Difference between revisions of "TTMIK nível 4 lição 16 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 11: Line 11:
 
<font size="3">'''1. um adjetivo e um substantivo'''</font><br />
 
<font size="3">'''1. um adjetivo e um substantivo'''</font><br />
  
Ex) 예쁜 강아지 [ye-ppeun gang-a-ji] = um cachorrinho bonito<br />
+
Ex) 예쁜 강아지 = um cachorrinho bonito<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
<font size="3">'''2. um advérbio e um verbo'''</font><br />
 
<font size="3">'''2. um advérbio e um verbo'''</font><br />
  
Ex) 조용히 걷다 [jo-yong-hi geot-da] = caminhar tranquilamente<br />
+
Ex) 조용히 걷다 = caminhar tranquilamente<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
<font size="3">'''3. um substantivo (+ partícula) e um verbo'''</font><br />
 
<font size="3">'''3. um substantivo (+ partícula) e um verbo'''</font><br />
  
Ex) 이거(를) 샀어요. [i-geo(-reul) sa-sseo-yo.] = Eu comprei isto.<br />
+
Ex) 이거(를) 샀어요. = Eu comprei isto.<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
<font size="3">'''4. um substantivo e um outro substantivo'''</font><br />
 
<font size="3">'''4. um substantivo e um outro substantivo'''</font><br />
  
Ex) 한국 여행 [han-guk yeo-haeng] = viagem para a Coreia<br />
+
Ex) 한국 여행 = viagem para a Coreia<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 36: Line 36:
 
<font size="3">'''1. um substantivo/pronome e uma partícula'''</font><br />
 
<font size="3">'''1. um substantivo/pronome e uma partícula'''</font><br />
  
Ex) 저 + 는 = 저는 [jeo-neun] = Eu + partícula de tópico<br />
+
Ex) 저 + 는 = 저는 = Eu + partícula de tópico<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
<font size="3">'''2. substantivos em um nome próprio (se optarem pelo seu nome estar nesse formato)'''</font><br />
 
<font size="3">'''2. substantivos em um nome próprio (se optarem pelo seu nome estar nesse formato)'''</font><br />
  
Ex) 한국관광공사 [han-guk-gwan-gwang-gong-sa] = Organização de Turismo da Coreia<br />
+
Ex) 한국관광공사 = Organização de Turismo da Coreia<br />
 
<br />
 
<br />
  

Latest revision as of 19:26, 20 May 2018

Entre as muitas regras que você precisa saber a fim de falar fluentemente coreano, uma coisa que nós não abrangemos ainda é o espaçamento. Depois de aprender muito sobre outros pontos da gramática, nós sentimos que agora é o momento certo de ver sobre o espaçamento.

Regras de espaçamento em Coreano

Espaçamento em coreano não é basicamente tão difícil de entender, mas ainda é muito diferente do português. Palavras independentes podem ser escritas separadamente (com um espaço entre as duas palavras), mas há casos em que você NÃO deve ter um espaço entre duas palavras.

Deve haver um espaço entre:

1. um adjetivo e um substantivo

Ex) 예쁜 강아지 = um cachorrinho bonito

2. um advérbio e um verbo

Ex) 조용히 걷다 = caminhar tranquilamente

3. um substantivo (+ partícula) e um verbo

Ex) 이거(를) 샀어요. = Eu comprei isto.

4. um substantivo e um outro substantivo

Ex) 한국 여행 = viagem para a Coreia

5. antes de um substantivo

Não há espaço entre:

1. um substantivo/pronome e uma partícula

Ex) 저 + 는 = 저는 = Eu + partícula de tópico

2. substantivos em um nome próprio (se optarem pelo seu nome estar nesse formato)

Ex) 한국관광공사 = Organização de Turismo da Coreia

Exceções:

1. Palavras que constituem expressões fixas podem ser escritas juntas sem espaço.

- 이 + 것 = 이 것 --> 이것

- 여자 친구 = 여자친구

(Isso é muito comumente encontrado em palavras sino-coreanas.)

2. "Substantivo + 하다"

- 공부(를) 하다 = 공부 하다 ---> 공부하다

- 운동(을) 하다 = 운동 하다 ---> 운동하다

--Juccie (talk) 03:30, 27 July 2015 (CEST)