Difference between revisions of "Poziom 4 lekcja 4"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Podczas tej lekcji przyjrzymy się końcowce czasownikowej <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''-지(요)'''</span>. Tak samo jak <span style="font-size:150%">'''-...")
 
 
Line 61: Line 61:
 
[ jae-mi-it-ji-yo?]
 
[ jae-mi-it-ji-yo?]
  
= To jest zawne, prawda?
+
= To jest zabawne, prawda?
  
 
--> (Wiemy, że druga osoba tez uważa, że to jest zabawne i tylko się upewniamy.)
 
--> (Wiemy, że druga osoba tez uważa, że to jest zabawne i tylko się upewniamy.)

Latest revision as of 08:49, 10 October 2013

Podczas tej lekcji przyjrzymy się końcowce czasownikowej -지(요). Tak samo jak -네(요) [-ne(yo)], -지(요) jest końcówką która bardzo subtelnie zmienia znaczenie koreańskich zdań.


Znaczenie

-지(요) jest używane w wielu sytuacjach.


Możemy użyć końcówki -지(요), kiedy...

(1) mówimy o czymś, przypuszczając, że druga osoba już o tym wie

(2) Zarówno my jak i druga osoba wiemy o czymś lub mamy takie samo zdanie na jakiś temat, i tylko o tym wspominamy


Możemy użyć końcówki -지(요) jako pytanie, kiedy...

(3) zarówny my jak i druga osoba wiemy o czymś i tylko sie upewniamy zadając pytanie

(4) wiemy o czymś i zadajemy pytanie tylko po to, aby to potwierdzić

(5) nie wemy czegoś i zadajemy sobie pytanie, zwykle głośno myśląc i równocześnie pytając innych ludzi


Struktura

Czas teraźniejszy: Temat czasownika + -지(요)

Czas przeszły: Temat czasownika + -았/었/였 + -지(요)

Czas przyszły: Temat czasownika + -(으)ㄹ 거 + -지(요)


Skrócenie

Kiedy mówimy w 존댓말 końcówka -지요 [-ji-yo] jest często skraca do -죠 [-jyo].


Przykładowe zdania

1. 오늘 날씨 춥지요?

[o-neul nal-ssi chup-ji-yo?]

= Pogoda jest dzisiaj zimna, prawda? / Jest dzisiaj zimno, prawda?

--> (Wiemy, że druga osoba wie, ze jest zimno.)


2. 맞아요. 피자 정말 맛있죠.

[ma-ja-yo. pi-ja jeong-mal ma-sit-jyo.]

= Zgadza się. Pizza jest naprawdę pyszna.

--> (Wiemy, że druga osoba też uważa, że pizza jest pyszna.)


3. 재미있지요?

[ jae-mi-it-ji-yo?]

= To jest zabawne, prawda?

--> (Wiemy, że druga osoba tez uważa, że to jest zabawne i tylko się upewniamy.)


4. 이게 뭐지? (asking oneself)

[i-ge mwo-ji?]

= Co to jest? / Co to może być?

--> (Nie pytamy konkretnej osoby, więc nie mówimy "이게 뭐야?" ani "이게 뭐예요?".)


5. 그럴 수도 있죠.

[geu-reol su-do it-jyo.]

= To może być możliwe.

--> (Obydwoje wiemy, że to jest możliwe, i okazujemy, że sie zgadzamy, kiedy druga osoba o tym wspomina.)