Difference between revisions of "아/어 봤자"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) (New page: '''A/V + 아/어/여 봤자''' : This pattern is equivalent to '''equivalent statement''' ==Conjugation Rule== {{Conjugation table |Pattern1= |Examples1= |Pattern2= |Examples2= }}...) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
==Sentence Examples== | ==Sentence Examples== | ||
{{Example table | {{Example table | ||
− | |Korex1 = | + | |Korex1 =울어 봤자 소용없어. |
− | |Engex1 = | + | |Engex1 =It's no use to cry. |
− | |Comment1 = | + | |Comment1 =informal form |
− | |Korex2 = | + | |Korex2 = 그에게 충고해 봤자 소용없어요. |
− | |Engex2 = | + | |Engex2 =Advice is no use to him. |
− | |Comment2 = | + | |Comment2 =formal form |
− | |Korex3 = | + | |Korex3 =그래봤자 소용없어. |
− | |Engex3 = | + | |Engex3 =It is useless doing that. |
− | |Comment3 = | + | |Comment3 =informal form |
− | |Korex4 = | + | |Korex4 =남자친구한테 잘해줘 봤자 소용없어. |
− | |Engex4 = | + | |Engex4 =No matter how nice you would be to a man, it is of no use. |
− | |Comment4 = | + | |Comment4 =informal form |
− | |Korex5 = | + | |Korex5 =졸라 봤자 안가르쳐 줄거예요. |
− | |Engex5 = | + | |Engex5 = |
|Comment5 = | |Comment5 = | ||
− | |Korex6 = | + | |Korex6 =기다려 봤자 그 사람은 돌아오지 않을 거예요. |
|Engex6 = | |Engex6 = | ||
|Comment6 = | |Comment6 = | ||
− | |Korex7 = | + | |Korex7 = 노력 해봤자 이길 수 없을거야. |
|Engex7 = | |Engex7 = | ||
|Comment7 = | |Comment7 = | ||
− | |Korex8 = | + | |Korex8 =당신은 오래 살아봤자 3개월밖에 살지 못합니다. |
|Engex8 = | |Engex8 = | ||
|Comment8 = | |Comment8 = | ||
− | |Korex9 = | + | |Korex9 =길이 아무리 막혀봤자 3시간안에 도착할거야. |
− | |Engex9 = | + | |Engex9 =We can arrive in 3 hours even if the traffic is blocked. |
− | |Comment9 = | + | |Comment9 =informal form |
− | |Korex10 = | + | |Korex10 = 뛰어봤자 벼룩이지. |
− | |Engex10 = | + | |Engex10 =You can run, but you can't hide. |
− | |Comment10 = | + | |Comment10 = proverb |
}} | }} | ||
Revision as of 22:29, 13 June 2009
A/V + 아/어/여 봤자 : This pattern is equivalent to equivalent statement
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | ||
Rule 2: | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
울어 봤자 소용없어. | It's no use to cry. | informal form |
그에게 충고해 봤자 소용없어요. | Advice is no use to him. | formal form |
그래봤자 소용없어. | It is useless doing that. | informal form |
남자친구한테 잘해줘 봤자 소용없어. | No matter how nice you would be to a man, it is of no use. | informal form |
졸라 봤자 안가르쳐 줄거예요. | ||
기다려 봤자 그 사람은 돌아오지 않을 거예요. | ||
노력 해봤자 이길 수 없을거야. | ||
당신은 오래 살아봤자 3개월밖에 살지 못합니다. | ||
길이 아무리 막혀봤자 3시간안에 도착할거야. | We can arrive in 3 hours even if the traffic is blocked. | informal form |
뛰어봤자 벼룩이지. | You can run, but you can't hide. | proverb |
Exceptions
- Example
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar