Difference between revisions of "TTMIK កម្រិតទី 1 មេរៀនទី 6"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(ការបង្កើតមុនដំបូង)
 
(បន្ថែមពណ៌)
 
Line 1: Line 1:
 
បន្ទាប់ពីបានសិក្សាមេរៀននេះរួច អ្នកនឹងអាចនិយាយថា "នេះជា''ក''។" និងសួរថា "តើនេះជា''ក''មែនទេ?" និង "តើនេះជាអ្វី" ជាភាសាកូរ៉េបែបសមរម្យ។
 
បន្ទាប់ពីបានសិក្សាមេរៀននេះរួច អ្នកនឹងអាចនិយាយថា "នេះជា''ក''។" និងសួរថា "តើនេះជា''ក''មែនទេ?" និង "តើនេះជាអ្វី" ជាភាសាកូរ៉េបែបសមរម្យ។
  
<big><big>'''이에요 / 예요< [អ៊ីអេយ៉ូ/យេយ៉ូ]'''</big></big>
+
<big><big>'''<font color="blue">이에요 / 예요</font>< [អ៊ីអេយ៉ូ/យេយ៉ូ]'''</big></big>
  
 
ក្នុងមេរៀនមុន អ្នកបានរៀនថាតើ 이에요 [អ៊ីអេយ៉ូ] និង 예요 [យេយ៉ូ] អាចដាក់នៅពីក្រោយនាម ដើម្បីបញ្ជាក់ន័យថា "វាជា''ក''។" រឺ "ខ្ញុំជា''ខ''។"។
 
ក្នុងមេរៀនមុន អ្នកបានរៀនថាតើ 이에요 [អ៊ីអេយ៉ូ] និង 예요 [យេយ៉ូ] អាចដាក់នៅពីក្រោយនាម ដើម្បីបញ្ជាក់ន័យថា "វាជា''ក''។" រឺ "ខ្ញុំជា''ខ''។"។
  
 
<u>'''ការរំលឹកឡើងវិញ / ឧទាហរណ៍'''</u><br />
 
<u>'''ការរំលឹកឡើងវិញ / ឧទាហរណ៍'''</u><br />
<big>책</big> [ឈែក] + <big>이에요</big> [អ៊ីអេយ៉ូ] = <big>책이에요.</big> [ឈែកអ៊ីអេយ៉ូ] = វាជាសៀវភៅ។<br />
+
<big>책</big> [ឈែក] + <big>이에요</big> [អ៊ីអេយ៉ូ] = <big><font color="blue">책이에요.</font></big> [ឈែកអ៊ីអេយ៉ូ] = <font color="blue">វាជាសៀវភៅ។</font><br />
<big>저</big> [ច] + <big>예요</big> [យេយ៉ូ] = <big>저예요.</big> [ចយេយ៉ូ] = ជាខ្ញុំ។
+
<big>저</big> [ច] + <big>예요</big> [យេយ៉ូ] = <big><font color="blue">저예요.</font></big> [ចយេយ៉ូ] = <font color="blue">ជាខ្ញុំ</font>។
  
 
* 이에요 និង 예요 មានន័យស្រដៀងនឹងកិរិយាស័ព្ទ "(គឺ)ជា"។
 
* 이에요 និង 예요 មានន័យស្រដៀងនឹងកិរិយាស័ព្ទ "(គឺ)ជា"។
Line 14: Line 14:
 
<big>គ្មានព្យញ្ជនៈចុងបញ្ចប់ (មានតែស្រៈ) + <u>예요</u> [យេយ៉ូ] </big><br />
 
<big>គ្មានព្យញ្ជនៈចុងបញ្ចប់ (មានតែស្រៈ) + <u>예요</u> [យេយ៉ូ] </big><br />
  
<big><big>'''이거'''</big></big> '''[អ៊ី-ក]''' = នេះ, មួយនេះ
+
<big><big>'''<font color="blue">이거</font>'''</big></big> '''[អ៊ី-ក]''' = នេះ, មួយនេះ
  
<big>'''이'''</big> [អ៊ី] ("នេះ") + <big>'''것'''</big> [កុត] ("វត្ថុ") = <big>'''이것'''</big> [អ៊ីកុត] --> <big>'''이거'''</big> [អ៊ី-ក]
+
<big>'''<font color="blue"></font>'''</big> [អ៊ី] ("នេះ") + <big>'''<font color="blue"></font>'''</big> [កុត] ("វត្ថុ") = <big>'''<font color="green">이것</font>'''</big> [អ៊ីកុត] --> <big>'''<font color="blue">이거</font>'''</big> [អ៊ី-ក]
  
