   
|•백오 호(105)<br>•삼백일 호(301)•천이백구 호(1209)
+
|
|•Used for addresses<br>−부산시 중구 남포동 현대아파트 504호(504 Ho, Hyon Dae Apartment, Nam Po-Dong, Jung-Gu, Pusan)<br>
+
*백오 호(room number 105)
•Used for room number<br>−라마다호텔 1005호(1005 Ho, Ramada Hotel)
+
*삼백일 호(room number 301)
 +
*천이백구 호(room number 1209)
 +
|
 +
*Used for addresses:
 +
**부산시 중구 남포동 현대아파트 504호(504 Ho, Hyon Dae Apartment, Nam Po-Dong, Jung-Gu, Pusan)
 +
*Used for room number
 +
*라마다호텔 1005호(Room number 1005, Ramada Hotel)
 
|-
 
|-
 
| <div style="text-align: center;">회</div>
 
| <div style="text-align: center;">회</div>

Revision as of 00:55, 1 June 2010

Certain objects or items need to be counted with a specific number system (Native Korean or Sino-Korean). Sometimes the same Korean word is used, but has a different meaning based on the number system, i.e. 분, 번, etc.

Native Korean Numbers

Used with numbers like 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯. However when used with a countable item, the first four numbers become 한, 두, 세, 네 instead. See Native Korean numbers.

