Difference between revisions of "Learn hangeul"
(→Beginner) |
(→Intermediate) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
==Intermediate== | ==Intermediate== | ||
*Link to each character page which will be described thoroughly. | *Link to each character page which will be described thoroughly. | ||
− | *[[Consonant_assimilation|Consonant Assimilation]] | + | *[[Consonant_assimilation|Consonant Assimilation]] (a.k.a. "reading and pronunciation", "the relationship between written and spoken Korean") |
==Advanced== | ==Advanced== |
Revision as of 14:49, 21 April 2012
|
Help · Cheat Sheet · Community portal |
Beginner
This section is for people who are learning the Korean alphabet for the first time. Please remember that 한글 refers to the Korean alphabet. Korean itself, that is, 한국어 is the Korean language. So, you can speak Korean but not konw 한글 means that you are illiterate, for example, you are an overseas Korean. Click on a button below to get started learning 한글, the written Korean language.
- Note: We recommend that you do not skip step 1 as it contains some important basic information.
Introduction and basic information on Hangeul |
Consonants: ㄱ,ㄴ,ㅁ,ㄷ,ㅇ Vowels: ㅣ,ㅗ,ㅜ,ㅏ |
Consonants: ㅅ,ㅂ,ㅈ,ㄹ Vowels: ㅓ,ㅐ,ㅔ,ㅡ |
Consonants: ㅋ,ㅌ,ㅊ,ㅍ,ㅎ Vowels: ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅒ,ㅖ |
Final position (받침) sounds |
Consonants ㄲ,ㄸ,ㅆ,ㅃ,ㅉ Vowels: ㅘ,ㅙ,ㅚ,ㅝ,ㅞ,ㅟ,ㅢ |
Intermediate
- Link to each character page which will be described thoroughly.
- Consonant Assimilation (a.k.a. "reading and pronunciation", "the relationship between written and spoken Korean")
Advanced
Additional practice
Need help distinguishing between some sounds? Here are some more examples (or take the quiz below)
- ㄱ ㄲ ㅋ additional practice
- ㅂ ㅃ ㅍ additional practice
- ㄷ ㄸ ㅌ additional practice
- ㅈ ㅉ ㅊ additional practice
- ㅅ ㅆ additional practice
Flashcards
Flash cards to help reinforce your learning of Hangeul:
Quizzes
- Quiz for Hangeul sections 1-3: Hangeul quiz 1
FAQ
What's the point in learning Hangeul when I can just use Romanization?
Simple answer: Romanization is not accurate for Hangeul. Not only is the Romanization system for Korean not very accurate in the first place, but Korean has unique sounds that do not correspond to sounds in English. In order to read Korean and pronounce Korean words accurately, you must first learn to read the Korean script itself. Would it make sense to learn English using the Korean script? Of course not, so in the same sense, English cannot represent Korean sounds accurately.
To see the problems of Romanization in more detail, see:
Could I translate this section into another language?
Yes by all means, please contact us via our facebook page and we'll set up the template for you to translate. The more languages the better!
What was your approach to teaching Hangeul on this Wiki
tba
Next Step
Start practicing grammer, vocabulary and sentence structure through repetition and community support here.
See also