Difference between revisions of "Уровень 1 урок 18"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "УРОВЕНЬ 1 УРОК 18 ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ / 에/에서 Как вы уже знаете, в корейском языке есть различ...")
 
Line 1: Line 1:
УРОВЕНЬ 1 УРОК 18
+
 
 
ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ / 에/에서
 
ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ / 에/에서
  
Как вы уже знаете, в корейском языке есть различные  частицы, которые используются для обозначения различных ролей существительных, и до настоящего времени мы уже изучили частицы именительного падежа (이 [i] ([и]) и 가 [ga] ([га])) и тематические частицы (은 [eun] ([ын]) и 는 [neun] ([нын])). В этом уроке мы рассмотрим частицы местоположения, 에 [e] ([э]) и 에서 [e-seo] ([э-со]), а также как сказать ГДЕ на корейском языке.
+
Как вы уже знаете, в корейском языке есть различные  частицы, которые используются для обозначения различных ролей существительных, и до настоящего времени мы уже изучили частицы именительного падежа (이 [i] ([и]) и 가 [ga] ([га])) и тематические частицы (은 [eun] ([ын]) и 는 [neun] ([нын])). В этом уроке мы рассмотрим частицы местоположения, 에 [e] ([э]) и 에서 [e-seo] ([э-со]), а также как сказать ГДЕ на корейском языке.<br />
 +
 
 +
 +
Для начала давайте узнаем слова “ГДЕ” или “В КАКОМ МЕСТЕ”.<br />
 
   
 
   
Для начала давайте узнаем слова “ГДЕ” или “В КАКОМ МЕСТЕ”.
 
  
 
어디 [eo-di] [о-ди] = где, в каком месте  
 
어디 [eo-di] [о-ди] = где, в каком месте  
Line 10: Line 12:
 
А теперь давайте рассмотрим, как спросить кого-нибудь “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.  
 
А теперь давайте рассмотрим, как спросить кого-нибудь “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.  
  
идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]  
+
идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да] <br />
хотеть = 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]  
+
 
 +
хотеть = 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО] <br />
 +
 
  
 
Вы помните как составить предложение, используя 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]? Да, вы откидываете слог ‘다’ в конце глагола и  затем добавляете 고 싶어요.
 
Вы помните как составить предложение, используя 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]? Да, вы откидываете слог ‘다’ в конце глагола и  затем добавляете 고 싶어요.
  
가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Я хочу пойти.  
+
가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Я хочу пойти. <br />
가고 싶어요 = Я хочу пойти.  
+
 
가고 싶어요? = Ты хочешь пойти?  
+
가고 싶어요 = Я хочу пойти. <br />
 +
 
 +
가고 싶어요? = Ты хочешь пойти? <br />
 +
 
 +
 
 +
А теперь вы просто добавляете слово 어디 [eo-di] [о-ди] перед глаголом. <br />
  
А теперь вы просто добавляете слово 어디 [eo-di] [о-ди] перед глаголом.
 
 
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] [о-ди к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Куда ты хочешь пойти?
 
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] [о-ди к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Куда ты хочешь пойти?
  
ЗАЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ?
+
ЗАЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ?<br />
 +
 
 
Хоть составить предложения без частиц местоположения вполне ВОЗМОЖНО (как это было показано в примере выше: 어디 가고 싶어요?), однако использование правильной частицы местоположения сделает ваше сообщение абсолютно ясным для понимая. В корейском языке существует много частиц местоположения, но сейчас давайте рассмотрим 2 наиболее значимые частицы, 에 [e] [э] и 에서 [e-seo] [э-со].
 
Хоть составить предложения без частиц местоположения вполне ВОЗМОЖНО (как это было показано в примере выше: 어디 가고 싶어요?), однако использование правильной частицы местоположения сделает ваше сообщение абсолютно ясным для понимая. В корейском языке существует много частиц местоположения, но сейчас давайте рассмотрим 2 наиболее значимые частицы, 에 [e] [э] и 에서 [e-seo] [э-со].
 
   
 
   
에 [e] [э] = в, к
+
에 [e] [э] = в, к<br />
Существительное + 에 [e] [э]  
+
 
 +
Существительное + 에 [e] [э] <br />
 +
 
  
 
에 — это частица местоположения, но она может использоваться не только для обозначения места.  Она также означает  предлоги “в”, “к” и т.д., и может быть использована для обозначения места, времени, ситуации и многих других вещей, но сейчас мы рассмотрим только её роль обозначения места
 
에 — это частица местоположения, но она может использоваться не только для обозначения места.  Она также означает  предлоги “в”, “к” и т.д., и может быть использована для обозначения места, времени, ситуации и многих других вещей, но сейчас мы рассмотрим только её роль обозначения места
Line 32: Line 43:
 
Давайте рассмотрим, как она используется в составе предложения на корейском языке на примере нескольких предложений.
 