Countable Items that use Native Korean Numbers
Item Meaning Example Notes
가지
kind(s)
  • 두 가지 (2 kinds)
  • 네 가지 (4 kinds)
  • 수백 가지 (a hundred kinds)
  • 편의점에는 열 가지 종류의 담배가 있습니다.(There are 10 kinds of cigarettes at the convenience store.)
Packs of cigarettes
  • 담배 한 갑 (a pack of cigarettes)
  • 말보로 두 갑 (2 packs of Malboro)
  • 담배 한 보루 (10 packs of cigarettes), 담배 두 보루 (20 packs of cigarettes)
  • 담배 한 개비 (a cigarette)
  • Many people use 가치, 까치, 개피 instead of 개비. 개비 is right, the other word are wrong. However, Koreans still often use 담배 한 까치(가치), 담배한 개피.
  • For counting a carton of cigarette (10 packs), use 보루 (see below in this table)
Things, items (vague)
  • 사과 두 개 (2 apples)
  • 지우개 세 개 (3 erasers)
  • 동전 네 개 (4 coins)
  • Many items can be counted with 개.
  • In general, if you don't know which counter to use, use this one.
Book(s), volume(s)
  • 책 한 권 (a book)
  • 영어책 세 권 (3 English books)
  • 소설책 네 권 (4 novels)
  • 책 수백 권 (hundreds of books)
Used for counting books
그루
Tree(s)
  • 나무 세 그루 (3 trees)
  • 소나무 한 그루 (a pine tree)
  • 사과나무 두 그루 (2 apple trees)
  • 나무 수십 그루 (scores of trees)
그릇
Bowl(s)
  • 밥 한 그릇(a bowl of rice)
  • 자장면 세 그릇(3 bowls of Jajangmyon)
  • 라면 한 그릇(a bowl of ramyon)
  • 비빔밥 네 그릇(4 bowls of Bibimbob)
  • 냉면 두 그릇(2 bowls Nangmyon)
  • You can use 밥 두 공기 instead of 밥 두 그릇.
  • 공기 is used only for 밥. You cannot use 자장면 세 공기, 라면 한 공기, 비빔밥 네 공기.
  • Often used for when ordering things such as Jajangmyon.
    • "자장면 두 그릇 주세요."
Month(s)
  • 한 달 (a month)
  • 두 달 (2 months)
  • 다섯 달(5 months)
  • 열 달(10 months)
  • Same meaning as 개월 (Sino-Korean numbers)
  • Used with ~동안,~후에,~만에 etc.
    • 저는 두 달 동안 미국에서 살았습니다.(I've been to America for 2 months.)
    • 저는 세 달 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 3 months.)
    • 여섯 달 만에 집에 왔습니다.(I came home after a 6 month's absence.)
Mechanical item(s)
  • 자동차 한 대 (a car)
  • 버스 두 대 (2 buses)
  • 지하철 세 대 (3 subways)
  • 오토바이 네 대 (4 motorcycles)
  • 자전거 다섯 대 (5 bicycles)
  • 컴퓨터 한 대 (a computer)
  • 텔레비전 두 대 (2 TV)
  • 냉장고 한 대 (a fridge)
Used for 탈 것 (vehicles),큰 가전제품 (big electronic appliances).
두루마리
Roll 휴지 한 두루마리 (a roll of toilet paper)
마리
Counting animals
  • 개 한 마리 (1 dog)
  • 고양이 두 마리 (2 cats)
  • 금붕어 다섯 마리 (5 goldfishes)
  • 모기 열 마리 (10 mosquitoes)
  • Often used for when ordering things such as chicken.
    • "양념 치킨 한마리 주세요"
Time
  • 한 번 (one time)
  • 두 번 (twice)
  • 열 번 (10 times)
  • 수십 번 (several tens times)
  • 딱 한 번만 했어. (I only did it one time)
  • 저는 중국에 두 번 가봤어요. (I've been to China twice)
Clothes
  • 정장 한 벌 (a suit)
  • 바지 세 벌 (3 pairs pf pants)
  • 코트 두 벌 (2 coats)
Basically, 벌 means a pair of clothes(upper cloth + bottom cloth), but, Koreans often use 벌 as an article of clothing. 청바지 두 벌(2 jeans), 자켓 세 벌(3 jackets) and a thin shirt is used 장 as well. 티셔츠 두 장 (2 t-shirts). Also, 벌 uses as a set of spoon and chopsticks (수저 두 벌: 2 sets of spoon and chopsticks), and a set of tea things(찻잔 세 벌 : 3 tea sets), but wit is hardly used.
Bottle(s)
  • 콜라 두 병 (2 bottles of coke)
  • 소주 세 병 (3 bottles of Soju)
  • 맥주 두 병 (2 bottles of beer)
Often used for ordering things such as 소주,맥주
  • "소주 한 병 주세요."
봉지
Pack(s), sack(s)
  • 과자 한 봉지 (a bag of a snack)
  • 라면 세 봉지(3 Ramyon)
  • 사탕 두 봉지(2 sack of candy)
  • 쓰레기 두 봉지(2 garbage back)
  • 밀가루 한 봉지 (a bag of flour)
봉지 means plastic bag.
People/Person
  • 한 명(a person)
  • 여자 두 명(2 women)
  • 어린이 다섯 명(5 children)
  • 학생 세 명(3 students)
  • 여자 수십 명(scores of women)
