Difference between revisions of "User talk:DigitalSoju"
m (→Korean Romanization---: new section) |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
Hey there, I was wondering if you had the Japanese templates ready for the learning hangeul section. I've translated a bit of it into a text document, but can't really upload anything without the templates... [[User:Xaghce|Xaghce]] 19:27, 14 August 2010 (PDT) | Hey there, I was wondering if you had the Japanese templates ready for the learning hangeul section. I've translated a bit of it into a text document, but can't really upload anything without the templates... [[User:Xaghce|Xaghce]] 19:27, 14 August 2010 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Korean Romanization--- == | ||
+ | |||
+ | Sorry about that. Would you happen to have a 'romanization' rulebook of some sort for Korean so it'd be easier for me...and less work for you? --[[User:Dumpling|Dumpling]] 04:09, 18 June 2011 (PDT) |
Revision as of 12:09, 18 June 2011
Hey Chris. I responded to your comment "why 심육?" on Sino Korean numbers. Check the page source. Bean 19:21, 22 May 2009 (UTC)
I added section-specific editing help guides. Now that we've been really fleshing out the sections it seems like something that will help people know exactly how to edit any specific section. This will hopefully help us keep our formatting uniform in any page in any given section. Since you've worked so much on the grammar, maybe you can work on that page. I just added a few things to get it started. I put a notice on all the sections that have pages to help edit that section so you can just go to the grammar section and you'll see it. If we're going to do these differently, now is the time to decide how to format and organize these pages. --Mstrum 06:25, 11 July 2009 (UTC)
Sounds like a great idea, we might also want to link to the general guidelines page as well. That's one page i'm gonna have to finish up soon. --Bluesoju 03:08, 12 July 2009 (UTC)
Leaving this url for myself: See Manual:$wgForceUIMsgAsContentMsg. You have to specify the messages to be forced into translation.
Hey, orange shirt guy! I saw you on TV yesterday. I could find you easily because of your bright shirt. --Jay shin
- ㅋㅋ My part got edited out 헉 - --Bluesoju 12:19, 16 August 2009 (UTC)
That's still cool though! --Mstrum 17:07, 16 August 2009 (UTC)
Chris, what's the difference between 'on monthly basis' and 'every month', 'on daily basis' and 'every day'? Could you explain it for me? --Jay shin
- I got your email. Thank you very much, Chris. --Jay shin
I might try to get some handwriting examples. For me, its hard to read what the teacher writes so I thought it might be good to cover it.
Thanks. I don't know how active I'll be for the rest of this month and next, but I'll try my best. :) --Teochewiness 23:37, 5 April 2010 (UTC)
Hey there, I finished my ㄴ Hanja section. Any preference on the next sections to work on? --Ikzelf 19:20, 12 April 2010 (UTC)
I have uploaded some hanja character images, could you check if the format is alright? Then I can start some serious uploading. --Ikzelf 19:15, 10 May 2010 (UTC)
- Ok, I think the format is alright, I started the serious uploading... --Ikzelf 23:25, 10 May 2010 (UTC)
Hey, my school year is basically over so I'm pretty much ready to take up jobs as you see fit.
Something that I think needs to be addressed is a renovation of the way the music section is organized. I'm about to start translating songs for practice which is going to lead to a much messier looking music page, and I think that it'd be best if the entire section was redone into some kind of hierarchy by artist, perhaps album, and then track. --Teochewiness 23:37, 13 May 2010 (UTC)
Hi, it's possible we can sort them into different ways so the user can look for it by artist or what not. All you'd have to do is create a category for it, i.e. the artist's album name. Then on the artist's album name page you could categorize that into the artist's name. Also you probably don't need to translate most of the songs as there are already people out there doing translations, as long as we credit the other sites it should be fine. If you'd like a better format to work with instead of the current one, let me know and i'll see what I can do. Thanks--DigitalSoju 23:50, 13 May 2010 (UTC)
Well, I was planning to translate more obscure songs and requests, so that's that. By the way, I think the youtube video code isn't working anymore on this site. And I'll try the categorization, thanks. --Teochewiness 15:22, 16 May 2010 (UTC)
I didn't know that the spam was actually messing with the code, but I'll join the facebook page.--Teochewiness 15:30, 16 May 2010 (UTC)
Hello! I was using a couple translated sources as reference :) The main reason I was doing it (and am taking long and only adding one line at a time) was to add thorough vocab and grammar notes for each line of the song Andante 23:42, 26 June 2010 (PDT)
Hi! I saw the page without translation and I started to translate (the Spanish wiki, 1st step). I'm glad to be not the only one who work in the Spanish wiki. --Followingsun 06:30, 6 July 2010 (PDT)
Hey there, I was wondering if you had the Japanese templates ready for the learning hangeul section. I've translated a bit of it into a text document, but can't really upload anything without the templates... Xaghce 19:27, 14 August 2010 (PDT)
Korean Romanization---
Sorry about that. Would you happen to have a 'romanization' rulebook of some sort for Korean so it'd be easier for me...and less work for you? --Dumpling 04:09, 18 June 2011 (PDT)