Difference between revisions of "TTMIK nível 2 lição 26 (Brasil)"
(Created page with "Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. This is one of the most essential things to be able to say, even when you are just a...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. | + | Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. Esta é uma das coisas mais essenciais para ser capaz de dizer, mesmo quando você está apenas pedindo um favor. |
− | + | A fim de pedir a alguém para fazer algo, você basicamente adiciona -(으)세요 [-(eu)se-yo] no final da raiz verbal. Raízes verbais terminadas em uma consoante são seguidas por -으세요 e raízes verbais terminadas em uma vogal ou na consoante "ㄹ" são seguidas por -세요. | |
− | + | Exemplos: | |
− | + | 오다 [o-da] = vir | |
− | + | 오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Venha por favor. | |
− | + | 쉬다 [swi-da] = descansar | |
− | 오다 [o-da] = | + | 쉬 + -세요 = 쉬세요 [swi-se-yo] = Descanse por favor. |
− | 오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = | + | 고르다 [go-reu-da] = escolher, selecionar |
− | 쉬다 [swi-da] = | + | 고르 + -세요 = 고르세요 [go-reu-se-yo] = Escolha por favor. |
− | 쉬 + -세요 = 쉬세요 [swi-se-yo] = | + | 접다 [jeob-da] = dobrar |
− | 고르다 [go-reu-da] = | + | 접 + -으세요 = 접으세요 [jeo-beu-se-yo] = Dobre por favor. |
− | 고르 + -세요 = 고르세요 [go-reu-se-yo] = | + | Exceção: |
− | 접다 [jeob-da] = | + | Quando uma raiz verbal termina com a consoante final ㄹ, você tira o ㄹ e adiciona -세요. |
− | 접 + -으세요 = 접으세요 [jeo-beu-se-yo] = | + | 팔다 [pal-da] = vender |
− | + | 팔 --> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Venda por favor. | |
− | + | Nós estamos introduzindo esta terminação verbal,-(으)세요, como uma maneira de pedir a alguém que faça algo, mas na verdade, esta é uma das diversas variações em que o sufixo honorífico -시 [-si] é usado. | |
− | 팔다 [pal-da] = | + | Dentro de -세요, há o sufixo -시 incluído. Mas agora, por favor apenas foque apenas neste uso particular de pedir que alguém faça algo. |
− | 팔 --> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = | + | Exemplos de frases |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
1. 내일 세 시에 오세요. | 1. 내일 세 시에 오세요. | ||
[nae-il se si-e o-se-yo.] | [nae-il se si-e o-se-yo.] | ||
− | = | + | = Por favor, venha às três horas amanhã. |
2. 공부하세요! | 2. 공부하세요! | ||
[gong-bu-ha-se-yo!] | [gong-bu-ha-se-yo!] | ||
− | = | + | = Estude! Faça seus estudos! |
3. 경은 씨, 빨리 일하세요. | 3. 경은 씨, 빨리 일하세요. | ||
[gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.] | [gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.] | ||
− | = 경은, | + | = 경은, apresse-se e faça seu trabalho! |
4. 경은 씨, 쉬세요. | 4. 경은 씨, 쉬세요. | ||
[gyeong-eun ssi, swi-se-yo.] | [gyeong-eun ssi, swi-se-yo.] | ||
− | = 경은, | + | = 경은, por favor descanse um pouco. |
5. 이거 저한테 파세요. | 5. 이거 저한테 파세요. | ||
[i-geo, jeo-han-te pa-se-yo.] | [i-geo, jeo-han-te pa-se-yo.] | ||
− | = | + | = Venda isto para mim por favor. |
6. 조심하세요. | 6. 조심하세요. | ||
[ jo-sim-ha-se-yo.] | [ jo-sim-ha-se-yo.] | ||
− | = | + | = Tome cuidado! |
− | + | Algumas expressões fixas usando -세요: | |
1. 어서오세요. [eo-seo-o-se-yo] | 1. 어서오세요. [eo-seo-o-se-yo] | ||
− | = (lit. | + | = (lit. Venha depressa) Bem vindo. |
2. 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo] | 2. 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo] | ||
− | = (lit. | + | = (lit. Vá pacificamente) Tchau. |
3. 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo] | 3. 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo] | ||
− | = (lit. | + | = (lit. Fique na paz) Tchau. |
− | 4. 안녕히 주무세요. [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo] | + | 4. 안녕히 주무세요. [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo] = (lit. Durma pacificamente) Boa noite. |
− | = (lit. | + | Algumas palavras mudam suas formas especificamente para a linguagem polida, mas vamos apresentá-las em nossas lições futuras. |
− | + | ||
− | + |
Revision as of 04:36, 7 June 2015
Nesta lição, nós veremos como pedir para alguém fazer algo na forma polida do coreano. Esta é uma das coisas mais essenciais para ser capaz de dizer, mesmo quando você está apenas pedindo um favor. A fim de pedir a alguém para fazer algo, você basicamente adiciona -(으)세요 [-(eu)se-yo] no final da raiz verbal. Raízes verbais terminadas em uma consoante são seguidas por -으세요 e raízes verbais terminadas em uma vogal ou na consoante "ㄹ" são seguidas por -세요. Exemplos: 오다 [o-da] = vir 오 + -세요 = 오세요 [o-se-yo] = Venha por favor. 쉬다 [swi-da] = descansar 쉬 + -세요 = 쉬세요 [swi-se-yo] = Descanse por favor. 고르다 [go-reu-da] = escolher, selecionar 고르 + -세요 = 고르세요 [go-reu-se-yo] = Escolha por favor. 접다 [jeob-da] = dobrar 접 + -으세요 = 접으세요 [jeo-beu-se-yo] = Dobre por favor. Exceção: Quando uma raiz verbal termina com a consoante final ㄹ, você tira o ㄹ e adiciona -세요. 팔다 [pal-da] = vender 팔 --> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Venda por favor. Nós estamos introduzindo esta terminação verbal,-(으)세요, como uma maneira de pedir a alguém que faça algo, mas na verdade, esta é uma das diversas variações em que o sufixo honorífico -시 [-si] é usado. Dentro de -세요, há o sufixo -시 incluído. Mas agora, por favor apenas foque apenas neste uso particular de pedir que alguém faça algo. Exemplos de frases 1. 내일 세 시에 오세요. [nae-il se si-e o-se-yo.] = Por favor, venha às três horas amanhã. 2. 공부하세요! [gong-bu-ha-se-yo!] = Estude! Faça seus estudos! 3. 경은 씨, 빨리 일하세요. [gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.] = 경은, apresse-se e faça seu trabalho! 4. 경은 씨, 쉬세요. [gyeong-eun ssi, swi-se-yo.] = 경은, por favor descanse um pouco. 5. 이거 저한테 파세요. [i-geo, jeo-han-te pa-se-yo.] = Venda isto para mim por favor. 6. 조심하세요. [ jo-sim-ha-se-yo.] = Tome cuidado! Algumas expressões fixas usando -세요: 1. 어서오세요. [eo-seo-o-se-yo] = (lit. Venha depressa) Bem vindo. 2. 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo] = (lit. Vá pacificamente) Tchau. 3. 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo] = (lit. Fique na paz) Tchau. 4. 안녕히 주무세요. [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo] = (lit. Durma pacificamente) Boa noite. Algumas palavras mudam suas formas especificamente para a linguagem polida, mas vamos apresentá-las em nossas lições futuras.