Difference between revisions of "객"
From Korean Wiki Project
(added a missing character, fixed links; lost all my work on an annoying reboot and flipped out but found some of it saved and was made happy again; added Hanja for examples) |
DigitalSoju (Talk | contribs) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
*객석 <[[客]][[席]]> - Seat for a audience | *객석 <[[客]][[席]]> - Seat for a audience | ||
*객관 - Objectivity | *객관 - Objectivity | ||
− | **객관성 <[[客]][[觀]][[性]]> - Objectivity | + | **객관성 <[[客]][[觀]][[性]]> - Objectivity (usually written word, not spoken) |
**객관적 <[[客]][[觀]][[的]]> - Objective | **객관적 <[[客]][[觀]][[的]]> - Objective | ||
*승객 <[[乘]][[客]]> - Passenger | *승객 <[[乘]][[客]]> - Passenger |
Revision as of 05:21, 6 April 2010
Want learn more 한자? Head over to the 한자 section.
This page needs clarification from a native speaker or expert. Reason: 객관 - Objectivity and the example below it, which is 객관성 <客觀性> - Objectivity, are translated to the same word. Please elaborate on the difference. If your explanation is lengthy, please put it on my talk page. --Galinaros 20:56, 5 April 2010 (UTC) |
客 | |
Meaning: Guest | Name of character: |
Additional info:
| |
Click on the pictures to enlarge: |
喀 | |
Meaning: | Name of character: |
Additional info:
| |
| |
Click on the pictures to enlarge: |