Difference between revisions of "TTMIK nivelo 1 leciono 1"
Dukemasuya (Talk | contribs) (Created page with 'Parolu al mi en la korea - TalkToMeInKorean.com - Notoj senpagaj por la kurso de la korea lingvo Nivelo 1 Leciono 1 안녕하세요. = Saluton. / Kiel vi fartas? / Bonan tagon. ...') |
Dukemasuya (Talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Parolu al mi en la korea - TalkToMeInKorean.com - Notoj senpagaj por la kurso de la korea lingvo | + | <sup>'''Parolu al mi en la korea - TalkToMeInKorean.com - Notoj senpagaj por la kurso de la korea lingvo |
− | Nivelo 1 Leciono 1 | + | Nivelo 1 Leciono 1'''</sup> |
안녕하세요. = Saluton. / Kiel vi fartas? / Bonan tagon. / Bonan vesperon. / ktp... | 안녕하세요. = Saluton. / Kiel vi fartas? / Bonan tagon. / Bonan vesperon. / ktp... | ||
− | 안녕 = bonfarto, paco, sano | + | <sup>'''안녕''</sup>' = bonfarto, paco, sano |
− | 하세요 = vi faras, ĉu vi faras?, bonvolu fari | + | <sup>'''하세요'''</sup> = vi faras, ĉu vi faras?, bonvolu fari |
안녕하세요 estas la plej ĝenerala rimedo por saluti iun en la korea, kaj 안녕하세요 estas 존댓말 [jondaetmal], ĝentila/formala lingvo. Kiam oni salutas vin kun 안녕하세요, vi povas simple respondi al ili kun 안녕하세요. | 안녕하세요 estas la plej ĝenerala rimedo por saluti iun en la korea, kaj 안녕하세요 estas 존댓말 [jondaetmal], ĝentila/formala lingvo. Kiam oni salutas vin kun 안녕하세요, vi povas simple respondi al ili kun 안녕하세요. | ||
− | Ekzempla Konversacio | + | <sup>'''Ekzempla Konversacio'''</sup> |
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Saluton. | A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Saluton. | ||
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Saluton. | B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Saluton. | ||
− | 감사합니다. = Dankon. | + | <sup>'''감사합니다.'''</sup> = Dankon. |
− | 감사 = dankemo, dankeco | + | <sup>''감사'''</sup> = dankemo, dankeco |
− | 합니다 = Mi faras | + | <sup>''합니다'''</sup> = Mi faras |
감사합니다 estas la plej ĝenerale uzata formala rimedo por diri “Dankon.”. 감사 signifas “dankemo” kaj 합니다 signifas “Mi faras” en 존댓말, ĝentila/formala lingvo, do kune ĝi signifas “Dankon.”. Oni povas uzi ĉi tiun esprimon, 감사합니다, kiam oni volas diri "Dankon." en Esperanto. | 감사합니다 estas la plej ĝenerale uzata formala rimedo por diri “Dankon.”. 감사 signifas “dankemo” kaj 합니다 signifas “Mi faras” en 존댓말, ĝentila/formala lingvo, do kune ĝi signifas “Dankon.”. Oni povas uzi ĉi tiun esprimon, 감사합니다, kiam oni volas diri "Dankon." en Esperanto. | ||
− | Ĉi tiuj lecionnotoj prefere estu uzataj kun la MP3-a podkastleciono, kiu disponeblas ĉe TalkToMeInKorean.com. Bonvole ne hezitu disdoni la lecionojn senpagajn de la korea lingvo kaj la PDF-dosierojn de TalkToMeInKorean al ĉiu, kiu lernas la korean. Se vi havas demandojn aŭ | + | ''Ĉi tiuj lecionnotoj prefere estu uzataj kun la MP3-a podkastleciono, kiu disponeblas ĉe TalkToMeInKorean.com. Bonvole ne hezitu disdoni la lecionojn senpagajn de la korea lingvo kaj la PDF-dosierojn de TalkToMeInKorean al ĉiu, kiu lernas la korean. Se vi havas demandojn aŭ |
− | komentojn, bonvolu viziti TalkToMeInKorean.com. | + | komentojn, bonvolu viziti TalkToMeInKorean.com.'' |
Revision as of 07:17, 26 November 2010
Parolu al mi en la korea - TalkToMeInKorean.com - Notoj senpagaj por la kurso de la korea lingvo Nivelo 1 Leciono 1
안녕하세요. = Saluton. / Kiel vi fartas? / Bonan tagon. / Bonan vesperon. / ktp...
'안녕' = bonfarto, paco, sano 하세요 = vi faras, ĉu vi faras?, bonvolu fari
안녕하세요 estas la plej ĝenerala rimedo por saluti iun en la korea, kaj 안녕하세요 estas 존댓말 [jondaetmal], ĝentila/formala lingvo. Kiam oni salutas vin kun 안녕하세요, vi povas simple respondi al ili kun 안녕하세요.
Ekzempla Konversacio A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Saluton. B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Saluton.
감사합니다. = Dankon.
감사' = dankemo, dankeco 합니다' = Mi faras
감사합니다 estas la plej ĝenerale uzata formala rimedo por diri “Dankon.”. 감사 signifas “dankemo” kaj 합니다 signifas “Mi faras” en 존댓말, ĝentila/formala lingvo, do kune ĝi signifas “Dankon.”. Oni povas uzi ĉi tiun esprimon, 감사합니다, kiam oni volas diri "Dankon." en Esperanto.
Ĉi tiuj lecionnotoj prefere estu uzataj kun la MP3-a podkastleciono, kiu disponeblas ĉe TalkToMeInKorean.com. Bonvole ne hezitu disdoni la lecionojn senpagajn de la korea lingvo kaj la PDF-dosierojn de TalkToMeInKorean al ĉiu, kiu lernas la korean. Se vi havas demandojn aŭ komentojn, bonvolu viziti TalkToMeInKorean.com.