Difference between revisions of "간에 기별도 안 간다"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) (Created page with '==Literal Meaning== ==English Equivalent== ==Also see== Category:Proverbs') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Literal Meaning== | ==Literal Meaning== | ||
− | + | Even a piece of news does not go the liver | |
==English Equivalent== | ==English Equivalent== | ||
+ | |||
+ | ==Explanation== | ||
+ | Compared to my build or hunger, the thing to eat is so small that it does not make any big difference, even if I eat it or not. | ||
+ | ==Words== | ||
+ | 간 (肝) liver | ||
+ | 기별 (奇別) news, notice | ||
+ | 안 not | ||
+ | 가다 to go | ||
+ | |||
+ | ==Examples== | ||
+ | 배가 매우 고픈데, 작은 사과를 하나 먹었더니 간에 기별도 안 간다. | ||
+ | 코끼리에게 비스킷 한 개를 주면, 배가 부를까요? 아마도 간에 기별도 안 가겠지요. | ||
+ | |||
==Also see== | ==Also see== | ||
[[Category:Proverbs]] | [[Category:Proverbs]] | ||
+ | 간이 크다 be daring [bold, plucky] | ||
+ | 간이 작다 be chicken-hearted; be cowardly | ||
+ | 간이 콩알만 해지다 be scared stiff; be terrified; be panic-stricken | ||
+ | 간이 철렁하다 be shaken [shocked, frightened] |
Latest revision as of 17:32, 10 August 2010
Literal Meaning
Even a piece of news does not go the liver
English Equivalent
Explanation
Compared to my build or hunger, the thing to eat is so small that it does not make any big difference, even if I eat it or not.
Words
간 (肝) liver 기별 (奇別) news, notice 안 not 가다 to go
Examples
배가 매우 고픈데, 작은 사과를 하나 먹었더니 간에 기별도 안 간다. 코끼리에게 비스킷 한 개를 주면, 배가 부를까요? 아마도 간에 기별도 안 가겠지요.
Also see
간이 크다 be daring [bold, plucky] 간이 작다 be chicken-hearted; be cowardly 간이 콩알만 해지다 be scared stiff; be terrified; be panic-stricken 간이 철렁하다 be shaken [shocked, frightened]