Difference between revisions of "TTMIK tahap 1 pelajaran 1"
(Created page with '안녕하세요. = Helo. / Hai. / Apa khabar? / Selamat tengah hari. / Selamat petang. / dan lain-lain...<br /> <br /> <big><u>안녕</u> + <u>하세요</u> = 안녕하세요.</b...') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
안녕하세요. = Helo. / Hai. / Apa khabar? / Selamat tengah hari. / Selamat petang. / dan lain-lain...<br /> | 안녕하세요. = Helo. / Hai. / Apa khabar? / Selamat tengah hari. / Selamat petang. / dan lain-lain...<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <big><u>안녕</u> + <u>하세요</u> = 안녕하세요.</big><br /> | + | '''<big><big><big><u>안녕</u> + <u>하세요</u> = 안녕하세요.</big></big></big>'''<br /> |
[an-nyeong] [ha-se-yo]<br /> | [an-nyeong] [ha-se-yo]<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Line 15: | Line 15: | ||
<br /> | <br /> | ||
감사합니다. = Terima kasih.<br /> | 감사합니다. = Terima kasih.<br /> | ||
− | <big><u>감사</u> + <u>합니다</u> = 감사합니다.</big><br /> | + | '''<big><big><big><u>감사</u> + <u>합니다</u> = 감사합니다.</big></big></big>'''<br /> |
− | [gam-sa] [hap-ni-da]<br /> | + | [gam-sa] [hap-ni-da]<br /> |
<br /> | <br /> | ||
감사 = penghargaan, kesyukuran, kesyukuran<br /> | 감사 = penghargaan, kesyukuran, kesyukuran<br /> |
Revision as of 06:45, 26 November 2010
안녕하세요. = Helo. / Hai. / Apa khabar? / Selamat tengah hari. / Selamat petang. / dan lain-lain...
안녕 + 하세요 = 안녕하세요.
[an-nyeong] [ha-se-yo]
안녕 = kesejahteraan, keamanan, kesihatan
하세요 = anda buat, anda?, silakan
안녕하세요 ialah persalaman yang paling biasa digunakan untuk menyambut seseorang di Korea, dan 안녕하세요 ialah
존댓말 [jondaetmal], bahasa sopan/formal. Apabila seseorang bersalam dengan 안녕하세요, anda boleh membalas dengan 안녕하세요.
Contoh Perbualan
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Apa khabar.
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Khabar baik.
감사합니다. = Terima kasih.
감사 + 합니다 = 감사합니다.
[gam-sa] [hap-ni-da]
감사 = penghargaan, kesyukuran, kesyukuran
합니다 = Saya buat, saya melakukan
감사합니다 adalah cara formal yang paling biasa digunakan mengatakan "Terima kasih." 감사 bermaksud "kesyukuran" dan 합니다 bermaksud "Saya terima" atau "Saya melakukan" dalam 존댓말, bahasa sopan/formal, jadi apabila digunakan bersama, ia bermakna "Terima kasih.". Anda boleh gunakan pernyataan ini, 감사합니다, pada bila-bila masa sekiranya anda ingin mengatakan "Terima kasih." dalam Bahasa Malaysia.