Difference between revisions of "TTMIK seviye 9 ders 16"
(Created page with "Bu derste, - (으) ㄹ 테니 (까) yapısına bir göz atacağız. Bu, genellikle bir kişinin diğerinden bir şey yapmasını istediği veya istediği durumlarda kullanıl...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Bu derste, - (으) ㄹ 테니 (까) yapısına bir göz atacağız. Bu, genellikle bir kişinin diğerinden bir şey yapmasını | + | Bu derste, - (으) ㄹ 테니 (까) yapısına bir göz atacağız. Bu, genellikle bir kişinin diğerinden bir şey yapmasını istediği durumlarda kullanılır. Bunu ünsüzle biten bir fiil kökünden sonra kullandığınızda, - 을 테니 (까), fiil kökü ise sesli harfle bittiğinde - ㄹ 테니 (까) eklersiniz. Orijinal biçim - 을 테니까 veya - ㄹ 테니까 şeklindedir, ancak her zaman - 을 테니 veya - ㄹ 테니 ile değiştirilebilir ve son hece 까 çıkarılmıştır. |
Latest revision as of 16:08, 7 February 2021
Bu derste, - (으) ㄹ 테니 (까) yapısına bir göz atacağız. Bu, genellikle bir kişinin diğerinden bir şey yapmasını istediği durumlarda kullanılır. Bunu ünsüzle biten bir fiil kökünden sonra kullandığınızda, - 을 테니 (까), fiil kökü ise sesli harfle bittiğinde - ㄹ 테니 (까) eklersiniz. Orijinal biçim - 을 테니까 veya - ㄹ 테니까 şeklindedir, ancak her zaman - 을 테니 veya - ㄹ 테니 ile değiştirilebilir ve son hece 까 çıkarılmıştır.
Orijinal anlamı - 테니 (까), 터 ve - 이니 (까) kombinasyonundan gelir. 터 "yer", "site", "arsa", "zemin" veya "temel" anlamına gelir.
Bu yapının başlıca iki kullanımı vardır:
1. Bir şey yapmayı teklif ettiğinizde ve dinleyiciden karşılığında başka bir şey yapmasını istediğinizde kullanırsınız.
Karşınızdaki kişiden istediğiniz şey her zaman istediğiniz bir iyilik olmak zorunda değildir; aynı zamanda kendi iyilikleri için yapmalarını istediğiniz bir şey de olabilir.
Bu nedenle, - (으) ㄹ 테니 (까) genellikle "Bunu yapacağım, bu yüzden karşılığında bunu yapmanı istiyorum" şeklinde çevrilir. Sonuç olarak, bu yapıyı "bu nedenle" veya "öyle" dediğiniz her durumda kullanamazsınız.
Misal 이건 제가 할 테니까, 걱정 하지 말고 쉬 세요. = Bunu yapacağım, bu yüzden endişelenme ve biraz dinlen.
Yukarıdaki cümlede, bir şeye bakmayı teklif ediyorsun ve diğer kişiye biraz dinlenmesini söylüyorsun. Bir başkasının aynı şeyi yapması için aynı yapıyı kullanamazsınız. Örneğin, "이건 석진 씨 가 할 테니까, 걱정 하지 말고 쉬 세요" doğal bir cümle değildir. Korece'de “Seokjin bununla ilgilenecek, bu yüzden endişelenmeyin” gibi bir şey söylemek istiyorsanız, ya sadece - 을 거니까 sonunu kullanabilir ve “석진 씨 가 할 거니까” diyebilirsiniz. Ya da “Seokjin'den bunu yapmasını isteyeceğim, yani…” anlamına gelen “이건 석진 한테 하라고 할 테니까” diyerek kendini cümlenin konusu olarak tutabilirsin.
2.Bir varsayımda bulunurken ve bir şey hakkında neredeyse emin olduğunuzda, bu yapıyı şunu ifade etmek için kullanabilirsiniz: "Bunun olacağını varsayıyorum / düşünüyorum / inanıyorum, öyleyse şunu yapalım / lütfen bunu yapalım."
Mevcut bir durumdan veya eylemden bahsederken bile, varsaydığın ve haklı olup olmadığını kontrol etmek zorunda OLACAĞINIZ için, bu her zaman gelecek zaman kipindedir.
Misal 밖에 추울 테니까 나가지 마세요. = Dışarısı soğuk olmalı, bu yüzden dışarı çıkmayın.
Bir varsayımda bulunmuyorsanız ve sadece açıkça bilinen bir gerçeği söylüyorsanız, - (으) 니까 yapısını kullanabilir ve sadece “밖에 추우 니까” diyebilirsiniz. - (으) ㄹ 테니 (까) yapısı genellikle "eğer" anlamına gelen - (으) 면 ile birlikte kullanılır. Örneğin, "지금 밖에 나가면 추울 테니까" derseniz, "şimdi dışarı çıkarsanız, hava soğuk olacak, yani ..." anlamına gelir.
Örnek cümleler
1. 제가 점심 살 테니까, 경화 씨 가 커피 사세요. = Öğle yemeği alacağım, bu yüzden Kyung-hwa, kahveyi sen al. 2. 저는 먼저 갈 테니까, 나중에 오세요. = Önce ben gideceğim, o yüzden sonra geleceksin. 3. 나머지 는 제가 할 테니까, 먼저 퇴근 하세요. = Gerisini ben hallederim, bu yüzden lütfen önce eve gidin. 4. 저는 뛰어 갈 테니까, 효진 씨 는 택시 타고 오세요. = Koşacağım, o yüzden Hyojin, sen taksiye bin. 5. 갑자기 찾아 가면 놀랄 테니까, 전화 를 할까요? = Onu aniden ziyaret edersek şaşıracak, öyleyse onu arayalım mı? 6. 지금 출발 하면 너무 일찍 도착할 테니까, 10 분 뒤에 출발 해요. = Şimdi ayrılırsanız, oraya çok erken varırsınız, bu yüzden 10 dakika içinde gidin. 7. 아직 뜨거울 테니까 조심 하세요. = Hala sıcak olmalı, bu yüzden dikkatli olun.