Difference between revisions of "TTMIK taso 1 oppitunti 3"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '=Näkemiin, nähdään!= Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.<br /><br /> Muistatko kuinka sanotaan "hei" koreaksi? *'''안녕하세요. [an-nyeong-ha...')
 
m (Added link to TTMIK lesson)
Line 1: Line 1:
 
=Näkemiin, nähdään!=
 
=Näkemiin, nähdään!=
 +
 +
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l3/ Tason 1 oppitunti 3]<br /><br />
  
 
Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.<br /><br />
 
Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.<br /><br />

Revision as of 17:48, 3 July 2012

Näkemiin, nähdään!

Tason 1 oppitunti 3

Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.

Muistatko kuinka sanotaan "hei" koreaksi?

  • 안녕하세요. [an-nyeong-ha-se-yo]

Mahtavaa jos muistit 안녕하세요:n. Ja jos sen lisäksi muistat, että "안녕" 안녕하세요:ssa tarkoittaa "rauhaa" ja "hyvinvointia", vielä sen parempi.

  • 안녕 [an-nyeong] = hyvinvointi, rauha, terveys

Kun koreaksi sanotaan "näkemiin" kohtaliaalla/muodollisella puhetavalla (존댓말 [jondaetmal]), käytetään kahdenlaisia ilmaisuja ja näissä molemmissa ilmaisuissa on mukana sana "안녕" [an-nyeong].

Toinen ilmaisuista on tarkoitettu henkilölle, joka on lähdössä. Ja toista ilmaisua käytetään kun ollaan jäämässä paikalleen.

Jos olet lähdössä pois ja toinen henkilö / toiset henkilöt ovat jäämässä, voit sanoa:

  • 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo]

Jos olet jäämässä paikallesi ja toinen henkilö / toiset henkilöt ovat lähdässä, voit sanoa:

  • 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]

Älä toistaiseksi murehdi näiden ilmaisujen kirjaimellisesta merkityksestä, opettele ne vain sellaisenaan. Mutta jos olet todella utelias ja jos meidän olisi pakko kääntää nämä ilmaukset suomeksi, ne kuuluisivat:

  • 안녕히 계세요. = Jää rauhassa.
  • 안녕히 가세요. = Mene rauhassa.

Mutta silti, älä huolehdi näiden tervehdysten kirjaimellisestä merkityksestä IHAN VIELÄ!

** Vinkki Hyunwoolta:

Kun korealaiset sanovat 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo], 안녕히 계세요 [an-nyeong-hi gyese-yo] tai 안녕히 가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo], he eivät aina äännä JOKAIKISTÄ yksittäistä tavua selkeästi. Joten usein se mitä kuulet on pelkkä loppuosa, "세요" [se-yo]. Joten voit ehdoin tahdoin kuulustaa sujuvammalta sanomalla vain 세요 [se-yo] kaikissa näissä tapauksissa.



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.