Difference between revisions of "TTMIK 3. szint 29. lecke"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 4: Line 4:
  
 
<font color=DeepSkyBlue>'''Példa:'''</font>
 
<font color=DeepSkyBlue>'''Példa:'''</font>
<br />
 
 
<br />낫다 [nat-da] = jobban lenni, meggyógyulni, felépülni
 
<br />낫다 [nat-da] = jobban lenni, meggyógyulni, felépülni
 
<br />낫 + 아요 (jelen idő) --> 나아요 [na-a-yo]
 
<br />낫 + 아요 (jelen idő) --> 나아요 [na-a-yo]

Latest revision as of 10:36, 30 January 2012

Ebben a leckében még egy szabálytalan ragozással ismerkedhettek meg. Ez a rendhagyás az “ㅅ”-végűek szabálytalanságára vonatkozik.

Amennyiben az igető “ㅅ” mássalhangzóra végződik és azt magánhangzó követi, akkor az “ㅅ” kiesik.

Példa:
낫다 [nat-da] = jobban lenni, meggyógyulni, felépülni
낫 + 아요 (jelen idő) --> 나아요 [na-a-yo]
= Jobban vagyok. / Jobban érzem magam.

További példák
1. 젓다 [ jeot-da] = önt (folyadékot)
젓 + 어요 = 저어요 [ji-eo-yo]

2. 잇다 [it-da] = csatlakozik, kapcsol
잇 + 으면 = 이으면 [i-eu-myeon]

3. 짓다 [jit-da] = épít, szerkeszt
짓 + 었어요 = 지었어요 [ji-eo-sseo-yo]

Példamondatok
1. 잘 저으세요.
[jal jeo-eu-se-yo.]
= Ügyesen önts ki!

2. 두 개를 이었어요.
[du gae-reul i-eo-sseo-yo.]
= Összekapcsoltam a két dolgot. / Összekapcsoltam a kettőt.

3. 이 집을 누가 지었어요?
[i ji-beul nu-ga ji-eo-sseo-yo?]
= Ki építette ezt a házat?

4. 좋은 이름을 지을 거예요.
[jo-eun i-reu-meul ji-eul geo-ye-yo.]
= Egy jó nevet csinálok magamnak.

5. 감기 다 나았어요?
[gam-gi da na-a-sseo-yo?]
= Teljesen felgyógyultál a náthádból?

Kivételek
Néhány szó nem követi ezt a szabálytalanságot, ezeknél nem esik ki az “ㅅ” mássalhangzó még akkor sem, ha magánhangzó követi.


1. 웃다 [ut-da] = nevetni
2. 씻다 [ssit-da] = mosakodni
3. 벗다 [beot-da] = levetkőzni
웃어요. [u-seo-yo.] = Nevet. / Nevetünk. / Nevetsz stb.
씻을 거예요. [ssi-seul geo-ye-yo.] = Mosakodni fogok.
신발을 벗어 주세요. [sin-ba-reul beo-seo ju-se-yo.] = Kérlek, vedd le a cipődet!