Same as 사람 (see below)
사람
People/Persons
  • 한 사람(a person)
  • 남자 두 사람(2 mans)
  • 어린이 다섯 사람(5 children)
  • 학생 세 사람(3 students)
Same as 명 (see above)
multiples
  • 두 배(x2)
  • 세 배(x3)
  • 열 배(x10)
  • 백 배(x100)
  • 이것이 저것보다 세 배로 더 큽니다 (This is three times as large as that).
  • 이것이 저것보다 두 배로 비쌉니다 (This is twice as expensive as that).
  • 두 배 = 배 (이것이 저것보다 배로 비쌉니다 : This is twice as expensive as that).
People (honorific form)
  • 할머니 한 분 (an old woman)
  • 선생님 세 분 (3 teachers)
  • 남자 다섯 분 (5 men)
  • Honorific form of 사람,명.
  • 식당에서(at the restaurant): 몇 분 이세요? (How many people are in your party?)
  • If you use a Sino-Korean number, then the meaning becomes minutes.
    • 일 분(1 minute)
    • 오 분(5 minutes)
Age / Years old
  • 한 살 (1 year old)
  • 세 살 (3 years old)
  • 스무 살 (20 years old)
  • 스물 여섯 살 (26 years old)
Used when you say your age or asking someone else's age(연세 is the honorific form)
  • 몇살이야? (How old are you?) : low form
  • −몇살이세요?(How old are you?) : polite informal form, but sometimes listener feels rude.
  • 나이가 어떻게 되세요?(How old are you?) : politer than 몇살이세요? (to your age)
  • 연세가 어떻게 되세요?(How old are you?) : very polite form(to an old person)
    • But, not used as '예순 연세 입니다.(X)' or '쉰 다섯 연세입니다(X)'
  • 할아버지, 연세가 어떻게 되세요?(Sir (grandfather age), how old are you?)
  • 일흔 살 입니다.(I'm 70.)
  • 저 할아버지는 연세가 어떻게 되세요?(How old is that old man?)
    • 일흔입니다.(O)(He's 70.) / NOT 일흔 살 입니다.(X) 일흔 연세 입니다.(X)
상자
Box, 박스 is also used 사과 한 상자 (a box of apples)
송이
Blossom(s),
bunch of a fruit
  • 장미 백 송이(100 roses)
  • 백합 두 송이(2 lilies)
  • 포도 두 송이(2 bunches of grapes)
    •바나나 한 송이(a cluster of bananas)
But you have to use for 다발 as a bunch of flowers.
  • 꽃 한 다발(a bunch of flowers).
O'clock
  • 한 시(1 O'clock)
  • 두 시(2 O'clock)
  • 여덟 시(8 O'clock)
  • 지금 몇 시예요? (What time is it now?)
    • 아홉 시 입니다.(It's 9 O'clock.)
  • 지금 몇 시예요? (What time is it now?)
    • 다섯 시 삼십 분 입니다.(It's 5:30.)
시간
Hour(s)
  • 한 시간(a hour)
    • 세 시간(3 hours)
  • 열 두 시간(12 hours)
  • 서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?(How many hours does it take from Seoul to Busan?)
    • KTX로 두 시간 걸립니다.(It takes 2 hours by KTX.)
  • 서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?(How many hours does it take from Seoul to Busan?)
    • 버스로 네 시간 이십 분 걸립니다.(It takes 4 hours and 20 minutes by bus.)
Couple(s)
  • 비둘기 한 쌍(a couple of dove)
  • 남녀 한 쌍(a man and a woman, a couple)
 ? 달걀 한 판 (a box of 30 eggs)
자루
Small Stick like items
  • 연필 두 자루(2 pencils)
  • 볼펜 세 자루(3 ball point pen)
  • 샤프 한 자루(a mechanical pencil)
Koreans often use 개 instead of 자루 (연필 한 개, 볼펜 두 개)
Flat thin objects
  • 종이 세 장(3 sheets of paper)
  • 책 다섯 장(5 pages of a book)
  • 우표 두 장(2 stamps)
  • 천원짜리 세 장 (3 thousand sheets of paper money)
  • 티슈 한 장(a tissue)
  • 티셔츠 두 장(2 shirts)
  • 신문지 세 장 (3 newspapers:paper itself)
  • 신문 세 부 (3 copies of newspapers)
Glass(es)
  • 커피 두 잔 (2 cups of coffee)
  • 물 세 잔 (3 cups of water)
  • 콜라 한 잔 (a cup of coke)
  • 소주 한 잔 (a cup of Soju)
Used for things like coffee, beer etc
접시
Plate
조각
Pieces
  • 네 조각 (4 pieces)
  • 빵 한 조각 (a slice of bread)
Used with chicken tenders, pizza, cake, bread
Rope, Line
  • 김밥 세 줄(3 Kimbobs)
  • 다섯 줄(5 lines)
  • 기타는 줄이 몇개 입니까? (How many strings does the guitar have?)
    • 다섯 줄 입니다.
      •두 줄로 서세요(Stand in two rows).
켤레
Shoes and socks
  • 신발 한 켤레(a pair of shoes)
  • 운동화 두 켤레
    (2 pairs of running shoes)
  • 부츠 한 켤레(a pair of boots)
  • 양말 네 켤레(4 pairs of socks)


