Difference between revisions of "TTMIK ниво 1 Урок 1"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 15: Line 15:
  
 
안녕하세요 е най-разпространеният начин да поздравиш някого в Корея, а 안녕하세요 е
 
안녕하세요 е най-разпространеният начин да поздравиш някого в Корея, а 안녕하세요 е
존댓말 [jondaetmal], формална/учтива форма. Когато някой ви поздрави с 안녕하세요, можете да отговорите, като го поздравите по същия начин с 안녕하세요.<br />
+
존댓말 [чондетмал], формална/учтива форма. Когато някой ви поздрави с 안녕하세요, можете да отговорите, като го поздравите по същия начин с 안녕하세요.<br />
  
  

Revision as of 10:36, 2 January 2012

НИВО 1, УРОК 1

안녕하세요. = Здравей. / Здрасти. / Как си? / Добър ден. / Добър вечер. / и т.н. ...


안녕+하세요 = 안녕하세요.

[ан-ньонг] + [ха-се-йо] = [анньонг-хасейо].


안녕 = добруване, мир, здраве

하세요 = е, моля


안녕하세요 е най-разпространеният начин да поздравиш някого в Корея, а 안녕하세요 е 존댓말 [чондетмал], формална/учтива форма. Когато някой ви поздрави с 안녕하세요, можете да отговорите, като го поздравите по същия начин с 안녕하세요.


Примерен разговор:

А: 안녕하세요. [анньонг-хасейо] = Здравей.

Б: 안녕하세요. [анньонг-хасейо] = Здрасти.


감사합니다. = Благодаря.


감사 + 합니다 = 감사합니다.

[гам-са] + [хам-ни-да] = [гамса-хамнида]


감사 = признателност, благодарност

합니다 = съм, правя


감사합니다 е най-разпространеният формален/учтив начин да кажеш "благодаря". 감사 означава “признателност”, а 합니다 означава "правя" във 존댓말 формална/учтива форма, така че заедно означават “благодаря”. Можете да използвате израза 감사합니다 винаги, когато искате да кажете “благодаря”.