Difference between revisions of "TTMIK nível 2 lição 18 (Brasil)"
(Created page with "Na lição anterior, nós aprendemos como dizer que você "pode" e "não pode" fazer algo. Nesta lição, veremos como dizer que você é "bom em" ou "ruim em" fazer algo.<br ...") |
|||
Line 54: | Line 54: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font size="3">'''잘 e 못 (ou 잘 못) são apenas usados | + | <font size="3">'''잘 e 못 (ou 잘 못) são apenas usados com os verbos -하다?'''</font><br /> |
Não. Outros tipos de verbos podem ser usados com 잘 e 못 também. Uma vez que as primeiras partes da maioria dos verbos -하다 são substantivos, é fácil separar a parte do substantivo de -하다 e adicionar 잘, 못, ou 잘 못 no meio, mas para outros tipos de verbos que não estão na forma "substantivo + -하다", você apenas adiciona 잘, 못, ou 잘 못 na frente do verbo.<br /> | Não. Outros tipos de verbos podem ser usados com 잘 e 못 também. Uma vez que as primeiras partes da maioria dos verbos -하다 são substantivos, é fácil separar a parte do substantivo de -하다 e adicionar 잘, 못, ou 잘 못 no meio, mas para outros tipos de verbos que não estão na forma "substantivo + -하다", você apenas adiciona 잘, 못, ou 잘 못 na frente do verbo.<br /> |
Revision as of 02:42, 30 May 2015
Na lição anterior, nós aprendemos como dizer que você "pode" e "não pode" fazer algo. Nesta lição, veremos como dizer que você é "bom em" ou "ruim em" fazer algo.
A construção básica para dizer "fazer algo" é [objeto] + -을/를 (= marcador de objeto) + 하다 (= fazer), e para este, você adiciona 잘 [jal] ou 못 [mot].
~을/를 잘 하다 = ser bom em ~ (lit. fazer ~ bem)
~을/를 못 하다 = ser ruim em ~ (lit. fazer ~ mal)
Exemplos
노래 [no-rae] = canto, canção
노래를 잘 하다 [no-rae-reul jal ha-da] = ser bom em canto, cantar bem
요리 [yo-ri] = cozinhar, prato
요리를 못 하다 [yo-ri-reul mot ha-da] = ser ruim em cozinhar, cozinhar mal
Mas já que 못 하다 também pode significar "ser incapaz de fazer" algo ou "não poder fazer" algo, 잘 [jal] frequentemente é adicionado na frente deste e torna-se 잘 못 하다, para tornar o significado claro. Ao dizer 잘 못 하다, você literalmente afirma que você "não consegue fazer bem alguma coisa" ou "é incapaz de fazer algo muito bem", que é similar a ser ruim em algo.
요리를 못 하다 = "ser ruim em cozinhar" OU "não conseguir/poder cozinhar"
요리를 잘 못 하다 = "ser ruim em cozinhar"
Mais exemplos
수영 [su-yeong] = natação
수영을 잘 하다 [su-yeong-eul jal ha-da]
= ser bom em natação
수영을 못 하다 [su-yeong-eul mot ha-da]
= ser ruim em natação
OU
= não poder nadar
수 영을 잘 못 하다 [su-yeong-eul jal mot ha-da]
= ser ruim em natação
잘 e 못 (ou 잘 못) são apenas usados com os verbos -하다?
Não. Outros tipos de verbos podem ser usados com 잘 e 못 também. Uma vez que as primeiras partes da maioria dos verbos -하다 são substantivos, é fácil separar a parte do substantivo de -하다 e adicionar 잘, 못, ou 잘 못 no meio, mas para outros tipos de verbos que não estão na forma "substantivo + -하다", você apenas adiciona 잘, 못, ou 잘 못 na frente do verbo.
잘 달리다 = correr bem, ser bom em corrida
잘 쓰다 = escrever bem, ser bom em escrita
Mas quando um verbo é usado somente por conta própria como estes, muitas vezes, o significado não é muito claro, (ex. 쓰다 pode ser tanto 'escrever' quanto 'usar') e a frase parece incompleta, então um substantivo é adicionado à frase para formar um par com o verbo.
잘 달리다 --> 달리기를 잘 하다
[lit. "fazer corrida bem"]
Aqui, 달리다 foi mudado para a forma nominal 달리기, que foi seguida de 잘 하다.
잘 쓰다 --> 글씨를 잘 쓰다
[lit. "escrever letras/cartas bem"]
Aqui, a palavra 글씨 significa "letra" ou "carta" foi usada para deixar o significado de "escrita" mais claro, e evitar que as pessoas pensem que possa significar "usar".
Exemplos de frases
저는 노래를 잘 못 해요. [jeo-neun no-rae-reul jal mot hae-yo.]
= Eu não canto bem. / Eu não sou bom em cantar.
제 친구는 수영을 잘 해요. [je chin-gu-neun su-yeong-eul jal hae-yo.]
= Meu amigo é bom em natação.
저는 퍼즐을 잘 풀어요. [jeo-neun peo-jeu-reul jal pu-reo-yo.]
= Eu sou bom em resolver quebra-cabeças.
저는 글씨를 잘 못 써요. [jeo-neun geul-ssi-reul jal mot sseo-yo.]
= Minha caligrafia não é boa.
저는 글을 잘 못 써요. [jeo-neun geu-reul jal mot sseo-yo.]
= Eu não sou bom em escrever.
매운 거 잘 먹어요? [mae-un geo jal meo-geo-yo?]
= Você é bom em comer comida picante?
--Juccie (talk) 00:22, 30 May 2015 (CEST)