Difference between revisions of "TTMIK 3. szint 25. lecke"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 13: Line 13:
 
<font color=DeepSkyBlue>'''Példák'''</font>
 
<font color=DeepSkyBlue>'''Példák'''</font>
  
1.
+
<br />1.
크다 [keu-da] = nagy (igető = 크)
+
<br />크다 [keu-da] = nagy (igető = 크)
 
+
 
<br />- 크 + 어요 = 커요 = (Ez) nagy. (ténymegállapítás)
 
<br />- 크 + 어요 = 커요 = (Ez) nagy. (ténymegállapítás)
 
<br />- 크 + 네요 = 크네요 = Ó, de nagy! / (Ó, nem is tudtam, hogy ennyire) nagy! (meglepődés)
 
<br />- 크 + 네요 = 크네요 = Ó, de nagy! / (Ó, nem is tudtam, hogy ennyire) nagy! (meglepődés)
  
2.
+
<br />2.
잘 어울리다 [jal eo-ul-li-da] = jól áll vmi vkinek
+
<br />잘 어울리다 [jal eo-ul-li-da] = jól áll vmi vkinek
 
<br />- 잘 어울리 + 어요 = 잘 어울려요. = Jól áll neked. (ténymegállapítás)
 
<br />- 잘 어울리 + 어요 = 잘 어울려요. = Jól áll neked. (ténymegállapítás)
 
<br />- 잘 어울리 + 네요 = 잘 어울리네요. = De jól áll neked! (lenyűgöződés)
 
<br />- 잘 어울리 + 네요 = 잘 어울리네요. = De jól áll neked! (lenyűgöződés)
  
3.
+
<br />3.
맞다 [mat-da] = igaz, helyes
+
<br />맞다 [mat-da] = igaz, helyes
 
<br />- 맞 + 아요 = 맞아요 = (Ez) helyes. (ténymegállapítás)
 
<br />- 맞 + 아요 = 맞아요 = (Ez) helyes. (ténymegállapítás)
 
<br />- 맞 + 네요 = 맞네요 = Wow, ez helyes! (elsőre kitaláltad)
 
<br />- 맞 + 네요 = 맞네요 = Wow, ez helyes! (elsőre kitaláltad)
Line 31: Line 30:
 
<font color=deeppink>'''Példamondatok'''</font>
 
<font color=deeppink>'''Példamondatok'''</font>
  
1. 여기 있네요!
+
<br />1. 여기 있네요!
 
<br />[yeo-gi it-ne-yo!]
 
<br />[yeo-gi it-ne-yo!]
 
<br />= Nahát, itt van!
 
<br />= Nahát, itt van!
  
2. 이 드라마 재미있네요.
+
<br />2. 이 드라마 재미있네요.
 
<br />[i deu-ra-ma jae-mi-it-ne-yo.]
 
<br />[i deu-ra-ma jae-mi-it-ne-yo.]
 
<br />= Jaj, de izgi ez a deurama!
 
<br />= Jaj, de izgi ez a deurama!
 
<br />** Amennyiben már ismered ezt a deuramat és tudod, hogy izgalmas, és el akarod mondani másnak mint tényt, akkor ez a helyes: 이 드라마 재미있어요.
 
<br />** Amennyiben már ismered ezt a deuramat és tudod, hogy izgalmas, és el akarod mondani másnak mint tényt, akkor ez a helyes: 이 드라마 재미있어요.
  
3. 별로 안 춥네요.
+
<br />3. 별로 안 춥네요.
 
<br />[byeol-lo an chup-ne-yo.]
 
<br />[byeol-lo an chup-ne-yo.]
 
<br />= Ó, már nincs is olyan hideg!
 
<br />= Ó, már nincs is olyan hideg!
  
4. 아무도 안 왔네요.
+
<br />4. 아무도 안 왔네요.
 
<br />[a-mu-do an wat-ne-yo.]
 
<br />[a-mu-do an wat-ne-yo.]
 
<br />= Ó, senki sem jött!
 
<br />= Ó, senki sem jött!
  
5. 벌써 11월이네요.
+
<br />5. 벌써 11월이네요.
 
<br />[beol-sseo si-bil-wol-i-ne-yo.]
 
<br />[beol-sseo si-bil-wol-i-ne-yo.]
 
<br />= Hú, már november 11-ike van!
 
<br />= Hú, már november 11-ike van!

Latest revision as of 10:43, 17 January 2012

Ebben a leckében megnézzük, hogyan használjuk a -네요 [-ne-yo] végződést. Minden bizonnyal sokszor hallottad már ezt a végződést a mindennapi koreai beszélgetésekben.

Mint azt az előzőekből is láthattad, a koreai nyelvben nagyon sokfajta végződés van. Mindnek sajátos szabályai vannak és ez sem lesz kivétel. Amennyiben egy kijelentő mondatot a -네요 végződéssel átalakítasz, úgy kifejezheted vele a benyomásaidat, véleményedet vagy a meglepődésedet.

Például

Ha csupán annyit mondasz, hogy “맛있어요” egy ételről, az csak annyit jelent, hogy finom. De ha azt mondod, hogy “맛있네요”, akkor ez a mondat kifejezi, hogy mennyire le vagy nyűgözve vagy meg vagy lepve az étel finom ízén. Amennyiben persze a “맛있어요” –t a megfelelő hangsúlyozással mondod, akkor ugyanezt a hatást elérheted, viszont írásban már nem tudod ezt az árnyalatot kifejezni.

Szerkezet:

A ragozás nagyon egyszerű, csak illeszd az igető végére a -네요 végződést.

Példák


1.
크다 [keu-da] = nagy (igető = 크)
- 크 + 어요 = 커요 = (Ez) nagy. (ténymegállapítás)
- 크 + 네요 = 크네요 = Ó, de nagy! / (Ó, nem is tudtam, hogy ennyire) nagy! (meglepődés)


2.
잘 어울리다 [jal eo-ul-li-da] = jól áll vmi vkinek
- 잘 어울리 + 어요 = 잘 어울려요. = Jól áll neked. (ténymegállapítás)
- 잘 어울리 + 네요 = 잘 어울리네요. = De jól áll neked! (lenyűgöződés)


3.
맞다 [mat-da] = igaz, helyes
- 맞 + 아요 = 맞아요 = (Ez) helyes. (ténymegállapítás)
- 맞 + 네요 = 맞네요 = Wow, ez helyes! (elsőre kitaláltad)

Példamondatok


1. 여기 있네요!
[yeo-gi it-ne-yo!]
= Nahát, itt van!


2. 이 드라마 재미있네요.
[i deu-ra-ma jae-mi-it-ne-yo.]
= Jaj, de izgi ez a deurama!
** Amennyiben már ismered ezt a deuramat és tudod, hogy izgalmas, és el akarod mondani másnak mint tényt, akkor ez a helyes: 이 드라마 재미있어요.


3. 별로 안 춥네요.
[byeol-lo an chup-ne-yo.]
= Ó, már nincs is olyan hideg!


4. 아무도 안 왔네요.
[a-mu-do an wat-ne-yo.]
= Ó, senki sem jött!


5. 벌써 11월이네요.
[beol-sseo si-bil-wol-i-ne-yo.]
= Hú, már november 11-ike van!