Difference between revisions of "TTMIK seviye 1 ders 10"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with 'Bu derste <font color=DeepSkyBlue>'''<big><big><big>있어요</big></big></big>''' '''[is-so-yo]'''</font> ve''' <font color=DeepSkyBlue><big><big><big>없어요</big></big></big...')
 
 
Line 84: Line 84:
 
Korecede 있어요 ve 없어요 pek çok ilginç ifadelerde kullanılabilir.
 
Korecede 있어요 ve 없어요 pek çok ilginç ifadelerde kullanılabilir.
  
재미 [ce-mi] = eğlence  
+
재미 [ce-mi] = eğlence
  
 
재미 + 있어요 = 재미있어요 kelimesi tamamen 'eğlence mevcut/ eğlence var' anlamına gelmektedir FAKAT 'ilginç olmak' anlamındadır.
 
재미 + 있어요 = 재미있어요 kelimesi tamamen 'eğlence mevcut/ eğlence var' anlamına gelmektedir FAKAT 'ilginç olmak' anlamındadır.
Line 93: Line 93:
  
 
TTMIK 재미있어요! [ce-mi-is-so-yo] = TTMIK eğlenceli! / TTMIK ilginç!
 
TTMIK 재미있어요! [ce-mi-is-so-yo] = TTMIK eğlenceli! / TTMIK ilginç!
 +
 +
{{TTMIK bottom/tr}}

Latest revision as of 15:33, 6 July 2011

Bu derste 있어요 [is-so-yo] ve 없어요 [op-so-yo] ifadelerini öğreneceğiz.

İnsanlarla 'var/yok' hakkında konuşmak istediğinizde, ayrıca 'var olmak/yok olmak' hakkında konuşacağınız zaman bu ifadeleri kullanabilirsiniz.


있어요[is-so-yo] kelimesi 있다 [it-da] kökünden gelmektedir ve var olan bir şeyi ifade etmenin en kolay yoludur.

Belli bir yerdeki birisinden ya da bir şeyden bahsediyorsanız eğer bu kelime 'olmak' anlamına gelmektedir.


Örneğin:

Buradayım. / Orada. / Şuanda evdeyim.


Elinde bulunan (sahip olduğun bir şey)(ya da bazı durumlardan) bahsediyorsanız bu kelime 'sahip olmak' anlamına gelmektedir.


Örneğin:

Kardeşim var.(kardeşe sahibim) / Benim 11 köpeğim var. / Özel bir uçağa sahip misiniz?


Ve karşıt anlamlısı 없어요 [op-so-yo] kelimesi 없다 [op-da] kökünden gelmektedir.Aynı şeyi söylemenin bir yolu olsa bile, kullanılan 있어요 ve cümleyi olumsuze çeviren ,(ingilizcede kullanılır daha çok-->) 'Yok','Var olmama' ifadesi için Korecede bu bağımsız fiil--> (없어요) olduğu için 있지 않아요 yada 안 있어요 demektense 없어요 kullanmak daha uygundur.


Neticede,

있어요 [is-so-yo] <--> 없어요 [op-so-yo]


Bunlarla ilgili aşağıdaki örneklere göz atalım!


있어요 [is-so-yo]


Örneklerimizde aşağıdaki kelimeleri kullanalım:

물 [mul] = Su / 친구 [çin-gu] = Arkadaş / 시간 [şi-gan] = Zaman

İsmin sonuna sadece 있어요 kelimesini ekliyorsunuz.


1. 물 있어요. [mul is-so-yo] = Su var. / Su bulunur. / Suyum var. / (onların)Suyu var.

2. 물 있어요? [mul is-so-yo?] = Su var mı? / Suyunuz var mı? / (onların) Suyu var mı? Suya sahipler mi?

3. 친구 있어요. [çin-gu is-so-yo] = Arkadaşım var. /Arkadaşa sahibim. / Arkadaşlar var.

4. 친구 있어요? [çin-gu is-so-yo?] = Arkadaşın var mı? / Arkadaşı var mı?

5. 시간 있어요. [şi-gan is-so-yo] = Zaman var. / Zamanın var mı? / Zamanları var mı?

6. 시간 있어요? [şi-gan is-so-yo?] = Zaman var mı? / Zamanın var mı? / Zamanları var mı?


Zıt anlamlı cümle oluşturmak istiyorsanız 있어요 [is-so-yo] yerine sadece 없어요 [op-so-yo] kelimesini getirin.


없어요 [op-so-yo]


1. 시간 없어요. [şi-gan op-so-yo] = Zaman yok. / Zamanım yok. / Zamanımız yok.

2. 친구 없어요. [çin-gu op-so-yo] = Arkadaşım yok.


Önceki Ders Tekrarı

Konulaştırma ekleri 은/는 [ın/nın] ve özneleştirme ekleri 이/가 [i/ga]'nın kullanılışını hatırlıyor musunuz?


은 ve 는 ekleri cümlenin konusunu belirtir ve aynı zamanda cümlenin konusuyla diğer şeylerin arasındaki zıtlığı vurgular.


Yani 시간 없어요 [şi-gan op-so-yo] derseniz 'Zamanım yok.' anlamına gelir. Eğer 'Başka şeylerim var ama ZAMANIM yok.' demek isterseniz, bunu basitçe 시간 kelimesinin sonuna 은 ya da 는 eklerini ekleyip (Buradaki 시간 kelimesi ünsüz harfle bittiği için 은 eki kullanılır) 시간 없어요 haline getirerek söyleyebilirsiniz.


Ve eğer biri size 'Sahip olmadığın şey ne?', 'Sahip olmadığını söylediğin ne?' diye sorarsa 'Zaman.', 'Sahip olmadığım zaman' diyerek soruyu cevaplayabilirsiniz. Bu şekilde ifade edilebilir: 시간 없어요.


Korecede 있어요 ve 없어요 pek çok ilginç ifadelerde kullanılabilir.

재미 [ce-mi] = eğlence

재미 + 있어요 = 재미있어요 kelimesi tamamen 'eğlence mevcut/ eğlence var' anlamına gelmektedir FAKAT 'ilginç olmak' anlamındadır.

Arada hiç boşluk olmadan yazılsa bile iki kelime olmasına dikkat etmelisiniz. Bunun böyle olmasının nedeni günlük kullanılan bir ifade olmasıdır [kalıplaşmış artık =)]

Örnek:

TTMIK 재미있어요! [ce-mi-is-so-yo] = TTMIK eğlenceli! / TTMIK ilginç!



TTMIK.png
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.



Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.