Difference between revisions of "TTMIK stufe 1 lektion 7"
(Created page with 'In dieser Lektion lernt ihr, wie man „dieses“, „jenes“ und „das“ auf Koreanisch sagt. Die Unterscheidung zwischen „dieses“ und „jenes“ ist im heutigen Deutsch...') |
DigitalSoju (Talk | contribs) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Im Koreanischen hingegen wird zwischen diesen beiden Verwendungen streng unterschieden.<br /> | Im Koreanischen hingegen wird zwischen diesen beiden Verwendungen streng unterschieden.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font size=5 color= | + | <font size=5 color=deepskyblue ><b>이</b></font> [i] = dieses (hier) [in der Nähe des Sprechers]<br /> |
− | <font size=5 color= | + | <font size=5 color=deepskyblue ><b>그</b></font> [geu] = jenes (dort) [in der Nähe des Angesprochenen]<br /> |
− | <font size=5 color= | + | <font size=5 color=deepskyblue ><b>저</b></font> [jeo] = das (dort hinten) [von Sprecher und Angesprochenem gleichermaßen weit entfernt]<br /> |
<br /> | <br /> | ||
(Ja, 저 ist dasselbe Wort, das man auch für die Eigenbezeichnung „Ich“ im formellen Koreanisch verwendet).<br /> | (Ja, 저 ist dasselbe Wort, das man auch für die Eigenbezeichnung „Ich“ im formellen Koreanisch verwendet).<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
+ | [[File:TTMIK lesson7 german.png|center]] | ||
+ | |||
이, 그 und 저 werden im Koreanischen nur als Modifikatoren verwendet. Sollen sie als alleinstehende Pronomen verwendet werden, hängt man <b>거</b> [geo] oder <b>것</b> [geot] an:<br /> | 이, 그 und 저 werden im Koreanischen nur als Modifikatoren verwendet. Sollen sie als alleinstehende Pronomen verwendet werden, hängt man <b>거</b> [geo] oder <b>것</b> [geot] an:<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <b><font size=6 color= | + | <b><font size=6 color=deepskyblue>거</font>[geo] = <font size=6 color=deepskyblue>것</font> [geot]</b> = Ding, Sache, Gegenstand, Tatsache<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Also...<br /> | Also...<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font size=5 color= | + | <font size=5 color=deepskyblue ><b>이</b></font> [i] = diese, dieser, dieses<br /> |
<font size=5>이 + 것 =</font> <font size=5><b>이것</b></font> [i-geot] oder <font size=5><b>이거</b></font> [i-geo] = dieses Ding, diese Sache, diese/dieser/dieses<br /> | <font size=5>이 + 것 =</font> <font size=5><b>이것</b></font> [i-geot] oder <font size=5><b>이거</b></font> [i-geo] = dieses Ding, diese Sache, diese/dieser/dieses<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font size=5 color= | + | <font size=5 color=deepskyblue ><b>그</b></font> [geu] = jene, jener, jenes<br /> |
<font size=5>그 + 것 =</font> <font size=5><b>그것</b></font> [geu-geot] oder <font size=5><b>그거</b></font> [geu-geo] = jenes Ding, jene Sache, jene/jener/jenes<br /> | <font size=5>그 + 것 =</font> <font size=5><b>그것</b></font> [geu-geot] oder <font size=5><b>그거</b></font> [geu-geo] = jenes Ding, jene Sache, jene/jener/jenes<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font size=5 color= | + | <font size=5 color=deepskyblue ><b>저</b></font> [jeo] = das (dort hinten/drüben)<br /> |
<font size=5>저 + 것 =</font> <font size=5><b>저것</b></font> [jeo-geot] oder <font size=5><b>저거</b></font> [jeo-geo] = das Ding (dort hinten), die Sache (dort drüben), das<br /> | <font size=5>저 + 것 =</font> <font size=5><b>저것</b></font> [jeo-geot] oder <font size=5><b>저거</b></font> [jeo-geo] = das Ding (dort hinten), die Sache (dort drüben), das<br /> | ||
<br /> | <br /> |
Revision as of 15:28, 30 November 2010
In dieser Lektion lernt ihr, wie man „dieses“, „jenes“ und „das“ auf Koreanisch sagt. Die Unterscheidung zwischen „dieses“ und „jenes“ ist im heutigen Deutsch nicht mehr geläufig, anders als z.B. im Englischen („this“ vs. „that“). Im Deutschen können „dieses“ und „jenes“ sowohl für sich alleine als auch dazu verwendet werden, andere Wörter zu modifizieren.
Beispiel:
Im Deutschen kann man neben „Dies ist mein Auto“ auch „Dieses Auto gehört mir“ sagen. „Dies(es)“ kann also sowohl als alleinstehendes Pronomen verwendet werden als auch als Wort, das ein Substantiv (hier „Auto“) modifiziert.
Im Koreanischen hingegen wird zwischen diesen beiden Verwendungen streng unterschieden.
이 [i] = dieses (hier) [in der Nähe des Sprechers]
그 [geu] = jenes (dort) [in der Nähe des Angesprochenen]
저 [jeo] = das (dort hinten) [von Sprecher und Angesprochenem gleichermaßen weit entfernt]
(Ja, 저 ist dasselbe Wort, das man auch für die Eigenbezeichnung „Ich“ im formellen Koreanisch verwendet).
이, 그 und 저 werden im Koreanischen nur als Modifikatoren verwendet. Sollen sie als alleinstehende Pronomen verwendet werden, hängt man 거 [geo] oder 것 [geot] an:
거[geo] = 것 [geot] = Ding, Sache, Gegenstand, Tatsache
Also...
이 [i] = diese, dieser, dieses
이 + 것 = 이것 [i-geot] oder 이거 [i-geo] = dieses Ding, diese Sache, diese/dieser/dieses
그 [geu] = jene, jener, jenes
그 + 것 = 그것 [geu-geot] oder 그거 [geu-geo] = jenes Ding, jene Sache, jene/jener/jenes
저 [jeo] = das (dort hinten/drüben)
저 + 것 = 저것 [jeo-geot] oder 저거 [jeo-geo] = das Ding (dort hinten), die Sache (dort drüben), das
Mit 이, 그 und 저 lassen sich beliebige Wortzusammensetzungen bilden. Beispiele:
사람 [sa-ram] bedeutet eine Person
이 사람 [i sa-ram] = diese Person (hier), der Mann (hier), diese Frau (hier), er, sie
그 사람 [geu sa-ram] = jene Person (dort), er, sie
저 사람 [jeo sa-ram] = die Person (dort drüben), die Frau (dort hinten), er, sie