Difference between revisions of "겁"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
{{NeedsNativeCheck|''겁쟁이 <怯 ―-> - Coward'' and ''겁먹다 <怯 ―-> - To be scared'' under the hanja character 怯 have that peculiar -- (two dashes) within the area that is supposed to be the hanja form of the examples given. I tried converting the words into their hanja forms and the IME only tried to convert the first syllable block and nothing more. Because of this, I am thinking that whoever first added this was keeping this in mind and was attempting to show that it could not be converted properly. Still, I'm confused. Please clarify on the use of the dashes and tell why there is no hanja form (because if there is no hanja form, I don't see why they were used as examples. If you have any questions, feel free to post them on my talk page. --[[User:Galinaros|Galinaros]] 20:22, 7 April 2010 (UTC)}}
 
 
Total Characters: 3
 
Total Characters: 3
  

Revision as of 04:56, 8 April 2010

Total Characters: 3


Contents

Meaning: Cowardice, fear Name of character:
Additional info:
For more information, check out 怯 on Hanja Explorer or in the naver dictionary.
怯.png
  • 겁쟁이 <―-> - Coward
  • 겁먹다 <―-> - To be scared
Click on the pictures to enlarge:




Meaning: Name of character:
Additional info:
For more information, check out 劫 on Hanja Explorer or in the naver dictionary.
劫.png
Click on the pictures to enlarge:




Meaning: Name of character:
Additional info:
For more information, check out 迲 on Hanja Explorer or in the naver dictionary.
迲.png
Click on the pictures to enlarge: