Difference between revisions of "TTMIK 3级 第 1 课"
(Created page with '欢迎来到3级并且祝贺一路走来到TalkToMeInKorean课程的第3级!在3级中,我们将以1级和2级中所介绍内容为基础,同时复习一些我们已经在...') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | 欢迎来到3级并且祝贺来到TalkToMeInKorean课程的第3级!在3级中,我们将以1级和2级中所介绍内容为基础,同时复习一些我们已经在前面的等级中涉及到的语法点。 | |
Latest revision as of 22:49, 14 December 2010
欢迎来到3级并且祝贺来到TalkToMeInKorean课程的第3级!在3级中,我们将以1级和2级中所介绍内容为基础,同时复习一些我们已经在前面的等级中涉及到的语法点。
今天,在本课中,我们将学习一个韩国人每天非常经常使用的词,不仅因为它的原义,而且因为它的更加口语的意义。
基本意义
- 너무 [neo-mu] = 太,过分地
너무 [neo-mu] 的基本含义是 “过多地” or “过分地”。
例如
너무 커요. [neo-mu keo-yo]
= 太大了。
너무 비싸요. [neo-mu bi-ssa-yo]
= 太贵了。
너무 빨라요. [neo-mu ppal-la-yo]
= 太快了。
口语的用法
- 너무 = 非常,相当的(有时也被用简短的用作넘,只有在口语中)
尽管너무的基本意义时“太”或者“过分地”,在韩语口语中,它也有“很”,“相当的”,或者“确实”的意思。
举例
너무 맛있어요. [neo-mu ma-si-sseo-yo]
= 真的很好吃。
너무 좋아요. [neo-mu jo-a-yo]
= 真的很好。
= 我真的对这个很高兴。
너무 잘 했어요. [neo-mu jal dwae-sseo-yo.]
= 做得真的很好。
= 你表现得非常出色。
例句
1. 저 사람 너무 멋있어요!
[jeo sa-ram neo-mu meo-si-sseo-yo.]
= 那个人真的很帅。
2. 이거 너무 좋아요.
[i-geo neo-mu jo-a-yo.]
= 我真的很喜欢这个。
3. 여기 너무 시끄러워요.
[yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.]
= 这里太吵了。
4. 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요.
[neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.]
= 真的很好。但是太贵了。
너무过去曾只被用于消极的语境或句子中,但是逐渐也开始被用作于积极的意义中。现在大多数人都在两种方式中使用너무。
ex)
너무 더워요. [neo-mu deo-wo-yo.] = 太热。/很热。
너무 졸려요. [neo-mu jol-lyeo-yo.] = 我太困。/我很困。
너무 바빠요. [neo-mu ba-ppa-yo.] = 我太忙。/我很忙。
너무 通常于形容词连接,但是它也可以被用于于动词连接。
ex) 너무 보고 싶어요. [neo-mu bo-go si-peo-yo.] = 我非常想你/他/她/他们。