Difference between revisions of "TTMIK nível 4 lição 12 (Brasil)"
Line 7: | Line 7: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Se você desmontar a estrutura, ela é constituída | + | Se você desmontar a estrutura, ela é constituída por duas partes. -아/어/여 [-a/eo/yeo] e 보다 [bo-da]. -아/어/여 é o sufixo básico que você utiliza após a raiz verbal, e 보다 significa "ver". A tradução literal de -아/어/여 보다 é "fazer algo e ver (o que acontece)", desse modo o termo idiomático é "tentar fazer algo" ou "dar uma tentativa a algo".<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Revision as of 20:58, 22 July 2015
Nesta lição, veremos a estrutura frasal -아/어/여 보다 [-a/eo/yeo bo-da] e como ela é usada.
Significado básico
-아/어/여 보다 basicamente significa "tentar fazer algo".
Se você desmontar a estrutura, ela é constituída por duas partes. -아/어/여 [-a/eo/yeo] e 보다 [bo-da]. -아/어/여 é o sufixo básico que você utiliza após a raiz verbal, e 보다 significa "ver". A tradução literal de -아/어/여 보다 é "fazer algo e ver (o que acontece)", desse modo o termo idiomático é "tentar fazer algo" ou "dar uma tentativa a algo".
Exemplos de conjugação de verbos:
Ex 1)
쓰다 [sseu-da] = usar
--> 쓰 + -어 보다 = 써 보다 [sseo bo-da] = tentar usar algo
이거 써 봤어요? [i-geo sseo bwa-sseo-yo?] = Você tentou usar isso?
Ex 2)
들어가다 [deu-reo-ga-da] = entrar, ir para dentro
--> 들어가 + -아 보다 = 들어가 보다 [deu-reo-ga bo-da] = tentar entrar
들어가 볼까요? [deu-reo-ga bol-kka-yo?] = Deveríamos tentar entrar (e ver o que é?)
Ex 3)
하다 [ha-da] = fazer
--> 하 + -여 보다 = 해 보다 [hae bo-da] = tentar fazer algo
이거 해 보고 싶어요. [i-geo hae bo-go si-peo-yo.] = Eu quero tentar fazer isso.
Expressões fixas e verbos que contêm -아/어/여 보다
Visto que -아/어/여 보다 é uma estrutura muito utilizada, alguns verbos são comumente usados na estrutura -아/어/여 보다, e alguns outros verbos já estão efetivamente sob a forma -아/어/여 보다. E nesse caso, uma vez que -아/어/여 보다 faz parte dos verbos, o espaço entre -아/어/여 e 보다 sequer é necessário.
1. 물어보다 [mu-reo-bo-da] vs 물어 보다 [mu-reo bo-da]
- 물어보다 = perguntar
- 물어 보다 = tentar perguntar (묻다 + 보다)
2. 알아보다 [a-ra-bo-da] vs 알아 보다 [a-ra bo-da]
- 알아보다 = investigar, reconhecer
- 알아 보다 (x)
3. 지켜보다 [ji-kyeo-bo-da] vs 지켜 보다 [ji-kyeo bo-da]
- 지켜보다 = manter um olhar atento em alguém/algo
- 지켜 보다 (x)
Exemplos de frases
1. 이거 먹어 봐요.
[i-geo meo-geo bwa-yo.]
= Tente come isto. / Prove um pouco disto.
2. 저도 거기 안 가 봤어요.
[ jeo-do geo-gi an ga bwa-sseo-yo.]
= Eu também não fui aí ainda. / Eu não tentei ir aí, também.
3. 제가 먼저 해 볼게요.
[ je-ga meon-jeo hae bol-ge-yo.]
= Vou tentar fazer primeiro. / Farei uma tentativa primeiro.
4. 누구한테 물어볼까요?
[nu-gu-han-te mu-reo-bol-kka-yo?]
= A quem devo perguntar?
5. 제가 알아볼게요.
[ je-ga a-ra-bol-ge-yo.]
= Eu vou investigar.
--Juccie (talk) 21:37, 22 July 2015 (CEST)