Difference between revisions of "TTMIK 3. szint 26. lecke"
(Created page with 'Eddig két szabálytalan ragozást tanultunk meg a koreai igékkel kapcsolatban, a “ㅂ-végűeket” és a “르-végűeket”. Ebben a leckében egy újabb szabálytalan vé...') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Eddig két szabálytalan ragozást tanultunk meg a koreai igékkel kapcsolatban, a “ㅂ-végűeket” és a “르-végűeket”. Ebben a leckében egy újabb szabálytalan végződést ismerhettek meg, ez pedig a “ㄷ végűek szabálytalan ragozása”. | Eddig két szabálytalan ragozást tanultunk meg a koreai igékkel kapcsolatban, a “ㅂ-végűeket” és a “르-végűeket”. Ebben a leckében egy újabb szabálytalan végződést ismerhettek meg, ez pedig a “ㄷ végűek szabálytalan ragozása”. | ||
− | |||
− | |||
− | + | <font color=deeppink>'''Milyen a “ㄷ-végűek” szabálytalansága?'''</font> | |
− | + | ||
− | <font color=deeppink>'''Példák a rendhagyó ㄷ-végűek:'''</font> | + | Amennyiben a “ㄷ” végződésű igetövet magánhangzó követi, akkor a “ㄷ” hangzó “ㄹ”-lé alakul. |
+ | Egyes igék így ragozódnak, mások azonban nem követik ezt a szabályt. | ||
+ | |||
+ | <font color=deeppink>'''Példák a rendhagyó ㄷ-végűek:'''</font> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - 듣다 [deut-da] = hallani, hallgatni | + | - 듣다 [deut-da] = hallani, hallgatni |
− | <br />- 걷다 [geot-da] = sétálni | + | <br />- 걷다 [geot-da] = sétálni |
− | <br />- 묻다 [mut-da] = kérdezni | + | <br />- 묻다 [mut-da] = kérdezni |
<br />- 싣다 [sit-da] = tölteni, (be)rak(od)ni | <br />- 싣다 [sit-da] = tölteni, (be)rak(od)ni | ||
− | <br />- 깨닫다 [kkae-dat-da] = megvalósítani | + | <br />- 깨닫다 [kkae-dat-da] = megvalósítani |
− | Ezekben az igékben a ㄷ átalakul ㄹ-lé, amennyiben magánhangzó követi. | + | Ezekben az igékben a ㄷ átalakul ㄹ-lé, amennyiben magánhangzó követi. |
− | <br />- 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo] | + | <br />- 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo] |
− | <br />- 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo] | + | <br />- 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo] |
− | <br />- 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon] | + | <br />- 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon] |
− | <br />- 싣 + 을 예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo] | + | <br />- 싣 + 을 예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo] |
− | <br />- 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo] | + | <br />- 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo] |
− | <font color=DeepSkyBlue>'''Példák, melyek NEM rendhagyóak:''' | + | <font color=DeepSkyBlue>'''Példák, melyek NEM rendhagyóak:''' |
</font> | </font> | ||
− | <br />- 받다 [bat-da] = kapni | + | <br />- 받다 [bat-da] = kapni |
− | <br />- 묻다 [mut-da] = eltemetni | + | <br />- 묻다 [mut-da] = eltemetni |
− | <br />- 닫다 [dat-da] = (be)zárni | + | <br />- 닫다 [dat-da] = (be)zárni |
− | <br />- 믿다 [mit-da] = hinni | + | <br />- 믿다 [mit-da] = hinni |
Ezeknél az igéknél akkor is megmarad a ㄷ végződés, ha magánhangzó követi őket. | Ezeknél az igéknél akkor is megmarad a ㄷ végződés, ha magánhangzó követi őket. | ||
− | <br />- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo] | + | <br />- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo] |
− | <br />- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo] | + | <br />- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo] |
− | <br />- 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon] | + | <br />- 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon] |
− | <br />- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo] | + | <br />- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo] |
− | <font color=deeppink>'''Példák a rendhagyó ㄷ használatára:'''</font> | + | <font color=deeppink>'''Példák a rendhagyó ㄷ használatára:'''</font> |
− | <br />1. | + | <br />1. |
− | <br />듣다 [deut-da] = hallani, hallgatni | + | <br />듣다 [deut-da] = hallani, hallgatni |
− | <br />--> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Hallgatok. / Hallom. (A ㄷ itt nem változik, mert a -고 rag mássalhangzóval kezdődik.) | + | <br />--> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Hallgatok. / Hallom. (A ㄷ itt nem változik, mert a -고 rag mássalhangzóval kezdődik.) |
− | <br />--> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Hallottam. (A ㄷ itt ㄹ-lé változik, mert az -었 rag magánhangzóval kezdődik.) | + | <br />--> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Hallottam. (A ㄷ itt ㄹ-lé változik, mert az -었 rag magánhangzóval kezdődik.) |
− | <br /><br />2. | + | <br /><br />2. |
