Difference between revisions of "TTMIK niveau 1 leçon 18"
(Created page with 'En coréen, comme vous le savez déjà, il y a des "particules/marqueurs" qui servent à indiquer les rôles de certains noms, et jusqu'à maintenant, nous avons appris les marqu...') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | En coréen, comme vous le savez déjà, il y a des "particules/marqueurs" qui servent à indiquer les rôles de certains noms, et jusqu'à maintenant, nous avons appris les marqueurs de sujets (<big><font color=deeppink>'''이'''</font></big> [i] et <big><font color=deeppink>'''가'''</font></big> [ga]) et les marqueurs de thème (<big><font color=deeppink>'''은'''</font></big> [eun] et <big><font color=deeppink>'''는'''</font></big> [neun]). Dans cette leçon, nous verrons les marqueurs de lieu, 에 [e] et 에서 [e-seo], et également comment dire "où" en coréen.<br/><br/> | + | [[TTMIK_Lessons|Retour TTMIK (General) ]]<br/> |
+ | [[TTMIK_Level_1|Retour Niveau 1 TTMIK]]<br/> | ||
+ | [[TTMIK_niveau_1_leçon_17|<<]]||[[TTMIK_niveau_1_leçon_19|>>]]<br/><br/> <br/> | ||
+ | [[Category:French-Français]] En coréen, comme vous le savez déjà, il y a des "particules/marqueurs" qui servent à indiquer les rôles de certains noms, et jusqu'à maintenant, nous avons appris les marqueurs de sujets (<big><font color=deeppink>'''이'''</font></big> [i] et <big><font color=deeppink>'''가'''</font></big> [ga]) et les marqueurs de thème (<big><font color=deeppink>'''은'''</font></big> [eun] et <big><font color=deeppink>'''는'''</font></big> [neun]). Dans cette leçon, nous verrons les marqueurs de lieu, 에 [e] et 에서 [e-seo], et également comment dire "où" en coréen.<br/><br/> | ||
Tout d'abord, apprenons comment dire "<big><font color=deeppink>'''OÙ'''</font></big>" ou "<big><font color=deeppink>'''À QUEL ENDROIT'''</font></big>".<br/><br/> | Tout d'abord, apprenons comment dire "<big><font color=deeppink>'''OÙ'''</font></big>" ou "<big><font color=deeppink>'''À QUEL ENDROIT'''</font></big>".<br/><br/> |
Latest revision as of 10:36, 3 September 2020
Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 1 TTMIK
<<||>>
En coréen, comme vous le savez déjà, il y a des "particules/marqueurs" qui servent à indiquer les rôles de certains noms, et jusqu'à maintenant, nous avons appris les marqueurs de sujets (이 [i] et 가 [ga]) et les marqueurs de thème (은 [eun] et 는 [neun]). Dans cette leçon, nous verrons les marqueurs de lieu, 에 [e] et 에서 [e-seo], et également comment dire "où" en coréen.
Tout d'abord, apprenons comment dire "OÙ" ou "À QUEL ENDROIT".
어디 [eo-di] = où, à quel endroit
Maintenant, regardons comment demander à quelqu'un "Où voulez-vous aller?" en coréen.
aller = 가다 [ga-da]
vouloir = 고 싶어요 [go si-peo-yo]
Est-ce que vous vous souvenez comment formuler une phrase en utilisant 고 싶어요 [go si-peo-yo]? Oui, vous enlevez la lettre 다 au verbe et vous y attachez 고 싶어요 à la fin.
가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Je veux aller.
가고 싶어요 = Je veux aller.
가고 싶어요? = Voulez-vous aller?
Et maintenant, vous ajoutez 어디 (eo-di) devant le verbe.
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Où voulez-vous aller?
Pourquoi utiliser le marqueur de lieu ?
