Difference between revisions of "TTMIK taso 2 oppitunti 1"
(Finished translation) |
m |
||
Line 3: | Line 3: | ||
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-1/ Tason 2 oppitunti 1]<br /><br /> | [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-1/ Tason 2 oppitunti 1]<br /><br /> | ||
− | Tervetuloa <font color=DeepPink><big><big>tasolle 2</big></big></font>!!!!!! Ja onnittelut tason 1 läpi käymisestä. Tasolla 2 käymme läpi kielioppirakenteita ja ilmauksia, jotka voit rakentaa tasolla 1 oppimiesi asioiden varaan.<br /><br /> | + | Tervetuloa <font color=DeepPink><big><big>tasolle 2</big></big></font>!!!!!! Ja onnittelut [[TTMIK taso 1|tason 1]] läpi käymisestä. Tasolla 2 käymme läpi kielioppirakenteita ja ilmauksia, jotka voit rakentaa tasolla 1 oppimiesi asioiden varaan.<br /><br /> |
Tässä oppitunnissa opimme kuinka puhutaan tulevaisuudesta koreaksi. | Tässä oppitunnissa opimme kuinka puhutaan tulevaisuudesta koreaksi. |
Latest revision as of 19:06, 25 March 2013
Futuuri / -ㄹ/을 거예요, 할 거예요
Tervetuloa tasolle 2!!!!!! Ja onnittelut tason 1 läpi käymisestä. Tasolla 2 käymme läpi kielioppirakenteita ja ilmauksia, jotka voit rakentaa tasolla 1 oppimiesi asioiden varaan.
Tässä oppitunnissa opimme kuinka puhutaan tulevaisuudesta koreaksi.
Futuuri
Yleisin tapa muodostaa futuuri koreaksi on lisätä verbiin pääte ㄹ/을 거예요 [l/eul geo-ye-yo].
Verbi + ㄹ/을 거예요 = futuuri!
Miten päättää pitäisikö käyttää päätettä ㄹ 거예요 vai päätettä을 거예요:
- 1. Vokaaliloppuisia verbin vartaloita (보다, 가다, 자다) seuraa ㄹ 거예요.
- 2. Konsonanttiloppuisia verbin vartaloita (먹다, 찾다, 붙다) seuraa 을 거예요.
- (**Tähän ei ole mitään monimutkaista syytä, tämä on vain ääntämisen helpottamista.)
- 3. Poikkeus: verbin vartaloita, jotka loppuvat jo kirjaimeen ㄹ (놀다, 멀다, 살다), seuraa pelkkä 거예요.
Kun verbi muutetaan tähän muotoon, se saa merkityksen "aikoa tehdä jotakin" tai "olla aikeissa tehdä jotakin". Mutta kuten huomaat kun kuulet enemmän äidinkielenään koreaa puhuvien puhetta, niin myös nykymuoto voi ilmaista tulevaa, kun asiayhteys on hyvin selvä.
Esimerkiksi, "Minä aion mennä huomenna" on "내일 갈 거예요" futuurissa. Mutta vaikka sanoisitkin 내일 가요, joka on siis nykymuodossa, on lause täysin järkevä, tilanteesta riippuen.
Esimerkit
가다 [ga-da] = mennä
가 + ㄹ 거예요. [ga + l geo-ye-yo]
--> 갈 거예요. [gal geo-ye-yo] = Minä aion mennä.
지금 갈 거예요. = Aion mennä (sinne) nyt.
혼자 갈 거예요. = Aion mennä yksin.
내일 갈 거예요. = Aion mennä huomenna.
하다 [ha-da] = tehdä
하 + ㄹ 거예요. [ha + l geo-ye-yo]
--> 할 거에요. [hal geo-ye-yo]
뭐 할 거예요? = Mitä sinä aiot tehdä?
언제 할 거예요? = Milloin sinä aiot tehdä (sen)?
이거 정말 할 거예요? = Aiotko sinä oikeasti tehdä sen?
입다 [ip-da] = käyttää (vaatteita), pitää yllä
입 + 을 거예요. [ip + eul geo-ye-yo]
--> 입을 거예요. [i-beul geo-ye-yo]
청바지 입을 거예요. = Aion käyttää sinisiä farkkuja.
티셔츠 입을 거예요. = Aion käyttää t-paitaa.
뭐 입을 거예요? = Mitä sinä aiot pistää päällesi?
만나다 [man-na-da] = tavata
만나 + ㄹ 거예요. [man-na l geo-ye-yo]
--> 만날 거예요. [man-nal geo-ye-yo]
누구 만날 거예요? = Kenet sinä aiot tavata?
어디에서 만날 거예요? = Missä sinä aiot tavata?
언제 만날 거예요? = Milloin sinä aiot tavata?
팔다 [pal-da] = myydä
팔 + 거예요. [pal geo-ye-yo]
--> 팔 거예요. [pal geo-ye-yo]
뭐 팔 거예요? = Mitä sinä aiot myydä?
어디에서 팔 거예요? = Missä sinä aiot myydä?
얼마에 팔 거예요? = Mihin hintaan sinä aiot myydä?
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.
Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.