Sino-Korean Numbers

These items use numbers such as 일, 이, 삼, 사, 오 etc. See Sino Korean numbers.


Countable Items that use Sino-Korean Numbers
Item Meaning Example Notes
개월
Month(s)
  • 일 개월(a month)
  • 삼 개월(3 months)
  • 오 개월(5 months)
  • 십 개월(10 months)
  • 십 이 개월(12 months)
  • Same meaning as 달(Native Korean numbers))
  • Used with ~동안,~후에,~만에 etc.
    • 저는 이 개월 동안 미국에서 살았습니다 (I've been to America during 2 months)
    • 저는 삼 개월 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다 (I'll go back to America after 3 months)
    • 육 개월 만에 집에 왔습니다 (I came home after 6 month's absence)
교시
Period (class)
  • 일 교시 (first period)
  • 이 교시 (second period)
Year(s)
  • 일 년(a year)
  • 십 년(10 years)
  • 백 년(100 years)
  • 이천구 년(2009)
  • 천구백구십구 년(1999)
•한국에서 일 년 동안 살았습니다. (I've been to Korea during a year.)
•Used for a specific year : 1998년, 2009년
Degrees(temperature)
  • 일 도 (1 degree)
  • 이십 도 (20 degrees)
  • 삼십오 도 (35degrees)
  • 영하 팔 도 (8 degrees below zero)
We usually use Celsius in Korea.
Number
  • 일 번 (Number 1)
  • 삼 번(Number 3)
  • 십오 번(Number 15)
번지
a house number
  • 이 번지
  • 오십 번지
  • 삼백 구십 구 번지
Used for house addresses
  • 서울시 중랑구 면목동 279번지(279, Myon Mok-Dong, Jung Rang-Gu, Seoul)
Minutes
  • 일 분(a minute)
  • 오 분(5 minutes)
  • 삼십 분(30 minites)
If you use a native Korean number, then the meaning becomes people (honorific form)
Won (currency)
  • 백 원(100won)
  • 오천 원(5,000won)
  • 만 원(10,000won)
  • 오만 구천 칠백 팔십 원(59,780won)
Month Identifier
  • 일 월(January)
  • 이 월(February)
  • 삼 월(March)
Dates and times
People/Person(s)
  • 일 인 (a person)
  • 삼 인 (3 people)
  • 십 인 (10 people)
  • Not used to count people. When you count people, you have to use 명or사람.
  • Not used absolutely, used ~인분, ~인용. 삼겹살 삼 인분(3 orders of 삼겹살), 이 인용 침대(a bed for 2 people)
인분
Servings
  • 이 인분(two servings, a double order)
  • 삼 인분(three servings, three orders)
  • 오 인분(five servings, five orders)
  • Often used at restaurants to order a serving of something, such as meat.
    • "삼겹살 오 인분 주세요.(5 orders of 삼겹살, please.)
Day
  • 일 일
  • 오 일
  • 삼십 일
•Used for a specific day in a month : 팔월 구일(August 9th), 유월 육일(June 6th)
•And also used with ~동안,~후에,~만에 etc.
−저는 삼 일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 3 days.)
−저는 오 일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after 5 days.)
−칠 일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 7 day's absence.)
주일
Week(s)
  • 일 주일 (a week)
  • 삼 주일 (3 weeks)
  • 육 주일 (6 weeks)
•Used with ~동안,~후에,~만에 etc.
−저는 삼 주일 동안 미국에서 머물렀습니다.(I've been to America 6 weeks.)
−저는 일 주일 후에 미국으로 돌아갈 예정입니다.(I'll go back to America after a week.)
−이 주일 만에 집에 왔습니다.(I came home after 2 week's absence.)
Second(s)
  • 일 초(1 second)
  • 오 초(5 seconds)
  • 육십 초(60 seconds)
Floor
  • 일 층 (first floor)
  • 이 층 (second floor)
  • 십오 층 (15th floor)
  • 삼십일 층 (31th floor)
Room number
  • 백오 호(room number 105)
  • 삼백일 호(room number 301)
  • 천이백구 호(room number 1209)
  • Used for addresses:
    • 부산시 중구 남포동 현대아파트 504호(504 Ho, Hyon Dae Apartment, Nam Po-Dong, Jung-Gu, Pusan)
  • Used for room number
  • 라마다호텔 1005호(Room number 1005, Ramada Hotel)
Episode
  • 일 회 (episode one)
  • 이 회 (episode two)

See also