− | <br />걷다 [geot-da] = sétálni | + | <br />걷다 [geot-da] = sétálni |
− | <br />--> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Szeretek sétálni. (A ㄷ itt nem változik, mert a -는 képző mássalhangzóval kezdődik.) | + | <br />--> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Szeretek sétálni. (A ㄷ itt nem változik, mert a -는 képző mássalhangzóval kezdődik.) |
− | <br />--> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Egy órát sétáltam. (A ㄷ itt ㄹ-lé változik, mert az –었 rag magánhangzóval kezdődik.) | + | <br />--> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Egy órát sétáltam. (A ㄷ itt ㄹ-lé változik, mert az –었 rag magánhangzóval kezdődik.) |
− | <font color=DeepSkyBlue>'''Példamondatok'''</font> | + | <font color=DeepSkyBlue>'''Példamondatok'''</font> |
− | <br /><br />1. 어디에서 들었어요? | + | <br /><br />1. 어디에서 들었어요? |
− | <br />[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?] | + | <br />[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?] |
− | <br />= Hol hallottad? | + | <br />= Hol hallottad? |
− | <br /><br />2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요. | + | <br /><br />2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요. |
− | <br />[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.] | + | <br />[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.] |
− | <br />= Sokat sétáltam, de nem vagyok fáradt. | + | <br />= Sokat sétáltam, de nem vagyok fáradt. |
− | <br /><br />3. 그 이야기를 믿어요? | + | <br /><br />3. 그 이야기를 믿어요? |
− | <br />[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?] | + | <br />[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?] |
<br />= Elhiszed azt a történetet? | <br />= Elhiszed azt a történetet? | ||
− | <br /><br />4. 물어도 대답이 없어요. | + | <br /><br />4. 물어도 대답이 없어요. |
− | <br />[mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo.] | + | <br />[mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo.] |
<br />= Megkérdeztem, még sincs válasz. | <br />= Megkérdeztem, még sincs válasz. |
Latest revision as of 13:18, 19 January 2012
Eddig két szabálytalan ragozást tanultunk meg a koreai igékkel kapcsolatban, a “ㅂ-végűeket” és a “르-végűeket”. Ebben a leckében egy újabb szabálytalan végződést ismerhettek meg, ez pedig a “ㄷ végűek szabálytalan ragozása”.
Milyen a “ㄷ-végűek” szabálytalansága?
Amennyiben a “ㄷ” végződésű igetövet magánhangzó követi, akkor a “ㄷ” hangzó “ㄹ”-lé alakul. Egyes igék így ragozódnak, mások azonban nem követik ezt a szabályt.
Példák a rendhagyó ㄷ-végűek:
- 듣다 [deut-da] = hallani, hallgatni
- 걷다 [geot-da] = sétálni
- 묻다 [mut-da] = kérdezni
- 싣다 [sit-da] = tölteni, (be)rak(od)ni
- 깨닫다 [kkae-dat-da] = megvalósítani
Ezekben az igékben a ㄷ átalakul ㄹ-lé, amennyiben magánhangzó követi.
- 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo]
- 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo]
- 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon]
- 싣 + 을 예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo]
- 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]
Példák, melyek NEM rendhagyóak:
- 받다 [bat-da] = kapni
- 묻다 [mut-da] = eltemetni
- 닫다 [dat-da] = (be)zárni
- 믿다 [mit-da] = hinni
Ezeknél az igéknél akkor is megmarad a ㄷ végződés, ha magánhangzó követi őket.
- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]
- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]
- 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]
- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]
Példák a rendhagyó ㄷ használatára:
1.
듣다 [deut-da] = hallani, hallgatni
--> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Hallgatok. / Hallom. (A ㄷ itt nem változik, mert a -고 rag mássalhangzóval kezdődik.)
--> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Hallottam. (A ㄷ itt ㄹ-lé változik, mert az -었 rag magánhangzóval kezdődik.)
2.
걷다 [geot-da] = sétálni
--> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Szeretek sétálni. (A ㄷ itt nem változik, mert a -는 képző mássalhangzóval kezdődik.)
--> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Egy órát sétáltam. (A ㄷ itt ㄹ-lé változik, mert az –었 rag magánhangzóval kezdődik.)
Példamondatok
1. 어디에서 들었어요?
[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]
= Hol hallottad?
2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요.
[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.]
= Sokat sétáltam, de nem vagyok fáradt.
3. 그 이야기를 믿어요?
[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]
= Elhiszed azt a történetet?
4. 물어도 대답이 없어요.
[mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo.]
= Megkérdeztem, még sincs válasz.