 
이거 [អ៊ី-ក] មុនដំបូងជា 이것 [អ៊ីកុត] ហើយវាជាការផ្សំគ្នារវាង 이 [អ៊ី] ("នេះ") និង 것 [កុត] ("វត្ថុ") ប៉ុន្តែជាធម្មតាគេប្រើត្រឹមតែ 이거 [អ៊ី-ក] ដើម្បីស្រួលបញ្ចេញសម្លេង។
 
이거 [អ៊ី-ក] មុនដំបូងជា 이것 [អ៊ីកុត] ហើយវាជាការផ្សំគ្នារវាង 이 [អ៊ី] ("នេះ") និង 것 [កុត] ("វត្ថុ") ប៉ុន្តែជាធម្មតាគេប្រើត្រឹមតែ 이거 [អ៊ី-ក] ដើម្បីស្រួលបញ្ចេញសម្លេង។
Line 28: Line 28:
 
이거 사전이에요. [អ៊ី-ក សាចុនីអេយ៉ូ] = នេះជាវចនានុក្រម។<br />
 
이거 사전이에요. [អ៊ី-ក សាចុនីអេយ៉ូ] = នេះជាវចនានុក្រម។<br />
  
<br /><big><big>'''이거 뭐예요?</big></big> [អ៊ី-ក ម៉យេយ៉ូ?]''' = <big>តើនេះជាអ្វី?</big>
+
<br /><big><big>'''<font color="blue">이거 뭐예요?</font></big></big> [អ៊ី-ក ម៉យេយ៉ូ?]''' = <big>តើនេះជាអ្វី?</big>
  
 
ក្នុងកម្រិតទី១ មេរៀនទី៥ យើងបានបង្ហាញពីសំណួរថា "뭐예요?" [ម៉យេយ៉ូ?] ហើយវាមានន័យថា "តើវាជាអ្វី?"។ អ្នកអាចបន្ថែម 이거 [អ៊ី-ក] ពីមុខដើម្បីសួរថា "តើនេះជាអ្វី?"។
 
ក្នុងកម្រិតទី១ មេរៀនទី៥ យើងបានបង្ហាញពីសំណួរថា "뭐예요?" [ម៉យេយ៉ូ?] ហើយវាមានន័យថា "តើវាជាអ្វី?"។ អ្នកអាចបន្ថែម 이거 [អ៊ី-ក] ពីមុខដើម្បីសួរថា "តើនេះជាអ្វី?"។
Line 41: Line 41:
 
이거 커피예요. [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ] = នេះជាកាហ្វេ។
 
이거 커피예요. [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ] = នេះជាកាហ្វេ។
  
'''តើអ្នកចាំរបៀបនិយាយថា "ទេ" ដែរទេ?'''
+
<font color="magenta">'''តើអ្នកចាំរបៀបនិយាយថា "ទេ" ដែរទេ?'''</font>
  
 
이거 커피예요? [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ?] = តើនេះជាកាហ្វេមែនទេ?<br />
 
이거 커피예요? [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ?] = តើនេះជាកាហ្វេមែនទេ?<br />
 
아니요. 이거 물이에요. [អានីយ៉ូ។ អ៊ី-ក មូរីយេយ៉ូ] = ទេ, នេះជាទឹក។
 
아니요. 이거 물이에요. [អានីយ៉ូ។ អ៊ី-ក មូរីយេយ៉ូ] = ទេ, នេះជាទឹក។
  
'''តើអ្នកចាំរបៀបនិយាយថា "បាទ/ចាស, ត្រឹមត្រូវហើយ។"?'''
+
<font color="magenta">'''តើអ្នកចាំរបៀបនិយាយថា "បាទ/ចាស, ត្រឹមត្រូវហើយ។"?'''</font>
  
 
이거 커피예요? [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ] = តើនេះជាកាហ្វេមែនទេ?<br />
 
이거 커피예요? [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ] = តើនេះជាកាហ្វេមែនទេ?<br />

Latest revision as of 10:32, 25 August 2014

បន្ទាប់ពីបានសិក្សាមេរៀននេះរួច អ្នកនឹងអាចនិយាយថា "នេះជា។" និងសួរថា "តើនេះជាមែនទេ?" និង "តើនេះជាអ្វី" ជាភាសាកូរ៉េបែបសមរម្យ។

이에요 / 예요< [អ៊ីអេយ៉ូ/យេយ៉ូ]

ក្នុងមេរៀនមុន អ្នកបានរៀនថាតើ 이에요 [អ៊ីអេយ៉ូ] និង 예요 [យេយ៉ូ] អាចដាក់នៅពីក្រោយនាម ដើម្បីបញ្ជាក់ន័យថា "វាជា។" រឺ "ខ្ញុំជា។"។

