Difference between revisions of "TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-18"
(Created page with 'Dalam bahasa Korea, sebagaimana yang telah anda ketahui, ada beberapa ‘partikel’ yang digunakan untuk menandai peranan beberapa kata benda, dan sejauh ini, kita telah mempela...') |
|||
Line 145: | Line 145: | ||
에서 [e-seo] menggambarkan: | 에서 [e-seo] menggambarkan: | ||
− | + | 1. sebuah lokasi dimana sebuah kegiatan dilakukan | |
:: (contoh. Saya belajar di perpustakaan. / Saya bertemu teman-teman di Seoul.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau) | :: (contoh. Saya belajar di perpustakaan. / Saya bertemu teman-teman di Seoul.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau) | ||
− | + | 2. arti “dari” pada suatu tempat | |
:: (contoh. Saya datang dari Seoul. / Paket ini datang dari Spanyol.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau) | :: (contoh. Saya datang dari Seoul. / Paket ini datang dari Spanyol.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau) |
Revision as of 18:47, 28 April 2011
Dalam bahasa Korea, sebagaimana yang telah anda ketahui, ada beberapa ‘partikel’ yang digunakan untuk menandai peranan beberapa kata benda, dan sejauh ini, kita telah mempelajari tentang partikel penanda subyek (이 [i] dan 가 [ga]) dan partikel penanda topik (은 [eun] dan 는 [neun]). Dalam pelajaran ini, kita akan melihat partikel penanda lokasi, 에 [e] and 에서 [e-seo], dan juga bagaimana mengucapkan KEMANA dalam bahasa Korea.
Pertama, mari kita belajar untuk kata “KEMANA” atau “DIMANA”.
어디 [eo-di] = kemana, dimana
Sekarang, mari kita lihat bagaimana cara menanyakan “Kemana Anda ingin pergi?” pada seseorang dalam bahasa Korea.
pergi = 가다 [ga-da]
ingin = 고 싶어요 [go si-peo-yo]
Ingatkah Anda bagaimana cara membentuk kalimat menggunakan 고 싶어요 [go si-peo-yo]? Ya, buang huruf ‘다’ pada akhir kata kerja dan letakkan 고 싶어요 setelah itu.
가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Saya ingin pergi.
가고 싶어요 = Saya ingin pergi.
가고 싶어요? = Apakah Anda ingin pergi?
Dan sekarang, Anda hanya perlu menambahkan kata 어디 [eo-di] di depan kata kerja.
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Kemanakah Anda ingin pergi?
MENGAPA MENGGUNAKAN PARTIKEL PENANDA LOKASI?
Ada kemungkinan dalam membuat sebuah kalimat tidak ada ada partikel penanda lokasi yang digunakan (seperti contoh di atas: 어디 가고 싶어요?), akan tetapi dengan menggunakan partikel penanda lokasi yang tepat, Anda dapat membuat pesan Anda menjadi sangat jelas. Ada banyak partikel penanda lokasi dalam bahasa Korea, tetapi untuk sekarang ini mari kita lihat dua partikel yang paling utama, 에 [e] dan 에서 [e-seo].
에 [e] = di, ke
Kata benda + 에 [e]
에 adalah sebuah partikel penanda lokasi, tetapi itu tidak digunakan untuk menunjukkan lokasi saja. Partikel ini memiliki arti “di”, “ke” dan sebagainya, dan digunakan untuk menunjukkan sebuah lokasi, waktu, situasi, dan masih banyak hal lainnya lagi, tetapi di sini, kita hanya memfokuskan pada peranannya sebagai partikel penanda lokasi.
Mari kita lihat bagaimana partikel itu digunakan di kalimat dalam bahasa Korea, dengan melihat beberapa contoh berikut.
Contoh 1
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya pergi ke sekolah.” dalam bahasa Korea.
1. pergi = 가다 [ga-da]
- Saya pergi (bentuk lampau) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]
2. sekolah = 학교 [hak-gyo]
3. ke = 에 [e]
Saya pergi ke sekolah. (dalam bentuk lampau) = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo]
Contoh 2
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Saya datang ke Korea.” dalam bahasa Korea.
1. datang = 오다 [o-da]
- Saya datang (bentuk lampau) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]
2. Korea = 한국 [han-guk]
3. ke = 에 [e]
Saya datang ke Korea. (dalam bentuk lampau) = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo]
Contoh 3
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Kemana Anda ingin pergi?” dalam bahasa Korea.
1. pergi = 가다 [ga-da]
- Apakah anda ingin pergi = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]
2. mana = 어디 [eo-di]
3. ke = 에 [e]
Kemanakah Anda ingin pergi? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?]
Contoh 4
Anggaplah kita ingin mengucapkan “Di mana Anda? / Anda ada di mana?” dalam bahasa Korea.
1. ada = 있다 [it-da]
- ada Anda = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]
2. mana = 어디 [eo-di]
3. di = 에 [e]
Di mana Anda? / Anda ada di mana? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]
Dimana Anda sekarang? / Anda ada di mana sekarang? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?]
- 어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?]
에서 [e-seo] = pada, di, dari
Kata benda + 에서 [e-seo]
에서 [e-seo] dapat menggambarkan banyak hal, tetapi di sini mari kita lihat dua peranan pentingnya saja.
에서 [e-seo] menggambarkan:
1. sebuah lokasi dimana sebuah kegiatan dilakukan
- (contoh. Saya belajar di perpustakaan. / Saya bertemu teman-teman di Seoul.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)
2. arti “dari” pada suatu tempat
- (contoh. Saya datang dari Seoul. / Paket ini datang dari Spanyol.) (Kata kerja keduanya dalam bentuk lampau)
Perbedaan antara 에 dan 에서.
에 dan 에서 keduanya dapat diartikan sebagai “di”. Lalu apakah perbedaan di antara keduanya?
에 menggambarkan sebuah lokasi dimana sesuatu itu “ada” atau “berada” atau sebuah terhadap arah yang Anda tujukan.
Contoh) 집에 있어요. = Saya ada di rumah.
- 집에 가요. = Saya akan pulang ke rumah.
에서 menunjukkan lokasi terhadap sebuah tempat dimana beberapa kegiatan dilakukan.
Contoh) 집에서 일해요. = Saya bekerja di rumah.
- 집에서 뭐 해요? = Apa yang Anda lakukan di rumah?
Beberapa kata kerja beserta konjugasinya yang patut untuk diketahui
가다 [ga-da] = pergi (bentuk sekarang)
가요 [ga-yo] = Saya pergi / Anda pergi / Dia (p) atau (l) pergi / Mereka pergi / Ayo pergi
갔어요 [ga-sseo-yo] = pergi (lampau) / telah pergi
오다 [o-da] = datang (bentuk sekarang)
왔어요 [wa-sseo-yo] = datang (lampau) / telah datang
있다 [it-da] = ada (bentuk sekarang)
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = ada (lampau) / telah ada
보다 [bo-da] = melihat (bentuk sekarang)
봤어요 [bwa-sseo-yo] = melihat (lampau) / telah melihat
하다 [ha-da] = melakukan (bentuk kini)
했어요 [hae-sseo-yo] = melakukan (lampau) / telah melakukan
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.