Difference between revisions of "TTMIK niveau 1 les 17"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with ' In this lesson, we are going to learn how to conjugate Korean verbs. When you look up verbs in a Korean dictionary, they are in this form: 가다 [ga-da] = to go 먹다 [meok-...')
 
Line 1: Line 1:
  
In this lesson, we are going to learn how to conjugate Korean verbs.  
+
In deze les leren we Koreaanse werkwoorden verbuigen.<br />
When you look up verbs in a Korean dictionary, they are in this form:  
+
<br />
가다 [ga-da] = to go
+
In een Koreaans woordenboek staan ze in deze vorm:<br />
먹다 [meok-da] = to eat
+
가다 [ga-da] = gaan<br />
자다 [ ja-da] = to sleep
+
먹다 [meok-da] = eten<br />
때리다 [ttae-ri-da] = to hit
+
자다 [ ja-da] = slapen<br />
웃다 [ut-da] = to laugh
+
때리다 [ttae-ri-da] = slaan<br />
And when you change the forms of these verbs to express the present tense, the future tense,
+
웃다 [ut-da] = lachen<br />
the past tense, and etc., the first thing you need to do is to drop the last letter, 다 [da], and
+
<br />
then you have the verb stem.
+
Als je de vorm van deze werkwoorden veranderd om de tegenwoordige, toekomstige en verleden tijd en andere vormen uit te drukken, moet je als eerste de laatste lettergreep  <font color=deeppink>다 [da] weghalen om de stam te krijgen</font>.<br />
Verb stems of the verbs above:
+
<br />
가 [ga]
+
De stam van de werkwoorden van hierboven:<br />
먹 [meok]
+
가 [ga]<br />
자 [ ja]
+
먹 [meok]<br />
때리 [ttae-ri]
+
자 [ ja]<br />
웃 [ut]  
+
때리 [ttae-ri]<br />
And to these, you add the appropriate verb endings to make them complete. And in this lesson
+
웃 [ut]<br />
we are going to learn how to change these dictionary forms of the verbs into the present
+
<br />
tense.
+
Daar voeg je de juiste uitgang aan toe om het werkwoord compleet te maken. In deze les leren we hoe je de woordenboekvorm van werkwoorden omzet in de tegenwoordige tijd.<br />
 
+
<br />
The Present Tense
+
De tegenwoordige tijd<br />
In order to conjugate a verb into the present tense, you take the verb stem, and add one of
+
Om een werkwoord in de tegenwoordige tijd te zetten, neem je de stam en voeg je een van deze uitgangen toe:<br />
these endings:
+
아요 [a-yo]<br />
아요 [a-yo]
+
어요 [eo-yo]<br />
어요 [eo-yo]
+
여요 [yeo-yo]<br />
여요 [yeo-yo]
+
<br />
** Note that we are introducing the endings in the polite language. Do not worry about learning to use different politeness levels. Once you have learned how to say everything in polite
+
** Bedenk dat we de uitgangen in de beleefde taal laten zien. Maak je geen zorgen over de andere vormen van beleefdheid. Als je eenmaal hebt geleerd hoe je alles in de beleefde vorm zegt, is het heel eenvoudig om ze in de andere beleefdheidsvormen te veranderen.<br />
language, changing it to other politeness levels is very easy to do.  
+
<br />
So, which one of these three endings goes after which verb stem?  
+
Welke van deze drie uitgangen komt er achter welke werkwoordsstam?<br />
It’s quite simple.
+
Dat is eenvoudig.<br />
If the verb stem’s last vowel is ㅏ[a] or ㅗ [o], it is followed by 아요 [a-yo].
+
Als de laatste klinker van de stam een ㅏ[a] of ㅗ [o] is, wordt die gevolgd door 아요 [a-yo].<br />
If the last vowel is NOT ㅏ[a] or ㅗ [o], it is followed by 어요 [eo-yo].
+
Als de laatste klinker dat GEEN ㅏ[a] of ㅗ [o] is, wordt hij gevolgd door 어요 [eo-yo].<br />
And only one verb stem, which is 하 [ha], is followed by 여요 [yeo-yo].
+
En maar een stam, namelijk  하 [ha], wordt gevolgd door 여요 [yeo-yo].<br />
Let’s look at some examples.
+
<br />
1)  
+
We gaan kijken naar een paar voorbeelden.<br />
가다 [ga-da] = to go
+
<br />
The verb stem is 가 [ga] and its last vowel is ㅏ [a] so you add 아요 [a-yo].  
+
1)<br />
So it first becomes 가 + 아요, and then more naturally, it becomes 가요 [ga-yo] for ease of
+
<font color=DeepSkyBlue>가다 [ga-da] = gaan</font><br />
pronunciation.  
+
De stam is 가 [ga] en de laatste klinker is een ㅏ [a] dus komt er  아요 [a-yo] achter.<br />
 
