Difference between revisions of "(으)려던 참이다"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) m (Text replace - 'Grammar Pattern' to 'Grammar') |
2000Prodigy (Talk | contribs) (→Sentence Examples) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
|Comment1 = | |Comment1 = | ||
|Korex2 =제가 밥을 먹으려던 참이었어요 | |Korex2 =제가 밥을 먹으려던 참이었어요 | ||
− | |Engex2 =I was just about to | + | |Engex2 =I was just about to eat some rice |
|Comment2 = | |Comment2 = | ||
|Korex3 = | |Korex3 = | ||
Line 46: | Line 46: | ||
|Engex9 = | |Engex9 = | ||
|Comment9 = | |Comment9 = | ||
− | |Korex10 = | + | |Korex10 = |
|Engex10 = | |Engex10 = | ||
− | |Comment10 = | + | |Comment10 = <!--remove this line if there are 10 sentence examples--> |
}} | }} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Incomplete examples]] | ||
==See Also== | ==See Also== |
Revision as of 06:11, 19 February 2011
Description
Verb + (으)려던 참이다 : This pattern is equivalent to the phrase I was just about to do~
Notes
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | Verb + 려던 참이다 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | |
Rule 2: | Verb + 으려던 참이다 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
나는 너한테 전화 하려던 참이었어 | I was just about to call you | |
제가 밥을 먹으려던 참이었어요 | I was just about to eat some rice | |
See Also
- Related topic or grammar