|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | Podczas poprzedniej lekcji nauczyliśmy się jak używać 같아요 [ga-ta-yo] po rzeczownikach co znaczy "wygląda jak" coś lub "wydaje się być" czymś.
| + | 이야기하 + ㄹ 것 같아요 = 이야기할 것 같아요 |
− | | + | = I think they will talk. / It seems like they will talk. |
− | | + | 이야기하 + 는 것 같아요 = 이야기하는 것 같아요 |
− | <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''Przykłady:
| + | = I think they are talking. / They seem to talk to each other. |
− | | + | |
− | 커피 같아요. [keo-pi ga-ta-yo.] = To wygląda jak kawa. / Sądzę, że to jest kawa.
| + | |
− | | + | |
− | 저 사람 소연 씨 같아요. [ jeo sa-ram so-yeon ssi ga-ta-yo.] = Ona wygląda jak So-yeon. / Sądzę, że to jest So-yeon.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | W powyższych przykładach, 커피 i 소연 씨 są rzeczownikami, więc użycie 같아요 w tych zdaniach jest stosunkowo proste. Należy tylko dodać 같아요 do rzeczownika.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | Ale kiedy chcemy użyć 같아요 z czasownikami najpierw musimy zmianić czasownik w formę rzeczownikową. Istnieje kilka sposobów zamiany czasownika na rzeczownik, ale w tym przypadku używamy formy -ㄴ 것. Nauczyliśmy się tego e Lekcji 19 Poziomu 2.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''Zróbmy małą powtórkę
| + | |
− | | + | |
− | 1. Czasowniki opisowe
| + | |
− | | + | |
− | Temat czasownika + -(으)ㄴ 것
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | Np) 예쁘다 [ye-ppeu-da] = być ładnym
| + | |
− | | + | |
− | 예쁜 것 [ye-ppeun geot] = bycie ładnym, coś ładnego, ładna rzecz
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | 2. Czasowniki czynności
| + | |
− | | + | |
− | - Czas teraźniejszy
| + | |
− | | + | |
− | Temat czasownika + -는 것
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | Np) 말하다 [mal-ha-da] = mówić, rozmawiać
| + | |
− | | + | |
− | 말하는 것 [mal-ha-neun geot] = rozmawianie, to co ktoś mówi, czynność mówienia
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | - Czas przeszły
| + | |
− | | + | |
− | Temat czasownika + -(으)ㄴ 것
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | Np) 말한 것 [mal-han geot] = co ktoś powiedział, fakt, że ktoś mówił
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | - Czas przyszły
| + | |
− | | + | |
− | Temat czasownika + -(으)ㄹ 것
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | Np) 말할 것 [mal-hal geot] = co ktoś powie, fakt, że ktoś coś powie
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''Jak używać 같아요 z czasownikami
| + | |
− | | + | |
− | Teraz jak już powtórzyliśmy jak zamienić czasowniki na formę -ㄴ 것 już prawie wszystko wiemy. Skoro już mamy czasowniki w formie rzeczownikowej musimy tylko po nich użyć 같아요.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | -(으)ㄴ 것 같아요 = czas teraźniejszy czasowników opisowych / czas przeszły czasowników czynności
| + | |
− | | + | |
− | -는 것 같아요 = czas teraźniejszy czasowników czynności
| + | |
− | | + | |
− | -(으)ㄹ 것 같아요 = czas przyszły czasowników czynności i opisowych
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''Co znaczy -것 같아요?
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | Ponieważ -것 zamienia czasowniki na rzeczowniki, to nawet kiedy używamy 같아요 z czasownikami, podstawowe znaczenie i użycie jest takie same jak "rzeczownik + 같아요".
| + | |
− | | + | |
− | 1. "To wygląda jak..."
| + | |
− | | + | |
− | 2. "To wydaje się być..."
| + | |
− | | + | |
− | 3. "Dla mnie to wygląda jak..."
| + | |
− | | + | |
− | 4. "Myślę, że to jest..."
| + | |
− | | + | |
− | 5. "Myślę
| + | |
− | 6. “I think it was....”
| + | |
− | etc.
| + | |
= I think they will talk. / It seems like they will talk.
이야기하 + 는 것 같아요 = 이야기하는 것 같아요
= I think they are talking. / They seem to talk to each other.