Malgré qu'il soit POSSIBLE de faire des phrases sans le marqueur de lieu ( comme dans l'exemple ci-dessus : 어디 가고 싶어요? ), en utilisant le marqueur, vous pouvez rendre votre phrase plus claire. Il y a plusieurs marqueur de lieu en coréen, cependant examinons deux marqueurs élémentaires, 에 [e] et 에서 [e-seo].
에 [e] = à, en, chez
Nom + 에 [e]
에 est un marqueur de lieu, mais ce n'est pas sa seule utilisation. Il signifie "à", "vers", etc. et peut être également utilisé pour indiquer un endroit, un temps/moment, une situation et maintes autres choses. Dans ce cas-ci, préoccupons-nous de son rôle de marqueur d'endroit.
Jettons un coup d'oeil à son utilisation dans une phrase coréenne à l'aide de quelques exemples.
Exemple 1
Disons "Je suis allé à l'école." en coréen.
1. aller = 가다 [ga-da]
- Je suis allé = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]
2. école = 학교 [hak-gyo]
3. à = 에 [e]
Je suis allé à l'école. = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo]
Exemple 2
Disons "Je suis venu en Corée" en coréen.
1. venir = 오다 [o-da]
- Je suis venu = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]
2. Coréen = 한국 [han-guk]
3. en = 에 [e]
Je suis venu en Corée. = 한국에 왔어요. [han-guk-e wa-sseo-yo]
Exemple 3
Disons "Où voulez-vous aller?" en coréen.
1. aller = 가다 [ga-da]
- voulez-vous aller = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]
2. où = 어디 [eo-di]
3. à = 에 [e]
( "à" n'est pas directement exprimé dans la phrase en français )
Où voulez-vous aller ?
Exemple 4
Disons "Où êtes-vous?" en coréen.
1. être = 있다 [it-da]
- êtes-vous = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]
2. où = 어디 [eo-di]
3. à = 에 [e]
( "à" n'est pas directement exprimé dans la phrase en français )
Où êtes-vous ? = 어디에 있어요 ? [eo-di-e i-sseo-yo?]
Où êtes-vous présentement ? | = 시금 어디에 있어요 ? [ji-geum eo-di-e i-sseo-yo ?] |
= 어디에 있어요 지금 ? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum ?] |
에서 [e-seo] = à, en, de
Nom + 에서 [e-seo]
에서 [e-seo] a plusieurs significations, mais regardons deux de ses rôles principaux.
에서 [e-seo] signifie :
1. un endroit où une action prend lieu
- (Ex. J'ai étudié à la bibliothèque. / J'ai rencontré mes amis à Séoul.)
2. le sens de provenir "de" quelque part
- (Ex. Je viens de Séoul. / Ce colis vient d'Espagne.)
La distinction entre 에 et 에서.
에 et 에서 peuvent être tous les deux associés à "à, en" en français. En quoi sont-ils différents dans ce cas ?
에 exprime un emplacement où quelque chose "est" ou "existe" ou une direction vers laquelle vous vous dirigez.
Ex) 집에 있어요. = Je suis à la maison.
- 집에 가요. = Je vais à la maison.
에서 exprime un emplacement où une action est en cours se déroule.
Ex) 집에서 일해요 = Je travaille à la maison.
- 집에서 뭐 해요 ? = Que faites-vous à la maison ?
Divers verbes utiles et leurs conjugaisons qui sont bons à connaître
가다 [ga-da] = aller
가요 [ga-yo] = Je vais / Vous allez / Il(Elle) va / Ils(Elles) vont / Allons-y
갔어요 [ga-sseo-yo] = allé / être allé
오다 [o-da] = venir
왔어요 [wa-sseo-yo] = venu / être venu
있다 [it-da] = être, exister
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = était, avoir été, avoir existé
보다 [bo-da] = voir, regarder
봤어요 [bwa-sseo-yo] = vu(regardé) / avoir vu(regardé)
하다 [ha-da] = faire
했어요 [hae-sseo-yo] = fait / avoir fait
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.
Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.
Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.