Давайте рассмотрим, как она используется в составе предложения на корейском языке на примере нескольких предложений.
  
Пример 1  
+
Пример 1 <br />
Давайте скажем: «Я ходил в школу» на корейском языке.  
+
 
1. идти = 가다 [ga-da] [ка-да]
+
Давайте скажем: «Я ходил в школу» на корейском языке. <br />
Я ходил(а) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo] [ка-ссо-йО]
+
 
2. школа = 학교 [hak-gyo] [хак-гё]
+
1. идти = 가다 [ga-da] [ка-да]<br />
3. в = 에 [e] [э]  
+
 
Я ходил(а) в школу. = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo] [хак-гё-э ка-ссо-йО]
+
Я ходил(а) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo] [ка-ссо-йО]<br />
 +
 
 +
2. школа = 학교 [hak-gyo] [хак-гё]<br />
 +
 
 +
3. в = 에 [e] [э] <br />
 +
 
 +
Я ходил(а) в школу. = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo] [хак-гё-э ка-ссо-йО]<br />
 +
 
 +
 
 +
Пример 2 <br />
 +
 
 +
Давайте скажем: “Я приехал(а) в Корею.” на корейском языке. <br />
 +
 
 +
1. приходить = 오다 [o-da] [О-да]<br />
 +
 
 +
Я приехал(а) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo] [уа-ссо-йО]<br />
 +
 
 +
2. Корея = 한국 [han-guk] [хан-гуг]<br />
 +
 
 +
3. в = 에 [e] [э]<br />
  
Пример 2
 
Давайте скажем: “Я приехал(а) в Корею.” на корейском языке.
 
1. приходить = 오다 [o-da] [О-да]
 
Я приехал(а) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo] [уа-ссо-йО]
 
2. Корея = 한국 [han-guk] [хан-гуг]
 
3. в = 에 [e] [э]
 
 
Я приехал(а) в Корею. = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo] [хан-гуг-э уа-ссо-йО]
 
Я приехал(а) в Корею. = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo] [хан-гуг-э уа-ссо-йО]
  
Пример 3  
+
Пример 3 <br />
Давайте скажем: “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.  
+
 
1. идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]
+
Давайте скажем: “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке. <br />
ты хочешь пойти = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]
+
 
2. куда = 어디 [eo-di] [о-ди]
+
1. идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]<br />
3. направление куда = 에 [e] [э]
+
 
 +
ты хочешь пойти = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]<br />
 +
 
 +
2. куда = 어디 [eo-di] [о-ди]<br />
 +
 
 +
3. направление куда = 에 [e] [э]<br />
 +
 
 
Куда ты хочешь пойти? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?] [о-ди-э к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]
 
Куда ты хочешь пойти? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?] [о-ди-э к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]
  
Пример 4  
+
Пример 4 <br />
Давайте скажем “Где ты?” на корейском языке.  
+
 
1. быть = 있다 [it-da] [ит-та]
+
Давайте скажем “Где ты?” на корейском языке. <br />
ты есть = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo] [и-ссо-йО]
+
 
2. где = 어디 [eo-di] [о-ди]
+
1. быть = 있다 [it-da] [ит-та]<br />
3. обозначение местоположения = 에 [e] [э]
+
 
Где ты? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] [о-ди-э и-ссо-йО]
+
ты есть = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo] [и-ссо-йО]<br />
Где ты сейчас? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] [чи-гым о-ди-э и-ссо-йО]
+
 
어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] [о-ди-э и-ссо-йО чи-гым]
+
2. где = 어디 [eo-di] [о-ди]<br />
에서 [e-seo] [э-со] = в, из  
+
 
 +
3. обозначение местоположения = 에 [e] [э]<br />
 +
 
 +
Где ты? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] [о-ди-э и-ссо-йО]<br />
 +
 
 +
Где ты сейчас? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] [чи-гым о-ди-э и-ссо-йО]<br />
 +
 
 +
어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] [о-ди-э и-ссо-йО чи-гым]<br />
 +
 
 +
에서 [e-seo] [э-со] = в, из <br />
 +
 
 +
 
 +
Существительное + 에서 [e-seo] [э-со]<br />
  
Существительное + 에서 [e-seo] [э-со]
 
 
에서 [e-seo][э-со] может выражать многое, но здесь мы рассмотрим только 2 самые значимые роли этой частицы.
 