+
Het wordt dus eerst 가 + 아요, en dan om de uitspraak eenvoudiger te maken 가요 [ga-yo].<br />
가다 [ga-da] = to go (dictionary form)
+
<br />
--> 가요 [ga-yo] = I go. You go. He goes. She goes. They go. (present tense)
+
가다 [ga-da] = gaan (woordenboekvorm)<br />
2)  
+
--> 가요 [ga-yo] = Ik ga. Jij gaat. Hij gaat. Zij gaat. Zij gaan. (tegenwoordige tijd)<br />
먹다 [meok-da] = to eat
+
<br />
The verb stem is 먹 [meok] and its level vowel is ㅓ [eo] so it is NOT or ㅗ, so you add 어
+
2)<br />
[eo-yo].  
+
<font color=DeepSkyBlue>먹다 [meok-da] = eten</font><br />
So it becomes, 먹 + 어요 [meo-geo-yo]
+
De stam is 먹 [meok] en de klinker is ㅓ [eo] dus GEEN of ㅗ, dus voeg je 어요 [eo-yo] toe.<br />
먹다 [meok-da] = to eat (dictionary form)
+
Het wordt dan 먹 + 어요 [meo-geo-yo]<br />
먹어요 [meo-geo-yo] = I eat. You eat., and etc. (present tense)
+
먹다 [meok-da] = eten (woordenboekvorm)<br />
** Note that there is a liaison in the pronunciation at 먹 + 어 [meok + eo] which sounds like
+
먹어요 [meo-geo-yo] = Ik eet. Jij eet., etc. (tegenwoordige tijd)<br />
머거 [meo-geo].  
+
<br />
3)  
+
** Bedenk dat de lettergrepen bij de uitspraak worden samengevoegd, dus 먹 + 어 [meok + eo] klinkt dan als
보다 [bo-da] = to see, to watch, to look
+
머거 [meo-geo].<br />
Verb stem? 보 [bo]  
+
<br />
What is it followed by? 아요 [a-yo]  
+
3)<br />
보 + 아요 ---> Over time, it started being pronounced and written as 봐요 [bwa-yo]. (Say
+
<font color=DeepSkyBlue>보다 [bo-da] = zien, kijken</font><br />
보 + 아 + 요 three times as fast.)
+
Stam? 보 [bo]<br />
보다 [bo-da] = to see, to watch, to look
+
Gevolgd door? 아요 [a-yo]<br />
봐요 [bwa-yo] = I see. I look. I watch. You look. and etc. (present tense)
+
보 + 아요 ---> Na verloop van tijd werd de uitspraak en de schrijfwijze verbasterd tot 봐요 [bwa-yo]. (Zeg 
 
