Difference between revisions of "TTMIK 1szint 1 lecke"
(Created page with '<font color=DeepSkyBlue>안녕하세요</font>. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét! <big><u>'''안녕'''</u> + <u>'''하세요'''...') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<font color=DeepSkyBlue>안녕하세요</font>. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét! | <font color=DeepSkyBlue>안녕하세요</font>. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét! | ||
− | <big><u> | + | <big>'''<u>안녕</u> + <u>하세요</u> = 안녕하세요.'''</big> |
[an-nyeong] [ha-se-yo] | [an-nyeong] [ha-se-yo] |
Latest revision as of 13:42, 3 December 2010
안녕하세요. = Szia! / Hello! / Hogy van? / Hogy vagy? / Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét!
안녕 + 하세요 = 안녕하세요.
[an-nyeong] [ha-se-yo]
안녕 = jól lenni, béke, egészség
하세요 = Hogy van? / Kérem, tegye! / Legyen...!
안녕하세요 ez a legáltalánosabb üdvözlési forma Koreában, és az 안녕하세요 kifejezés egy 존댓말 [jondaetmal], vagyis udvarias forma. Ha valaki 안녕하세요-val üdvözöl, akkor egyszerűen csak 안녕하세요-val kell visszaköszönni.
Példa dialógus:
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Szia!
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hello!
감사합니다. = Köszönöm.
감사 + 합니다 = 감사합니다
[gam-sa] [hap-ni-da]
감사 = hála, köszönet, nagyrabecsülés 합니다 = csinál, tesz
A 감사합니다 a legáltalánosabb módja a köszönetnyilvánításnak. 감사 „köszönetet” jelent, a 합니다 pedig azt jelenti, hogy „csinálom” 존댓말, vagyis udvarias formában. Tehát együtt a kettő azt jelenti, hogy „köszönöm.” Ezt a kifejezést bármikor használhatod, ha köszönetet szeretnél mondani.