Difference between revisions of "TTMIK niveau 4 leçon 16"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(N4L16 traduction et mise en forme)
 
 
Line 1: Line 1:
Parmi les nombreuses règles à connaître pour parler couramment le coréen, un point que nous n'avons pas encore couvert est l'espacement. Après avoir appris tant d'autres points de grammaire, nous sentons que c'est le bon moment de regarder l'espacement.<br>
+
[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]<br/>
 +
[[TTMIK_Level_4|Retour Niveau 4 TTMIK]]<br/>
 +
[[TTMIK_niveau_4_leçon_15|<<]]||[[TTMIK_niveau_4_leçon_17|>> ]]<br/><br/> <br/>
 +
[[Category:French-Français]]
 +
  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]
 +
Parmi les nombreuses règles à connaître pour écrire couramment le coréen, un point que nous n'avons pas encore couvert est l'espacement. Après avoir appris tant d'autres points de grammaire, nous sentons que c'est le bon moment de regarder l'espacement.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<b><font color=deeppink>Règles d'espacement en coréen</font></b><br>
 
<b><font color=deeppink>Règles d'espacement en coréen</font></b><br>

Latest revision as of 17:13, 11 November 2020

Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 4 TTMIK
<<||>>


Parmi les nombreuses règles à connaître pour écrire couramment le coréen, un point que nous n'avons pas encore couvert est l'espacement. Après avoir appris tant d'autres points de grammaire, nous sentons que c'est le bon moment de regarder l'espacement.

Règles d'espacement en coréen
L'espacement en coréen n'est pas si difficile à comprendre, mais il reste très différent du français. Les mots indépendants peuvent être écrits séparément (avec un espace entre deux mots), mais il y a des cas pour lesquels vous NE devez PAS avoir d'espace entre deux mots.

Il devrait y avoir un espace entre :
1. un adjectif et un nom
Ex) 예쁜 강아지 [ye-ppeun gang-a-ji] = un joli chiot

2. un adverbe et un verbe
Ex) 조용히 걷다 [ jo-yong-hi geot-da] = marcher silencieusement

3. un nom (+ particule) et un verbe
Ex) 이거(를) 샀어요. [i-geo(-reul) sa-sseo-yo.] = J'ai acheté ceci.

4. un nom et un autre nom
Ex) 한국 여행 [han-guk yeo-haeng] = voyage en Corée

5. avant un nom

Il n'y a pas d'espace entre :
1. un nom/pronom et un marqueur
Ex) 저 + 는 = 저는 [ jeo-neun] = Je + particule sujet

2. noms composés en tant que noms propres
Ex) 한국관광공사 [han-guk-gwan-gwang-gong-sa] = Office de tourisme coréen

Exceptions :
1. Les mots qui forment des expressions figées peuvent être écrits sans espace.
- 이 + 것 = 이 것 --> 이것
- 여자 친구 = 여자친구
(C'est très courant pour les mots sino-coréens.)

2. "Nom + 하다"
- 공부(를) 하다 = 공부 하다 ---> 공부하다
- 운동(을) 하다 = 운동 하다 ---> 운동하다



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.