+
보 + 아 + 요 maar drie keer snel.)<br />
4)
+
보다 [bo-da] = zien, kijken<br />
보이다 [bo-i-da] = to be seen, to be visible
+
봐요 [bwa-yo] = Ik zie. Ik kijk. Jij ziet. Jij kijkt., etc. (tegenwoordige tijd)<br />
Verb stem? 보이 [bo-i]
+
<br />
What is it followed by? 어요 [eo-yo]
+
4)<br />
보이 + 어요 ---> 보여요 [bo-yeo-yo]
+
<font color=DeepSkyBlue>보이다 [bo-i-da] = gezien worden, zichtbaar zijn</font><br />
보이다 [bo-i-da] = to be seen, to be visible
+
Stam? 보이 [bo-i]<br />
보여요 [bo-yeo-yo] = It’s visible. I see it.
+
Gevolgd door? 어요 [eo-yo]<br />
5)
+
보이 + 어요 ---> 보여요 [bo-yeo-yo]<br />
하다 [ha-da] = to do
+
보이다 [bo-i-da] = gezien worden, zichtbaar zijn<br />
Verb stem? 하 [ha]
+
보여요 [bo-yeo-yo] = Het is zichtbaar. Ik zie het.<br />
What is it followed by? 여요 [yeo-yo]
+
<br />
하 + 여요 ---> 하여요 [ha-yeo-yo]
+
5)<br />
Over time, 하여요 became 해요 [hae-yo].
+
<font color=DeepSkyBlue>하다 [ha-da] = doen</font><br />
** Here, please just remember that this verb, 하다 is very versatile. You can add a noun in front
+
Stam? 하 [ha]<br />
of it and you can form new verbs. We will introduce how to do this in lesson number 23. But
+
Gevolgd door? 여요 [yeo-yo]<br />
for now, just remember that 하다 becomes 해요 in the present tense and it means “I do.” “You
+
하 + 여요 ---> 하여요 [ha-yeo-yo]<br />
do.” “He does.” or “They do.”
+
Op den duur werd 하여요 veranderd in 해요 [hae-yo].<br />
 
+
<br />
Are there any irregularities or exceptions?
+
** Bedenk dat het werkwoord 하다 zeer veelzijdig is. Je kunt er een zelfstandig naamwoord voor plakken om er nieuwe werkwoorden mee te vormen. We laten zien hoe dat in zijn werk gaat in les 23. Nu is het voldoende als je weet dat 하다 in de tegenwoordige tijd in 해요 verandert en dan “Ik doe.” “Jij doet.” “Hij doet.” of “Zij doen.” betekent.<br />
Sadly, yes, there are. But don’t worry. Even those exceptions are NOT too far away from the
+
<br />
regular rules!! And of course, we will introduce them in the nicest and easiest way possible
+
Zijn er onregelmatige vormen of uitzonderingen?<br />
through our future lessons. Thank you once again for studying with us through this lesson!
+
Helaas wel. Maar maak je je daar niet al te druk om. Zelfs die uitzonderingen wijken NIET veel van de gewone regels af!! En we zullen ze op de aardigste en eenvoudigste manier in onze toekomstige lessen verwerken. Weer bedankt voor het samen met ons studeren van deze les!

Revision as of 05:28, 29 May 2012

In deze les leren we Koreaanse werkwoorden verbuigen.

In een Koreaans woordenboek staan ze in deze vorm:
가다 [ga-da] = gaan
먹다 [meok-da] = eten
자다 [ ja-da] = slapen
때리다 [ttae-ri-da] = slaan
웃다 [ut-da] = lachen

Als je de vorm van deze werkwoorden veranderd om de tegenwoordige, toekomstige en verleden tijd en andere vormen uit te drukken, moet je als eerste de laatste lettergreep 다 [da] weghalen om de stam te krijgen.

De stam van de werkwoorden van hierboven:
가 [ga]
먹 [meok]
자 [ ja]
때리 [ttae-ri]
웃 [ut]

Daar voeg je de juiste uitgang aan toe om het werkwoord compleet te maken. In deze les leren we hoe je de woordenboekvorm van werkwoorden omzet in de tegenwoordige tijd.

