Difference between revisions of "TTMIK Úroveň 1 Lekce 7"
(Created page with "V této lekci se naučíte korejsky říci "toto" a "to" a "tamto".<br><br> V češtině mohou být slova "toto" "to" a "tamto" použita jak samostatně, tak pro určení jin...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
V této lekci se naučíte korejsky říci "toto" a "to" a "tamto".<br><br> | V této lekci se naučíte korejsky říci "toto" a "to" a "tamto".<br><br> | ||
V češtině mohou být slova "toto" "to" a "tamto" použita jak samostatně, tak pro určení jiných slov.<br><br> | V češtině mohou být slova "toto" "to" a "tamto" použita jak samostatně, tak pro určení jiných slov.<br><br> | ||
− | Příklad<br> | + | '''<ins>Příklad:<ins>'''<br> |
V češtině můžeme říci "Toto je moje auto." a také "Toto auto je moje." Slovo "toto" zde tedy může být použito samostatně nebo jako slovo modifikující "auto".<br><br> | V češtině můžeme říci "Toto je moje auto." a také "Toto auto je moje." Slovo "toto" zde tedy může být použito samostatně nebo jako slovo modifikující "auto".<br><br> | ||
V korejštině se ovšem obě formy použití striktně rozlišují. Snad Vás utěší fakt, že korejština narozdíl od češtiny nezná mluvnické rody.<br><br> | V korejštině se ovšem obě formy použití striktně rozlišují. Snad Vás utěší fakt, že korejština narozdíl od češtiny nezná mluvnické rody.<br><br> |
Revision as of 23:28, 3 May 2013
V této lekci se naučíte korejsky říci "toto" a "to" a "tamto".
V češtině mohou být slova "toto" "to" a "tamto" použita jak samostatně, tak pro určení jiných slov.
Příklad:<ins>
V češtině můžeme říci "Toto je moje auto." a také "Toto auto je moje." Slovo "toto" zde tedy může být použito samostatně nebo jako slovo modifikující "auto".
V korejštině se ovšem obě formy použití striktně rozlišují. Snad Vás utěší fakt, že korejština narozdíl od češtiny nezná mluvnické rody.
이 [i] = toto (blízko Vás)
그 [geu] = to (blízko druhé osoby)
저 [jeo] = tamto (daleko od obou)
Protože slova 이, 그 a 저 mohou být v korejštině použita pouze jako členy modifikující jiná slova, chcete-li použít "toto" "to" či "tamto" samostatně, musíte za ně přidat slovo 거 [geo] nebo 것 [geot].
거 [geo] = 것 [geot] = věc, předmět, fakt
Takže...
이 [i] = toto
이 + 것 = 이것 [i-geot] nebo 이거 [i-geo] = tato věc, tento předmět
그 [geu] = to
그 + 것 = 그것 [geu-geot] nebo 그거 [geu-geo] = ta věc, ten předmět
저 [jeo] [jeo] = tamto... támhle
저 + 것 = 저것 [jeo-geot] nebo 저거 [jeo-geo] = tamta věc támhle, tamten předmět
Pomocí 이, 그 a 저 můžete tvořit různorodá spojení s dalšími slovy.
<ins>Příklad:
사람 [sa-ram] znamená osoba
이 사람 [i sa-ram] = tato osoba, tento muž zde, tato žena zde
그 사람 [geu sa-ram] = ta osoba, ten muž, ta žena
저 사람 [jeo sa-ram] = tamta osoba, tamten muž, tamta žena