Difference between revisions of "TTMIK ระดับ 2 ระดับ1 บทที่ 1"
Piggyrabbit (Talk | contribs) (Created page with 'ขอต้อนรับสู่ระดับ 2 จ้าาาาาา และดีใจด้วยที่ผ่านระดับ 1 กันมา ในร...') |
Piggyrabbit (Talk | contribs) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
จะรู้ได้อย่างไรว่าจะใช้ ㄹ 거예요 หรือ 을 거예요: | จะรู้ได้อย่างไรว่าจะใช้ ㄹ 거예요 หรือ 을 거예요: | ||
− | + | 1. กริยาที่ลงท้ายด้วยสระ เช่น 보다, 가다, 자다 จะตามด้วย ㄹ 거예요 | |
− | + | 2. กริยาที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ เช่น 먹다, 찾다, 붙다 จะตามด้วย 을 거예요. | |
− | + | (**ไม่มีเหตุผลซับซ้อนในการแบ่งแบบนี้ เป็นเพียงแค่การทำให้การออกเสียงนั้นง่ายขึ้น) | |
− | + | 3. ยกเว้น กริยาที่ลงท้ายด้วย ㄹ อยู่แล้วเช่น 놀다, 멀다, 살다 เหล่านี้จะตามด้วย 거예요 เลย | |
+ | |||
+ | เวลาที่เราผันกริยาเป็นรูปข้างต้นนี้ จะแสดงความหมายว่า "กำลังจะ" ทำบางสิ่ง หรือ "จะ" ทำบางอย่าง อย่างไรก็ดี ต่อไปเมื่อเราได้ฟังคนเกาหลีสนทนากันจริงๆ เราจะพบว่าในบางครั้งรูปปัจจุบันกาลก็สามารถแสดงถึงอนาคตได้ในสถานการณ์ของการสนทนาที่ค่อนข้างชัดเจน | ||
+ | ตัวอย่างเช่น "ฉันกำลังจะไปพรุ่งนี้" คือ 내일 갈 거예요 เป็นรูปอนาคตกาล แต่ถึงแม้ว่าเราจะพูดว่า 내일 가요 ซึ่งเป็นรูปปัจจุบันกาล เราก็ยังเข้าใจได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ขณะที่พูดอยู่นั้น | ||
+ | |||
+ | ตัวอย่าง | ||
+ | 가다 [ga-da] = ไป | ||
+ | 가 + ㄹ 거예요. [ga + l geo-ye-yo] --> 갈 거예요. [gal geo-ye-yo] = ฉันกำลังจะไป ฉันจะไป | ||
+ | 지금 갈 거예요. = ฉันกำลังจะไปเดี๋ยวนี้แหละ | ||
+ | 혼자 갈 거예요. = ฉันจะไปคนเดียว | ||
+ | 내일 갈 거예요. = พรุ่งนี้ฉันจะไป | ||
+ | |||
+ | 하다 [ha-da] = ทำ | ||
+ | 하 + ㄹ 거예요. [ha + l geo-ye-yo] --> 할 거에요. [hal geo-ye-yo] | ||
+ | 뭐 할 거예요? = เธอกำลังจะทำอะไร | ||
+ | 언제 할 거예요? = เธอจะทำมันเมื่อไหร่ | ||
+ | 이거 정말 할 거예요? = เธอจะทำอันนี้จริงๆ เหรอ | ||
+ | |||
+ | 입다 [ip-da] = ใส่ | ||
+ | 입 + 을 거예요. [ip + eul geo-ye-yo] --> 입을 거예요. [i-beul geo-ye-yo] | ||
+ | 청바지 입을 거예요. = ฉันจะใส่กางเกงยีนส์สีฟ้า | ||
+ | 티셔츠 입을 거예요. = ฉันจะใส่เสื่อยืด | ||
+ | 뭐 입을 거예요? = เธอจะใส่อะไร |
Revision as of 15:52, 23 January 2012
ขอต้อนรับสู่ระดับ 2 จ้าาาาาา และดีใจด้วยที่ผ่านระดับ 1 กันมา ในระดับ 2 นี้ เราจะเน้นในเรื่องไวยากรณ์และประโยคที่เราจะเพิ่มเติมต่อจากสิ่งที่เราเรียนกันมาในระดับที่หนึ่ง
ในบทนี้ เราจะมาเรียนการพูดถึงอนาคต หรือ ประโยคอนาคตกาลกัน
อนาคตกาล
วิธีทั่วไปในการสร้างประโยคอนาคตกาลในภาษาเกาหลี คือ การเติม ㄹ/을 거예요 [l/eul geo-ye-yo] กริยา + ㄹ/을 거예요 = อนาคตกาล
จะรู้ได้อย่างไรว่าจะใช้ ㄹ 거예요 หรือ 을 거예요: 1. กริยาที่ลงท้ายด้วยสระ เช่น 보다, 가다, 자다 จะตามด้วย ㄹ 거예요 2. กริยาที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ เช่น 먹다, 찾다, 붙다 จะตามด้วย 을 거예요. (**ไม่มีเหตุผลซับซ้อนในการแบ่งแบบนี้ เป็นเพียงแค่การทำให้การออกเสียงนั้นง่ายขึ้น) 3. ยกเว้น กริยาที่ลงท้ายด้วย ㄹ อยู่แล้วเช่น 놀다, 멀다, 살다 เหล่านี้จะตามด้วย 거예요 เลย
เวลาที่เราผันกริยาเป็นรูปข้างต้นนี้ จะแสดงความหมายว่า "กำลังจะ" ทำบางสิ่ง หรือ "จะ" ทำบางอย่าง อย่างไรก็ดี ต่อไปเมื่อเราได้ฟังคนเกาหลีสนทนากันจริงๆ เราจะพบว่าในบางครั้งรูปปัจจุบันกาลก็สามารถแสดงถึงอนาคตได้ในสถานการณ์ของการสนทนาที่ค่อนข้างชัดเจน ตัวอย่างเช่น "ฉันกำลังจะไปพรุ่งนี้" คือ 내일 갈 거예요 เป็นรูปอนาคตกาล แต่ถึงแม้ว่าเราจะพูดว่า 내일 가요 ซึ่งเป็นรูปปัจจุบันกาล เราก็ยังเข้าใจได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ขณะที่พูดอยู่นั้น
ตัวอย่าง 가다 [ga-da] = ไป 가 + ㄹ 거예요. [ga + l geo-ye-yo] --> 갈 거예요. [gal geo-ye-yo] = ฉันกำลังจะไป ฉันจะไป 지금 갈 거예요. = ฉันกำลังจะไปเดี๋ยวนี้แหละ 혼자 갈 거예요. = ฉันจะไปคนเดียว 내일 갈 거예요. = พรุ่งนี้ฉันจะไป
하다 [ha-da] = ทำ 하 + ㄹ 거예요. [ha + l geo-ye-yo] --> 할 거에요. [hal geo-ye-yo] 뭐 할 거예요? = เธอกำลังจะทำอะไร 언제 할 거예요? = เธอจะทำมันเมื่อไหร่ 이거 정말 할 거예요? = เธอจะทำอันนี้จริงๆ เหรอ
입다 [ip-da] = ใส่ 입 + 을 거예요. [ip + eul geo-ye-yo] --> 입을 거예요. [i-beul geo-ye-yo] 청바지 입을 거예요. = ฉันจะใส่กางเกงยีนส์สีฟ้า 티셔츠 입을 거예요. = ฉันจะใส่เสื่อยืด 뭐 입을 거예요? = เธอจะใส่อะไร