Difference between revisions of "TTMIK taso 4 oppitunti 9"
(Created page with "= Et saa tehdä..., sinun ei pidä tehdä... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요 = [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ Tason 4 oppitunti 9]<br />...") |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | = | + | = Sinun ei pitäisi tehdä..., ethän tee... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요 = |
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ Tason 4 oppitunti 9]<br /><br /> | [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/ Tason 4 oppitunti 9]<br /><br /> | ||
− | [[TTMIK_taso_4_oppitunti_8|Edellisessä oppitunnissa]] katsoimme miten sanotaan "on ok, jos teet..." koreaksi. Nyt tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan "'''sinun ei pidä tehdä...'''" tai "''' | + | [[TTMIK_taso_4_oppitunti_8|Edellisessä oppitunnissa]] katsoimme miten sanotaan "on ok, jos teet..." koreaksi. Nyt tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan "'''sinun ei pidä tehdä...'''" tai "'''ethän tee...'''" koreaksi.<br /> |
== Päärakenne == | == Päärakenne == | ||
Line 12: | Line 12: | ||
-(으) 면 tarkoittaa "jos" (Mene [[TTMIK_taso_2_oppitunti_23|Tason 2 oppituntiin 23]] kertaamaan). 되다 tarkoittaa "toimia", "olla mahdollinen" tai "voida tehdä" ja sen takia 안 되다 tarkoittaa "ei voida tehdä", "ei ole mahdollista" tai "ei onnistu".<br /><br /> | -(으) 면 tarkoittaa "jos" (Mene [[TTMIK_taso_2_oppitunti_23|Tason 2 oppituntiin 23]] kertaamaan). 되다 tarkoittaa "toimia", "olla mahdollinen" tai "voida tehdä" ja sen takia 안 되다 tarkoittaa "ei voida tehdä", "ei ole mahdollista" tai "ei onnistu".<br /><br /> | ||
− | Siksi '''<font color=deeppink >-(으)면 안 되다</font>''' tarkoittaa kirjaimellisesti "'''ei käy, jos...'''" tai "'''ei ole hyväksyttävää, jos...'''" ja se voidaan kääntää luontevammin "'''sinun ei pidä tehdä...'''" tai "''' | + | Siksi '''<font color=deeppink >-(으)면 안 되다</font>''' tarkoittaa kirjaimellisesti "'''ei käy, jos...'''" tai "'''ei ole hyväksyttävää, jos...'''" ja se voidaan kääntää luontevammin "'''sinun ei pidä tehdä...'''" tai "'''ethän tee...'''"<br /> |
== <font color=DeepSkyBlue>Esimerkit</font> == | == <font color=DeepSkyBlue>Esimerkit</font> == | ||
1. 열다 [yeol-da] = avata<br /><br /> | 1. 열다 [yeol-da] = avata<br /><br /> | ||
− | 열면 안 돼요. [yeol-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei | + | 열면 안 돼요. [yeol-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei pitäisi avata sitä. Ethän avaa sitä.<br /> |
(Vastakohta: 열어도 돼요. [yeo-reo-do dwae-yo.] = On OK, jos avaat sen. Avaa se vaan.)<br /><br /> | (Vastakohta: 열어도 돼요. [yeo-reo-do dwae-yo.] = On OK, jos avaat sen. Avaa se vaan.)<br /><br /> | ||
2. 만지다 [man-ji-da] = koskea<br /><br /> | 2. 만지다 [man-ji-da] = koskea<br /><br /> | ||
− | 만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei pidä koskea siihen. | + | 만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei pidä koskea siihen. Ethän koske siihen.<br /> |
(Vastakohta: 만져도 돼요. [man-jyeo-do dwae-yo.] = On OK, jos kosket siihen. Koske vaan.)<br /> | (Vastakohta: 만져도 돼요. [man-jyeo-do dwae-yo.] = On OK, jos kosket siihen. Koske vaan.)<br /> | ||
Line 28: | Line 28: | ||
1. 던지다 [deon-ji-da] = heittää<br /><br /> | 1. 던지다 [deon-ji-da] = heittää<br /><br /> | ||
− | Sinun ei | + | Sinun ei pitäisi heittää sitä. = 던지면 안 돼요. [deon-ji-myeon an dwae-yo.]<br /> |
Voit heittää sen pois. = 던져도 돼요. [deon-jyeo-do dwae-yo.]<br /><br /> | Voit heittää sen pois. = 던져도 돼요. [deon-jyeo-do dwae-yo.]<br /><br /> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
3. 말하다 [mal-ha-da] = kertoa, puhua<br /><br /> | 3. 말하다 [mal-ha-da] = kertoa, puhua<br /><br /> | ||
− | + | Ethän kerro/puhu. = 말하면 안 돼요. [ma-ra-myeon an dwae-yo.]<br /> | |
On OK, jos kerrot/puhut. = 말해도 돼요. [ma-rae-do dwae-yo.] | On OK, jos kerrot/puhut. = 말해도 돼요. [ma-rae-do dwae-yo.] | ||
<br /> | <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
{{TTMIK bottom fi}} | {{TTMIK bottom fi}} |
Latest revision as of 06:41, 21 March 2013
Contents
Sinun ei pitäisi tehdä..., ethän tee... / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요
Edellisessä oppitunnissa katsoimme miten sanotaan "on ok, jos teet..." koreaksi. Nyt tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan "sinun ei pidä tehdä..." tai "ethän tee..." koreaksi.
Päärakenne
Verbin vartalo + -(으)면 안 되다 [-(eu)myeon an doe-da]
-(으)면 안 되다 voidaan jakaa kahteen osaan: -(으)면 ja 안 되다
-(으) 면 tarkoittaa "jos" (Mene Tason 2 oppituntiin 23 kertaamaan). 되다 tarkoittaa "toimia", "olla mahdollinen" tai "voida tehdä" ja sen takia 안 되다 tarkoittaa "ei voida tehdä", "ei ole mahdollista" tai "ei onnistu".
Siksi -(으)면 안 되다 tarkoittaa kirjaimellisesti "ei käy, jos..." tai "ei ole hyväksyttävää, jos..." ja se voidaan kääntää luontevammin "sinun ei pidä tehdä..." tai "ethän tee..."
Esimerkit
1. 열다 [yeol-da] = avata
열면 안 돼요. [yeol-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei pitäisi avata sitä. Ethän avaa sitä.
(Vastakohta: 열어도 돼요. [yeo-reo-do dwae-yo.] = On OK, jos avaat sen. Avaa se vaan.)
2. 만지다 [man-ji-da] = koskea
만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei pidä koskea siihen. Ethän koske siihen.
(Vastakohta: 만져도 돼요. [man-jyeo-do dwae-yo.] = On OK, jos kosket siihen. Koske vaan.)
Lisää verbintaivutusharjoitusta
1. 던지다 [deon-ji-da] = heittää
Sinun ei pitäisi heittää sitä. = 던지면 안 돼요. [deon-ji-myeon an dwae-yo.]
Voit heittää sen pois. = 던져도 돼요. [deon-jyeo-do dwae-yo.]
2. 팔다 [pal-da] = myydä
Sinun ei pidä myydä sitä. = 팔면 안 돼요. [pal-myeon an dwae-yo.]
Voit myydä sen. = 팔아도 돼요. [pa-ra-do dwae-yo.]
3. 말하다 [mal-ha-da] = kertoa, puhua
Ethän kerro/puhu. = 말하면 안 돼요. [ma-ra-myeon an dwae-yo.]
On OK, jos kerrot/puhut. = 말해도 돼요. [ma-rae-do dwae-yo.]
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.
Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.