Difference between revisions of "(으)면 좋겠다"
From Korean Wiki Project
(→Sentence Examples) |
DigitalSoju (Talk | contribs) (→Sentence Examples) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
{{Example table | {{Example table | ||
|Korex1 =나 오늘 운전 면허 시험봤어."<br>"정말? 잘됐으면 좋겠다. | |Korex1 =나 오늘 운전 면허 시험봤어."<br>"정말? 잘됐으면 좋겠다. | ||
− | |Engex1 =I had a driver´s license test"<br>"for a real? I hope you | + | |Engex1 =I had a driver´s license test"<br>"for a real? I hope you passed the test. |
|Comment1 =low form | |Comment1 =low form | ||
− | |Korex2 = | + | |Korex2 =시간이 빨리 갔으면 좋겠다!! |
− | |Engex2 = | + | |Engex2 =It would be great if time passed by quickly. |
|Comment2 = | |Comment2 = | ||
|Korex3 = | |Korex3 = |
Revision as of 06:20, 4 March 2010
Description
Adjective/Verb + (으)면 좋겠다 : This is used to express desire, hope, or wish. This is literally translated to 'If (a/v) then it would be nice/good/great' or 'It would be great/nice if (A/V).'
Notes
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | Adjective/Verb + 면 좋겠다 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | |
Rule 2: | Adjective/Verb + 으면 좋겠다 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
나 오늘 운전 면허 시험봤어." "정말? 잘됐으면 좋겠다. |
I had a driver´s license test" "for a real? I hope you passed the test. |
low form |
시간이 빨리 갔으면 좋겠다!! | It would be great if time passed by quickly. | |
See Also