De tegenwoordige tijd
Om een werkwoord in de tegenwoordige tijd te zetten, neem je de stam en voeg je een van deze uitgangen toe:
아요 [a-yo]
어요 [eo-yo]
여요 [yeo-yo]

    • Bedenk dat we de uitgangen in de beleefde taal laten zien. Maak je geen zorgen over de andere vormen van beleefdheid. Als je eenmaal hebt geleerd hoe je alles in de beleefde vorm zegt, is het heel eenvoudig om ze in de andere beleefdheidsvormen te veranderen.


Welke van deze drie uitgangen komt er achter welke werkwoordsstam?
Dat is eenvoudig.
Als de laatste klinker van de stam een ㅏ[a] of ㅗ [o] is, wordt die gevolgd door 아요 [a-yo].
Als de laatste klinker dat GEEN ㅏ[a] of ㅗ [o] is, wordt hij gevolgd door 어요 [eo-yo].
En maar een stam, namelijk 하 [ha], wordt gevolgd door 여요 [yeo-yo].

We gaan kijken naar een paar voorbeelden.

1)
가다 [ga-da] = gaan
De stam is 가 [ga] en de laatste klinker is een ㅏ [a] dus komt er 아요 [a-yo] achter.
Het wordt dus eerst 가 + 아요, en dan om de uitspraak eenvoudiger te maken 가요 [ga-yo].

가다 [ga-da] = gaan (woordenboekvorm)
--> 가요 [ga-yo] = Ik ga. Jij gaat. Hij gaat. Zij gaat. Zij gaan. (tegenwoordige tijd)

2)
먹다 [meok-da] = eten
De stam is 먹 [meok] en de klinker is ㅓ [eo] dus GEEN ㅏ of ㅗ, dus voeg je 어요 [eo-yo] toe.
Het wordt dan 먹 + 어요 [meo-geo-yo]
먹다 [meok-da] = eten (woordenboekvorm)
먹어요 [meo-geo-yo] = Ik eet. Jij eet., etc. (tegenwoordige tijd)

    • Bedenk dat de lettergrepen bij de uitspraak worden samengevoegd, dus 먹 + 어 [meok + eo] klinkt dan als

머거 [meo-geo].

3)
보다 [bo-da] = zien, kijken
Stam? 보 [bo]
Gevolgd door? 아요 [a-yo]
보 + 아요 ---> Na verloop van tijd werd de uitspraak en de schrijfwijze verbasterd tot 봐요 [bwa-yo]. (Zeg 보 + 아 + 요 maar drie keer snel.)
보다 [bo-da] = zien, kijken
봐요 [bwa-yo] = Ik zie. Ik kijk. Jij ziet. Jij kijkt., etc. (tegenwoordige tijd)

4)
보이다 [bo-i-da] = gezien worden, zichtbaar zijn
Stam? 보이 [bo-i]
Gevolgd door? 어요 [eo-yo]
보이 + 어요 ---> 보여요 [bo-yeo-yo]
보이다 [bo-i-da] = gezien worden, zichtbaar zijn
보여요 [bo-yeo-yo] = Het is zichtbaar. Ik zie het.

5)
하다 [ha-da] = doen
Stam? 하 [ha]
Gevolgd door? 여요 [yeo-yo]
하 + 여요 ---> 하여요 [ha-yeo-yo]
Op den duur werd 하여요 veranderd in 해요 [hae-yo].

    • Bedenk dat het werkwoord 하다 zeer veelzijdig is. Je kunt er een zelfstandig naamwoord voor plakken om er nieuwe werkwoorden mee te vormen. We laten zien hoe dat in zijn werk gaat in les 23. Nu is het voldoende als je weet dat 하다 in de tegenwoordige tijd in 해요 verandert en dan “Ik doe.” “Jij doet.” “Hij doet.” of “Zij doen.” betekent.


Zijn er onregelmatige vormen of uitzonderingen?
Helaas wel. Maar maak je je daar niet al te druk om. Zelfs die uitzonderingen wijken NIET veel van de gewone regels af!! En we zullen ze op de aardigste en eenvoudigste manier in onze toekomstige lessen verwerken. Weer bedankt voor het samen met ons studeren van deze les!