Difference between revisions of "TTMIK nível 9 lição 19 (Brasil)"
 (Created page with "Welcome to another lesson in the Advanced Situational Expressions series. Throughout this series, we take a look at common situations and some of the advanced expressions you ...")  | 
				|||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar ou espera ouvir quando encontra alguém após não vê-lo por um longo tempo.  | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
1. 오랜만이에요.  | 1. 오랜만이에요.  | ||
| − | =   | + | = Quanto tempo sem te ver.  | 
2. 이게 얼마만에에요.  | 2. 이게 얼마만에에요.  | ||
| − | =   | + | = Já faz muito tempo.  | 
3. 얼마만에 보는 거죠?  | 3. 얼마만에 보는 거죠?  | ||
| − | =   | + | = Quanto tempo passou desde a última vez que nos vimos?  | 
4. 별일 없죠?  | 4. 별일 없죠?  | ||
| − | =   | + | = Tudo certo?  | 
5. 요새 어떻게 지내요?  | 5. 요새 어떻게 지내요?  | ||
| − | =   | + | = Como vai você ultimamente?  | 
6. 지난 번에 본 게 벌써 2년 전이에요?  | 6. 지난 번에 본 게 벌써 2년 전이에요?  | ||
| − | =   | + | = A última vez que nos encontramos foi há 2 anos?  | 
7. 작년 가을에 보고 못 봤죠?  | 7. 작년 가을에 보고 못 봤죠?  | ||
| − | =   | + | = Nós não nos vemos desde o outono passado, né?  | 
8. 앞으로는 자주 연락 하고 지내요.  | 8. 앞으로는 자주 연락 하고 지내요.  | ||
| − | =   | + | = Vamos manter contato com mais frequência a partir de agora.  | 
9. 왜 그렇게 얼굴 보기가 힘들어요?  | 9. 왜 그렇게 얼굴 보기가 힘들어요?  | ||
| − | =   | + | = Por que é tão difícil te encontrar?  | 
10. 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네요?  | 10. 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네요?  | ||
| − | =   | + | = Já faz muito tempo e você não mudou nada.  | 
11. 3년 전에 보고 처음 보는 거죠?  | 11. 3년 전에 보고 처음 보는 거죠?  | ||
| − | =   | + | = Estamos nos encontrando pela primeira vez em três anos, certo?  | 
12. 옛날 그대로네요.  | 12. 옛날 그대로네요.  | ||
| − | =   | + | = Você é exatamente o mesmo que antes.  | 
| − | =   | + | = Você não mudou nem um pouco.  | 
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
Revision as of 01:30, 18 December 2018
Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar ou espera ouvir quando encontra alguém após não vê-lo por um longo tempo. 1. 오랜만이에요. = Quanto tempo sem te ver. 2. 이게 얼마만에에요. = Já faz muito tempo. 3. 얼마만에 보는 거죠? = Quanto tempo passou desde a última vez que nos vimos? 4. 별일 없죠? = Tudo certo? 5. 요새 어떻게 지내요? = Como vai você ultimamente? 6. 지난 번에 본 게 벌써 2년 전이에요? = A última vez que nos encontramos foi há 2 anos? 7. 작년 가을에 보고 못 봤죠? = Nós não nos vemos desde o outono passado, né? 8. 앞으로는 자주 연락 하고 지내요. = Vamos manter contato com mais frequência a partir de agora. 9. 왜 그렇게 얼굴 보기가 힘들어요? = Por que é tão difícil te encontrar? 10. 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네요? = Já faz muito tempo e você não mudou nada. 11. 3년 전에 보고 처음 보는 거죠? = Estamos nos encontrando pela primeira vez em três anos, certo? 12. 옛날 그대로네요. = Você é exatamente o mesmo que antes. = Você não mudou nem um pouco.