Difference between revisions of "TTMIK ระดับ 1 ระดับ1 บทที่ 14"
Piggyrabbit (Talk | contribs) |
Piggyrabbit (Talk | contribs) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
ตัวอย่าง | ตัวอย่าง | ||
**จำไว้ว่าในภาษาเกาหลี กรรมมาก่อนคำกริยา | **จำไว้ว่าในภาษาเกาหลี กรรมมาก่อนคำกริยา | ||
+ | |||
+ | A: 뭐 하고 싶어요? [mwo ha-go si-peo-yo?] = เธออยากทำอะไร | ||
+ | B: 텔레비전 보고 싶어요. [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo] =ฉันอยากดูทีวี | ||
+ | A: 텔레비전 보고 싶어요? [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo?] = เธออยากดูทีวีเหรอ | ||
+ | B: 네. [ne] = ใช่ | ||
+ | A: 뭐 보고 싶어요? [mwo bo-go si-peo-yo] = เธออยากดูอะไร | ||
+ | B: 뉴스 보고 싶어요. [nyu-seu bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากดูข่าว | ||
+ | |||
+ | |||
+ | A: 이거 사고 싶어요. [i-geo sa-go si-peo-yo] = ฉันอยากซื้้ออันนี้ | ||
+ | B: 이거요? [i-geo-yo?] = อันนี้เหรอ | ||
+ | A: 네. 이거 먹고 싶어요. [ne. i-geo meok-go si-peo-yo] = ใช่ ฉันอยากกินอันนี้ | ||
+ | B: 이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = แล้วอันนี้มันคืออะไร | ||
+ | A: 이거 김밥이에요. [i-geo gim-bap-i-e-yo] = มันคือคิมบับ |
Revision as of 13:05, 1 January 2012
บทที่แล้ว เราเรียนกันไปแล้วว่าจะพูดว่า "ฉันอยากจะ...." ในภาษาเกาหลีอย่างไร
บทนี้เราจะมาฝึกการสร้างรูปประโยค "ฉันอยากจะ..." ผ่านตัวอย่างบทสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ
เริ่มแรก ดูที่คำกริยาทั้งห้าคำ ไม่ต้องกังวลว่ามันเป็นคำใหม่ ณ ตอนนี้เรามาเรียนว่าจะใช้มันอย่างไร สำคัญกว่าจำคำแต่ละคำ
- 하다 [ha-da] = ทำ
- 보다 [bo-da] = ดู เห็น
- 먹다 [meok-da] = กิน
- 사다 [sa-da] = ซื้อ
- 마시다 [ma-si-da] = ดื่ม
จำได้ไหมว่าจะเปลี่ยนคำกริยาเหล่านี้ให้อยู่ในรูป "ฉันอยากจะ..." ได้อย่างไร
하 + 다 + 고 싶어요
ใช่แล้ว 다 [da] จะหายไปและเราจะเติม 고 싶어요 [go si-peo-yo] หลังคำกริยา
- 하다 --> 하고 싶어요 [ha-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะทำ...
- 보다 --> 보고 싶어요 [bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดู....
- 먹다 --> 먹고 싶어요 [meok-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะกิน....
- 사다 --> 사고 싶어요 [sa-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะซื้อ...
- 마시다 --> 마시고 싶어요 [ma-si-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดื่ม....
ทีนี้จำได้ไหมว่าจะพูดว่า "อะไร" ในภาษาเกาหลีอย่างไร 뭐 [mwo] = อะไร
ตัวอย่าง
- จำไว้ว่าในภาษาเกาหลี กรรมมาก่อนคำกริยา
A: 뭐 하고 싶어요? [mwo ha-go si-peo-yo?] = เธออยากทำอะไร B: 텔레비전 보고 싶어요. [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo] =ฉันอยากดูทีวี A: 텔레비전 보고 싶어요? [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo?] = เธออยากดูทีวีเหรอ B: 네. [ne] = ใช่ A: 뭐 보고 싶어요? [mwo bo-go si-peo-yo] = เธออยากดูอะไร B: 뉴스 보고 싶어요. [nyu-seu bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากดูข่าว
A: 이거 사고 싶어요. [i-geo sa-go si-peo-yo] = ฉันอยากซื้้ออันนี้
B: 이거요? [i-geo-yo?] = อันนี้เหรอ
A: 네. 이거 먹고 싶어요. [ne. i-geo meok-go si-peo-yo] = ใช่ ฉันอยากกินอันนี้
B: 이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = แล้วอันนี้มันคืออะไร
A: 이거 김밥이에요. [i-geo gim-bap-i-e-yo] = มันคือคิมบับ