Difference between revisions of "TTMIK taso 1 oppitunti 3"
(Created page with '=Näkemiin, nähdään!= Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.<br /><br /> Muistatko kuinka sanotaan "hei" koreaksi? *'''안녕하세요. [an-nyeong-ha...') |
m (Added link to TTMIK lesson) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=Näkemiin, nähdään!= | =Näkemiin, nähdään!= | ||
+ | |||
+ | [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l3/ Tason 1 oppitunti 3]<br /><br /> | ||
Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.<br /><br /> | Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.<br /><br /> |
Revision as of 17:48, 3 July 2012
Näkemiin, nähdään!
Tämän oppitunnin jälkeen osaat sanoa "näkemiin" koreaksi.
Muistatko kuinka sanotaan "hei" koreaksi?
- 안녕하세요. [an-nyeong-ha-se-yo]
Mahtavaa jos muistit 안녕하세요:n. Ja jos sen lisäksi muistat, että "안녕" 안녕하세요:ssa tarkoittaa "rauhaa" ja "hyvinvointia", vielä sen parempi.
- 안녕 [an-nyeong] = hyvinvointi, rauha, terveys
Kun koreaksi sanotaan "näkemiin" kohtaliaalla/muodollisella puhetavalla (존댓말 [jondaetmal]), käytetään kahdenlaisia ilmaisuja ja näissä molemmissa ilmaisuissa on mukana sana "안녕" [an-nyeong].
Toinen ilmaisuista on tarkoitettu henkilölle, joka on lähdössä. Ja toista ilmaisua käytetään kun ollaan jäämässä paikalleen.
Jos olet lähdössä pois ja toinen henkilö / toiset henkilöt ovat jäämässä, voit sanoa:
- 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo]
Jos olet jäämässä paikallesi ja toinen henkilö / toiset henkilöt ovat lähdässä, voit sanoa:
- 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]
Älä toistaiseksi murehdi näiden ilmaisujen kirjaimellisesta merkityksestä, opettele ne vain sellaisenaan. Mutta jos olet todella utelias ja jos meidän olisi pakko kääntää nämä ilmaukset suomeksi, ne kuuluisivat:
- 안녕히 계세요. = Jää rauhassa.
- 안녕히 가세요. = Mene rauhassa.
Mutta silti, älä huolehdi näiden tervehdysten kirjaimellisestä merkityksestä IHAN VIELÄ!
** Vinkki Hyunwoolta:
Kun korealaiset sanovat 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo], 안녕히 계세요 [an-nyeong-hi gyese-yo] tai 안녕히 가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo], he eivät aina äännä JOKAIKISTÄ yksittäistä tavua selkeästi. Joten usein se mitä kuulet on pelkkä loppuosa, "세요" [se-yo]. Joten voit ehdoin tahdoin kuulustaa sujuvammalta sanomalla vain 세요 [se-yo] kaikissa näissä tapauksissa.
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.
Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.