에서 [e-seo][э-со] может выражать многое, но здесь мы рассмотрим только 2 самые значимые роли этой частицы.
  
에서 [e-seo] [э-со] выражает:  
+
에서 [e-seo] [э-со] выражает: <br />
1. место, где происходит действие  
+
 
(напр. Я учился в библиотеке. / Я встретил своих друзей в Сеуле.)  
+
1. место, где происходит действие <br />
2. значение направления “из” какого-то места  
+
 
 +
(напр. Я учился в библиотеке. / Я встретил своих друзей в Сеуле.)<br />
 +
 +
2. значение направления “из” какого-то места <br />
 +
 
 
(напр. Я приехал из Сеула. / Эта посылка пришла из Испании.)  
 
(напр. Я приехал из Сеула. / Эта посылка пришла из Испании.)  
  
Различие между 에 и 에서.  
+
Различие между 에 и 에서. <br />
에 и 에서 оба могут быть переведены как “в” на русский язык. Тогда в чем же их различие?
+
 
에 выражает место, где что-то «находится» или «присутствует» или  направление, КУДА вы идете.  
+
에 и 에서 оба могут быть переведены как “в” на русский язык. Тогда в чем же их различие?<br />
Напр) 집에 있어요. = Я дома.  
+
 
 +
에 выражает место, где что-то «находится» или «присутствует» или  направление, КУДА вы идете. <br />
 +
 
 +
Напр) 집에 있어요. = Я дома. <br />
 +
 
 
집에 가요. = Я иду домой.  
 
집에 가요. = Я иду домой.  
  
에서 выражает место, где происходит какое-то действие.
+
에서 выражает место, где происходит какое-то действие.<br />
Ex) 집에서 일해요. = Я работаю дома.  
+
 
 +
Ex) 집에서 일해요. = Я работаю дома. <br />
 +
 
 
집에서 뭐 해요? = Что ты делаешь  дома?
 
집에서 뭐 해요? = Что ты делаешь  дома?
  
 
Ну и еще несколько часто употребляемых глаголов, которые нужно просклонять.
 
Ну и еще несколько часто употребляемых глаголов, которые нужно просклонять.
 
   
 
   
가다 [ga-da] = идти  
+
가다 [ga-da] = идти <br />
가요 [ga-yo] = Я иду / ты идешь / она идет / они идут / Идем!  
+
 
 +
가요 [ga-yo] = Я иду / ты идешь / она идет / они идут / Идем! <br />
 +
 
 
갔어요 [ga-sseo-yo] = ходил(а)  
 
갔어요 [ga-sseo-yo] = ходил(а)  
  
오다 [o-da] = приходить  
+
오다 [o-da] = приходить <br />
 +
 
 
왔어요 [wa-sseo-yo] = пришел(пришла)
 
왔어요 [wa-sseo-yo] = пришел(пришла)
  
있다 [it-da] = быть, находиться
+
있다 [it-da] = быть, находиться<br />
 +
 
 
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] =был(а)  
 
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] =был(а)  
  
보다 [bo-da] = смотреть  
+
보다 [bo-da] = смотреть <br />
 +
 
 
봤어요 [bwa-sseo-yo] = смотрел (а)/ увидел(а)  
 
봤어요 [bwa-sseo-yo] = смотрел (а)/ увидел(а)  
  
하다 [ha-da] = делать  
+
하다 [ha-da] = делать <br />
 +
 
 
했어요 [hae-sseo-yo] = сделал(а)
 
했어요 [hae-sseo-yo] = сделал(а)

Revision as of 12:05, 31 January 2014

ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ / 에/에서

Как вы уже знаете, в корейском языке есть различные частицы, которые используются для обозначения различных ролей существительных, и до настоящего времени мы уже изучили частицы именительного падежа (이 [i] ([и]) и 가 [ga] ([га])) и тематические частицы (은 [eun] ([ын]) и 는 [neun] ([нын])). В этом уроке мы рассмотрим частицы местоположения, 에 [e] ([э]) и 에서 [e-seo] ([э-со]), а также как сказать ГДЕ на корейском языке.


Для начала давайте узнаем слова “ГДЕ” или “В КАКОМ МЕСТЕ”.


어디 [eo-di] [о-ди] = где, в каком месте

А теперь давайте рассмотрим, как спросить кого-нибудь “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.

идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]

хотеть = 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]


Вы помните как составить предложение, используя 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]? Да, вы откидываете слог ‘다’ в конце глагола и затем добавляете 고 싶어요.

가다 + 고 싶어요 --> 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Я хочу пойти.

가고 싶어요 = Я хочу пойти.

가고 싶어요? = Ты хочешь пойти?


А теперь вы просто добавляете слово 어디 [eo-di] [о-ди] перед глаголом.

어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] [о-ди к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Куда ты хочешь пойти?

ЗАЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ?

Хоть составить предложения без частиц местоположения вполне ВОЗМОЖНО (как это было показано в примере выше: 어디 가고 싶어요?), однако использование правильной частицы местоположения сделает ваше сообщение абсолютно ясным для понимая. В корейском языке существует много частиц местоположения, но сейчас давайте рассмотрим 2 наиболее значимые частицы, 에 [e] [э] и 에서 [e-seo] [э-со].

에 [e] [э] = в, к

Существительное + 에 [e] [э]


에 — это частица местоположения, но она может использоваться не только для обозначения места. Она также означает предлоги “в”, “к” и т.д., и может быть использована для обозначения места, времени, ситуации и многих других вещей, но сейчас мы рассмотрим только её роль обозначения места

Давайте рассмотрим, как она используется в составе предложения на корейском языке на примере нескольких предложений.

Пример 1

Давайте скажем: «Я ходил в школу» на корейском языке.

1. идти = 가다 [ga-da] [ка-да]

Я ходил(а) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo] [ка-ссо-йО]

2. школа = 학교 [hak-gyo] [хак-гё]

3. в = 에 [e] [э]

Я ходил(а) в школу. = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo] [хак-гё-э ка-ссо-йО]


Пример 2

Давайте скажем: “Я приехал(а) в Корею.” на корейском языке.

1. приходить = 오다 [o-da] [О-да]

Я приехал(а) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo] [уа-ссо-йО]

2. Корея = 한국 [han-guk] [хан-гуг]

3. в = 에 [e] [э]

Я приехал(а) в Корею. = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo] [хан-гуг-э уа-ссо-йО]

Пример 3

Давайте скажем: “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.

1. идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]

ты хочешь пойти = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]

2. куда = 어디 [eo-di] [о-ди]

3. направление куда = 에 [e] [э]

Куда ты хочешь пойти? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?] [о-ди-э к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]

Пример 4

Давайте скажем “Где ты?” на корейском языке.

1. быть = 있다 [it-da] [ит-та]

ты есть = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo] [и-ссо-йО]

2. где = 어디 [eo-di] [о-ди]

3. обозначение местоположения = 에 [e] [э]

Где ты? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] [о-ди-э и-ссо-йО]

Где ты сейчас? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] [чи-гым о-ди-э и-ссо-йО]

어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] [о-ди-э и-ссо-йО чи-гым]

에서 [e-seo] [э-со] = в, из


Существительное + 에서 [e-seo] [э-со]

에서 [e-seo][э-со] может выражать многое, но здесь мы рассмотрим только 2 самые значимые роли этой частицы.

에서 [e-seo] [э-со] выражает:

1. место, где происходит действие

(напр. Я учился в библиотеке. / Я встретил своих друзей в Сеуле.)

2. значение направления “из” какого-то места

(напр. Я приехал из Сеула. / Эта посылка пришла из Испании.)

Различие между 에 и 에서.

에 и 에서 оба могут быть переведены как “в” на русский язык. Тогда в чем же их различие?

에 выражает место, где что-то «находится» или «присутствует» или направление, КУДА вы идете.

Напр) 집에 있어요. = Я дома.

집에 가요. = Я иду домой.

에서 выражает место, где происходит какое-то действие.

Ex) 집에서 일해요. = Я работаю дома.

집에서 뭐 해요? = Что ты делаешь дома?

Ну и еще несколько часто употребляемых глаголов, которые нужно просклонять.

가다 [ga-da] = идти

가요 [ga-yo] = Я иду / ты идешь / она идет / они идут / Идем!

갔어요 [ga-sseo-yo] = ходил(а)

오다 [o-da] = приходить

왔어요 [wa-sseo-yo] = пришел(пришла)

있다 [it-da] = быть, находиться

있었어요 [i-sseo-sseo-yo] =был(а)

보다 [bo-da] = смотреть

봤어요 [bwa-sseo-yo] = смотрел (а)/ увидел(а)

하다 [ha-da] = делать

했어요 [hae-sseo-yo] = сделал(а)