Difference between revisions of "사자성어"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) |
DigitalSoju (Talk | contribs) |
||
Line 131: | Line 131: | ||
|To make a long story short | |To make a long story short | ||
|Attach -하다 to turn it into a verb (거두절미하다) | |Attach -하다 to turn it into a verb (거두절미하다) | ||
+ | |- | ||
+ | |대성통곡 | ||
+ | |大聲痛哭 | ||
+ | | | ||
+ | |Weep loudly, mourn bitterly | ||
+ | |Attach -하다 to turn it into a verb (대성통곡하다) | ||
+ | |- | ||
+ | |호시탐탐 | ||
+ | |虎視眈眈 | ||
+ | | | ||
+ | |Waiting for an opportunity (to do something), waiting for an opening, waiting to pounce. You watch a situation and wait until you see an opportunity to take advantage of the situation | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |승승장구 | ||
+ | |乘勝長驅 | ||
+ | | | ||
+ | |Keep on winning, being on a roll, going from strength to strength, being on the up and up | ||
+ | |Attach -하다 to turn it into a verb (승승장구하다) | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
| | | |
Revision as of 04:24, 11 June 2021
사자성어 are four-character idioms from Chinese. This is called chengyu in Chinese.
4 character idiom | Chinese Characters | Literal meaning | Translation | Note |
---|---|---|---|---|
유유상종 | 類類相從 | Birds of a feather flock together | ||
일석이조 | 一石二鳥 | Kill two birds with one stone | ||
새옹지마 | 塞翁之馬 | A blessing in disguise | ||
고진감래 | 苦盡甘來 | No pain, no gain | ||
견물생심 | 見物生心 | Seeing is wanting | ||
기진맥진 | 氣盡脈盡 | Complete exhaustion | ||
죽마고우 | 竹馬故友 | A childhood friend | ||
자신만만 | 自信滿滿 | Full of confidence | Full of confidence | |
다다익선 | 多多益善 | The more the merrier | ||
부지기수 | 不知其數 | Countless, boundless | ||
학수고대 | 鶴首苦待 | Look forward to | ||
막상막하 | 莫上莫下 | Equally matched, neck-and-neck, on par, be 50-50 | ||
과소평가 | 過小評價 | Underestimate | Attach -하다 to turn it into a verb (과소평가하다) | |
무용지물 | 無用之物 | Something that is useless, white elephant | Attaches with -이다 | |
다재다능 | 多才多能 | Well-rounded, versatile, all-around (good) | Attach -하다 to turn it into a verb (다재다능하다) | |
비일비재 | 非一非再 | Frequent occurrence | Attach -하다 to turn it into a verb (비일비재하다) | |
일거양득 | 一擧兩得 | Kill two birds with one stone | Attaches with -이다 | |
자화자찬 | 自畫自讚 | Self-praise | Attach -하다 to turn it into a verb (자화자찬하다) | |
유비무환 | 有備無患 | Prevention is better than cure, better safe than sorry | Attaches with -이다 | |
도중하차 | 途中下車 | A stopover, a layover | Attach -하다 to turn it into a verb (도중하차하다) | |
거두절미 | 去頭截尾 | To make a long story short | Attach -하다 to turn it into a verb (거두절미하다) | |
대성통곡 | 大聲痛哭 | Weep loudly, mourn bitterly | Attach -하다 to turn it into a verb (대성통곡하다) | |
호시탐탐 | 虎視眈眈 | Waiting for an opportunity (to do something), waiting for an opening, waiting to pounce. You watch a situation and wait until you see an opportunity to take advantage of the situation | ||
승승장구 | 乘勝長驅 | Keep on winning, being on a roll, going from strength to strength, being on the up and up | Attach -하다 to turn it into a verb (승승장구하다) | |