ការរំលឹកឡើងវិញ / ឧទាហរណ៍
[ឈែក] + 이에요 [អ៊ីអេយ៉ូ] = 책이에요. [ឈែកអ៊ីអេយ៉ូ] = វាជាសៀវភៅ។
[ច] + 예요 [យេយ៉ូ] = 저예요. [ចយេយ៉ូ] = ជាខ្ញុំ

  • 이에요 និង 예요 មានន័យស្រដៀងនឹងកិរិយាស័ព្ទ "(គឺ)ជា"។

ព្យញ្ជនៈចុងបញ្ចប់ + 이에요 [អ៊ីអេយ៉ូ]
គ្មានព្យញ្ជនៈចុងបញ្ចប់ (មានតែស្រៈ) + 예요 [យេយ៉ូ]

이거 [អ៊ី-ក] = នេះ, មួយនេះ

[អ៊ី] ("នេះ") + [កុត] ("វត្ថុ") = 이것 [អ៊ីកុត] --> 이거 [អ៊ី-ក]

이거 [អ៊ី-ក] មុនដំបូងជា 이것 [អ៊ីកុត] ហើយវាជាការផ្សំគ្នារវាង 이 [អ៊ី] ("នេះ") និង 것 [កុត] ("វត្ថុ") ប៉ុន្តែជាធម្មតាគេប្រើត្រឹមតែ 이거 [អ៊ី-ក] ដើម្បីស្រួលបញ្ចេញសម្លេង។

ប្រយោគគម្រូ

이거 책이에요. [អ៊ី-ក ឈែគីយេយ៉ូ] = នេះជាសៀវភៅ។
이거 카매라예요. [អ៊ី-ក ខាមេរ៉ាយេយ៉ូ] = នេះជាម៉ាស៊ីនថត។

이거 커피예요. [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ] = នេះជាកាហ្វេ។
이거 사전이에요. [អ៊ី-ក សាចុនីអេយ៉ូ] = នេះជាវចនានុក្រម។


이거 뭐예요? [អ៊ី-ក ម៉យេយ៉ូ?] = តើនេះជាអ្វី?

ក្នុងកម្រិតទី១ មេរៀនទី៥ យើងបានបង្ហាញពីសំណួរថា "뭐예요?" [ម៉យេយ៉ូ?] ហើយវាមានន័យថា "តើវាជាអ្វី?"។ អ្នកអាចបន្ថែម 이거 [អ៊ី-ក] ពីមុខដើម្បីសួរថា "តើនេះជាអ្វី?"។

이거 뭐예요? [អ៊ី-ក ម៉យេយ៉ូ] = តើនេះជាអ្វី?
이거 핸드폰이에요. [អ៊ី-ក ហ៊ែនឌឺផូនីអេយ៉ូ] = នេះជាទូរស័ព្ទដៃ។

이거 뭐예요? [អ៊ី-ក ម៉យេយ៉ូ] = តើនេះជាអ្វី?
이거 물이에요. [អ៊ី-ក មូរីអេយ៉ូ] = នេះជាទឹក។

이거 뭐예요? [អ៊ី-ក ម៉យេយ៉ូ] = តើនេះជាអ្វី?
이거 커피예요. [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ] = នេះជាកាហ្វេ។

តើអ្នកចាំរបៀបនិយាយថា "ទេ" ដែរទេ?

이거 커피예요? [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ?] = តើនេះជាកាហ្វេមែនទេ?
아니요. 이거 물이에요. [អានីយ៉ូ។ អ៊ី-ក មូរីយេយ៉ូ] = ទេ, នេះជាទឹក។

តើអ្នកចាំរបៀបនិយាយថា "បាទ/ចាស, ត្រឹមត្រូវហើយ។"?

이거 커피예요? [អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ] = តើនេះជាកាហ្វេមែនទេ?
네. 맞아요. 이거 커피예요. [នេ ម៉ាចាយ៉ូ។ អ៊ី-ក ខភីយេយ៉ូ។] =បាទ/ចាស, ត្រឹមត្រូវហើយ។ នេះជាកាហ្វេ។



TTMIK.png
ឯកសារ PDF នេះសម្រាប់ប្រើជាមួយនឹងមេរៀនសម្លេង MP3 ដែលអាចទាញយកបាននៅ TalkToMeInKorean.com ។

សូមចែករំលែកមេរៀនភាសាកូរ៉េ និងឯកសារ PDF ឥតគិតថ្លៃរបស់ TalkToMeInKorean ដោយសេរីដល់អ្នកដែលកំពុងរៀនភាសាកូរ៉េ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ រឺមតិរិះគន់បែបស្ថាបនា សូមចូលទៅគេហទំព័រ TalkToMeInKorean.com ។


គម្រោងការបកប្រែឯកសារ PDF នេះ ជាគម្រោងរួមគ្នារវាង TalkToMeInKorean.com និង KoreanWikiProject.com