Difference between revisions of "아/어 봤자"
From Korean Wiki Project
m |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
|Korex1 =울어 봤자 소용없어. | |Korex1 =울어 봤자 소용없어. | ||
|Engex1 =It's no use to cry. | |Engex1 =It's no use to cry. | ||
− | |Comment1 = | + | |Comment1 =low form |
|Korex2 = 그에게 충고해 봤자 소용없어요. | |Korex2 = 그에게 충고해 봤자 소용없어요. | ||
|Engex2 =Advice is no use to him. | |Engex2 =Advice is no use to him. | ||
− | |Comment2 = | + | |Comment2 =polite informal form |
|Korex3 =그래봤자 소용없어. | |Korex3 =그래봤자 소용없어. | ||
|Engex3 =It is useless doing that. | |Engex3 =It is useless doing that. | ||
− | |Comment3 = | + | |Comment3 =low form |
|Korex4 =남자친구한테 잘해줘 봤자 소용없어. | |Korex4 =남자친구한테 잘해줘 봤자 소용없어. | ||
|Engex4 =No matter how nice you would be to a man, it is of no use. | |Engex4 =No matter how nice you would be to a man, it is of no use. | ||
− | |Comment4 = | + | |Comment4 =low form |
|Korex5 =졸라 봤자 안가르쳐 줄거예요. | |Korex5 =졸라 봤자 안가르쳐 줄거예요. | ||
|Engex5 = Even if you ask importunately, I won't tell you. | |Engex5 = Even if you ask importunately, I won't tell you. | ||
− | |Comment5 =informal form | + | |Comment5 =polite informal form |
|Korex6 =운전을 배워봤자, 쓸데 없어. 난 자동차도 없어. | |Korex6 =운전을 배워봤자, 쓸데 없어. 난 자동차도 없어. | ||
|Engex6 =Even if I learn to drive, it's no use. I don't even have a car. | |Engex6 =Even if I learn to drive, it's no use. I don't even have a car. | ||
− | |Comment6 = | + | |Comment6 =low form |
|Korex7 = 노력 해봤자 그 사람을 따라갈 수 없을거야. | |Korex7 = 노력 해봤자 그 사람을 따라갈 수 없을거야. | ||
|Engex7 =Even if you work hard, you won't able to keep up. | |Engex7 =Even if you work hard, you won't able to keep up. | ||
− | |Comment7 = | + | |Comment7 =low form |
|Korex8 =이 라면 한 그릇 먹어 봤자 간에 기별도 안 가요. | |Korex8 =이 라면 한 그릇 먹어 봤자 간에 기별도 안 가요. | ||
|Engex8 =Even if i eat a bowl of this ramyon, my stomach will hardly notice. | |Engex8 =Even if i eat a bowl of this ramyon, my stomach will hardly notice. | ||
− | |Comment8 =informal form | + | |Comment8 =polite informal form |
|Korex9 =길이 아무리 막혀봤자 3시간안에 도착할거야. | |Korex9 =길이 아무리 막혀봤자 3시간안에 도착할거야. | ||
|Engex9 =We can arrive in 3 hours even if the traffic is blocked. | |Engex9 =We can arrive in 3 hours even if the traffic is blocked. | ||
− | |Comment9 = | + | |Comment9 =low form |
|Korex10 = 뛰어봤자 벼룩이지. | |Korex10 = 뛰어봤자 벼룩이지. | ||
|Engex10 =You can run, but you can't hide. | |Engex10 =You can run, but you can't hide. |
Revision as of 01:28, 14 June 2009
A/V + 아/어/여 봤자 : This pattern is equivalent to equivalent statement
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | ||
Rule 2: | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
울어 봤자 소용없어. | It's no use to cry. | low form |
그에게 충고해 봤자 소용없어요. | Advice is no use to him. | polite informal form |
그래봤자 소용없어. | It is useless doing that. | low form |
남자친구한테 잘해줘 봤자 소용없어. | No matter how nice you would be to a man, it is of no use. | low form |
졸라 봤자 안가르쳐 줄거예요. | Even if you ask importunately, I won't tell you. | polite informal form |
운전을 배워봤자, 쓸데 없어. 난 자동차도 없어. | Even if I learn to drive, it's no use. I don't even have a car. | low form |
노력 해봤자 그 사람을 따라갈 수 없을거야. | Even if you work hard, you won't able to keep up. | low form |
이 라면 한 그릇 먹어 봤자 간에 기별도 안 가요. | Even if i eat a bowl of this ramyon, my stomach will hardly notice. | polite informal form |
길이 아무리 막혀봤자 3시간안에 도착할거야. | We can arrive in 3 hours even if the traffic is blocked. | low form |
뛰어봤자 벼룩이지. | You can run, but you can't hide. | proverb |
Exceptions
- Example
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar